- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Священная война (ЛП) - Хайт Джек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юсуф перевел взгляд на осадные линии врага, которые отрезали город от его армии. Франки завершили свою стену, пока он болел. Она была деревянной, десяти футов в высоту, а перед ней — ров в четыре фута глубиной. Зима превратила землю между франкскими и мусульманскими позициями в море грязи, делая атаку невозможной. Юсуф был вынужден выжидать до весны.
Зима, по крайней мере, тяжело ударила по франкам. Десятки воинов дезертировали. Они переходили на сторону армии Юсуфа, готовые стать рабами, лишь бы их накормили. Дезертиры приносили ужасные истории. Еды было так мало, что сеньоры начали есть своих лошадей. Говорили, что король Ги превратился в кожу да кости, а у его жены Сибиллы волосы выпадали клочьями. Простым воинам было еще хуже. Для них конины не было. Некоторые из совсем отчаявшихся ели мертвецов, которых было в избытке. Голодающие люди были легкой добычей для болезней, и кровавый понос пронесся по лагерю франков. Костры горели днем и ночью. Болезнь поразила и лагерь Юсуфа. Он изолировал больных, но, тем не менее, умерло почти триста человек. По крайней мере, его люди не страдали от голода. Лагерный рынок продолжал расти всю зиму. Теперь там были десятки хлебных печей и котлов для супа, а также более сотни кузнецов и несколько тысяч небольших лавок, продававших провизию и предметы первой необходимости.
Юсуф перевел взгляд с франкских укреплений на их шатры, сгрудившиеся у реки. Он видел, как воины точат мечи или, сидя на земле, завтракают. Дюжина воинов упражнялась с мечами на открытой площади в центре лагеря. Вдоль реки сидели рыбаки.
— На что мне смотреть? — спросил он Аз-Захира.
— Посмотри на валы, что обращены к Акре. Там, где Белус впадает в море.
Юсуф посмотрел и увидел, что на берег вытащили остов корабля. Палубу сняли, а франкские плотники разбирали остальное. По крайней мере еще один корабль, должно быть, уже постигла та же участь, потому что дальше по берегу лежала большая груда бревен. Франки строили из них три башни. Одна уже возвышалась на пятнадцать футов. Другие были ниже десяти футов, но, судя по размерам их оснований, когда их достроят, они будут по меньшей мере в девять раз выше. У каждой были огромные деревянные колеса, чтобы сделать ее передвижной.
— Дело у них спорится, — заметил Юсуф. — Должно быть, начали под покровом темноты.
Аз-Захир кивнул.
— И посмотри туда. — Он указал на Акру. Десятки франков копали землю у стен и сбрасывали полные телеги земли в ров. — Они собираются подкатить эти башни к стенам. Как в Иерусалиме.
Юсуфу не нужно было напоминать о том, что случилось в Иерусалиме. Когда франки впервые завоевали его, они использовали точно такие же передвижные башни, чтобы ворваться в город.
— Башни будут готовы через два-три дня, — продолжил Аз-Захир. — На то, чтобы засыпать ров, может уйти до недели. Когда это будет сделано…
Юсуф закончил за него:
— Да спасет Аллах Каракуша и его людей.
***
— А-ууу! А-ууу!
Юсуф проснулся от звука рога. Он спал в доспехах и, выходя из шатра, схватил меч. Было еще темно. Сакр стоял на своем посту у входа. Брат Юсуфа, Селим, отвечавший за ночной дозор, шагал вверх по холму к нему.
— Что происходит? — крикнул Юсуф.
— Башни. Франки подкатили их к стенам.
Башни были достроены неделю назад, а ров засыпан ранее в тот же день. Юсуф гадал, как долго франки будут ждать, прежде чем напасть. Недолго, похоже. Он всмотрелся в сторону Акры. Факелы на стене мерцали во тьме, словно звезды на небе, но башен он не видел. Затем из его лагеря вырвалось яркое пламя, брошенное к стенам одной из катапульт. Оно прочертило дугу в ночном небе и взорвалось на одной из башен, очертив ее огненным контуром. Башня была более девяноста футов в высоту и возвышалась над стеной. Франки на верхних ярусах осыпали стрелами и арбалетными болтами защитников стены, в то время как воины на нижнем ярусе пытались пробиться на укрепления. Мгновение спустя пламя погасло, и башню с людьми на ней поглотила ночь. Юсуф видел, как франки покрывали башни шкурами, пропитанными уксусом. Это было лучшее средство от огня, чем вода.
Еще пять горшков с нефтью полетели к башням. Эти промахнулись, разбившись о стену города и покрыв ее вязкой, горящей жидкостью. В свете пламени Юсуф видел все три башни, стоявшие бок о бок. У подножия стены таран под двускатной крышей катился к сухопутным воротам. Юсуф услышал громкий удар, когда таран ударил в первый раз.
Пламя погасло, и в темноте Юсуф заметил еще один горшок с нефтью, летящий к башням. Этот перелетел через стену и упал в Акре.
— Гонец! — позвал Юсуф, и один из дюжины молодых мамлюков, стоявших у его шатра, подбежал к нему. — Скажи Аз-Захиру прекратить огонь. Он сожжет Акру прежде, чем уничтожит хоть одну из этих башен. — Гонец со всех ног бросился вниз по холму в темноту. — Моего коня! — крикнул Юсуф. — Сакр, труби сбор.
Сакр взял рог, висевший у него на поясе, и издал долгий звук, а за ним еще два. Когда последняя нота затихла, по всему лагерю забили глухие барабаны, призывая воинов в строй. Бум. Бум. Бум.
Юсуф спустился с холма в сопровождении Селима и Сакра. В лагере воины, спотыкаясь, выбегали из шатров и направлялись к линии обороны. Юсуф достиг заграждения и увидел, что ночной дозор уже занял свои посты на его вершине. Его военачальники ждали его у башни. Лица Убады и Гёкбори были мрачны. Они понимали, какую опасность представляют башни.
— За мной, — сказал им Юсуф. Он спешился и взобрался на вершину вала. Защитники в Акре теперь стреляли по башням горящими стрелами. Это было все, что у них было. В городе не было мастеров огня, знавших, как делать нефть. Каждая башня ощетинилась горящими стрелами, но пламя гасло, не успев распространиться.
Юсуф повернулся к своим эмирам.
— Мы должны отвлечь франков от стен. Аз-Захир, бросай огонь на шатры франков. Это должно заставить их примчаться. Пока их шатры горят, мы атакуем вдоль франкских укреплений. Они не смогут сосредоточиться на взятии города, если им придется защищать и свои собственные позиции. Держите половину людей в резерве. Это будет долгая битва. Пока стоят эти башни, мы сражаемся. Каждый из вас, пошлите человека, чтобы сообщить мне, когда будете готовы к удару. Ступайте, и да защитит вас Аллах.
Его эмиры ушли готовить свои войска.
— Убада! — позвал Юсуф, и его племянник обернулся.
— Да, малик? — В его голосе звучала враждебность. Юсуф надеялся, что Убада уже простил его.
— Ты хорошо служил мне последние несколько месяцев, племянник. Благодарю тебя.
— Я знаю свой долг, малик, — чопорно сказал Убада. Помолчав, он продолжил: — Ради чего все это, дядя? Если ты так любишь Джона и франков, то почему сражаешься с ними?
Юсуф открыл было рот, чтобы ответить, но осекся. Когда-то у него был бы простой ответ. Теперь он не был так уверен. Он глубоко вздохнул.
— Я должен был рассказать тебе о твоем отце, Убада, но боялся, что ты возненавидишь Зимат, возненавидишь себя.
— Вместо этого я ненавижу тебя, дядя. — Убада посмотрел ему в глаза. — Если хочешь меня отблагодарить, то отправь меня подальше отсюда, от тебя. — Он зашагал прочь по валу.
Юсуф поморщился, глядя ему вслед. Он вырастил Убаду как сына, и его ненависть жалила. Но Юсуф сделал, что мог. Он протянул руку, а Убада ее отшвырнул. Возможно, его племянник был прав. Разлука, может, и остудит его гнев.
Юсуф повернулся, чтобы наблюдать за битвой у городской стены. Он слышал мерные удары франкского тарана. Горящий горшок с нефтью пролетел над ним в сторону франкского лагеря. Он пролетел слишком далеко и погас в водах Белуса. Следующий горшок взорвался среди франкских шатров, разбрасывая огонь во все стороны. Несколько шатров вспыхнули. Упал еще один горшок, распространяя пожар. Юсуф видел, как люди в лагере бегут к реке с ведрами в руках. Горшок упал среди них, и люди превратились в мечущиеся огненные столбы. Они, крича, падали в реку. Нефть продолжала гореть, плавая на поверхности воды.

