Водоворот жизни - Эрин Пайзи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Клэр, ты просто непостижима. – А ты, Рейчел, несомненно, девочка? Так? Рейчел и до этого частенько подозревала, что многие девочки далеко не целомудренны, но никто раньше с ней об этом не откровенничал.
– Да, разумеется. Но, пожалуйста, расскажи мне, что это такое.
– Ты привыкнешь к этому. Весь секрет состоит в том, что, с кем бы ты ни занималась этим, должна делать таким образом, чтобы твой приятель был уверен в твоей невинности. Тогда они чувствуют себя героями, ухаживают и принимают бремя ответственности за тебя. И не забывай притворяться, что ты теряешь рассудок и сгораешь от дикой страсти к их бледным, лысым, маленьким штучкам.
– И это всегда обязательно? – сказала Рейчел, припоминая свои ночи, когда она сама себя доводила до оргазма, надеясь когда-нибудь отыскать мужчину, способного разделять с ней это удовольствие.
– Да, всегда. Мужчины – животные. Я позабочусь о тебе, как только сама немножко осмотрюсь и освоюсь на новом месте. Три года впереди – хватит времени, чтобы подцепить человека, способного обеспечить будущее, но в таком узком кругу, как здесь, нельзя ошибаться, иначе к тебе будут относиться как к подстилке и никто на тебе не женится. Я буду соблазнять всех парней, пока не найду среди них подходящего.
– Ладно, посмотрим. Тебе придется научить меня всем премудростям, – вздохнула Рейчел.
К этому времени они обменялись достаточным количеством сведений о себе, и Клэр не составило труда ответить на вопрос, почему Рейчел казалась такой наивной. Она искренне радовалась дружбе с порядочной и интеллигентной Рейчел.
– Тебе пойдет, если ты сделаешь что-нибудь с волосами, перестав укладывать их в косу вокруг головы. И еще. Косметика. Не знаю, как отнесутся к косметике твои тетушки.
– Не будут сильно «за» или «против». Они просто никогда о ней не задумывались. Монахини бы, конечно же, не разрешили.
– Ты носишь гольфы?
– Нет. По-настоящему нет. Но я терпеть не могу круглые подвязки. А если я надеваю нейлоновые чулки, то они рвутся, кажется, как только я их достаю из пакета.
– Ладно. Я еще сделаю из тебя женщину, что надо, – заверила Клэр.
– Благодарю, но что может сделать такая старомодная ретроградка для тебя взамен?
– Ты будешь просто моей подругой. – Взгляд Клэр вдруг внезапно стал очень серьезным. – У меня никогда до сих пор не было подруги. Большинство девчонок так нахально таскаются за парнями, что могут убить, если ты встанешь у них поперек дороги. Не думаю, что ты – из таких. Правда, было бы просто здорово, если бы мы стали настоящими подругами.
– Но мы уже подружились! – воскликнула Рейчел.
Клэр обвила руками Рейчел за плечи и крепко ее обняла.
– Замечательно!
Рейчел смутилась от избытка чувств Клэр. Освободившись от ее объятий, она густо покраснела.
– Мне пора. Очень поздно. До завтра.
– Я прослежу, как ты завтра накрасишься на вечер, – сказала Клэр на прощание.
– Здорово.
И Рейчел вышла из хаоса Клэр, направившись в свою комнату. Надо поискать какие-нибудь афишки, чтобы развлечься. Она подошла к своему шкафу. Платья висели безупречно ровно. «Отлично, но не вдохновляет. Совсем как я. Ладно. Клэр сумеет помочь изменить все это и вдохнет в меня настоящую жизнь». Засыпала она в приподнятом настроении духа.
Клэр постановила, что приготовления к вечеру им следует начать в семь часов. Майкл с Чарльзом зайдут за ними в девять. По меркам Рейчел, два часа – сущее расточительство времени.
– Приходи ко мне в комнату точно в семь, и мы приготовимся, как надо.
Рейчел несмело постучала в дверь Клэр ровно в условленное время и поразилась: Клэр открыла дверь, стоя в одних только трусиках. Увидев изумленное лицо Рейчел, она рассмеялась и сказала:
– Не обращай внимания. У нас в семье всегда ходят голышом. Привыкай. Мы ведь друзья, так?
– О, да. Это не то, что в монастыре. Клэр стояла перед ней, руки – на бедрах. – Ты кого-нибудь видела обнаженным? – Практически – нет.
– Ты не возражаешь? Это смущает тебя?
– Просто – смешно, и все. Рейчел сознавала, что совершенно не смущается. Клэр была идеально сложена: округлая грудь с розовыми точечками сосков. Рейчел завидовала ее пухлым, почти детским очертаниям тела.
– А я как жердь, если разденусь, – посетовала Рейчел.
– Не скули. Мне приходится все время сидеть на диете. Пошли. Пора начинать.
Они умудрились прокопаться все два часа, собравшись вовремя и почти без проблем. Клэр показала Рейчел, как правильно накладывать румяна на соски.
– Мужчинам нравится, – авторитетно заявила она.
Рейчел уставилась на свою обнаженную грудь. У нее были крупные темно-коричневые соски.
– Кажется, выглядит безобразно: у меня ведь совсем нет груди. Только два торчащих соска. Так я похожа на Рудольфа Красноносого – Предводителя Оленей. Кроме того, мне понадобятся годы, прежде чем я осмелюсь раздеться перед мужчиной.
– Ты сказочно выглядишь с распущенными волосами.
Клэр и в самом деле долго колдовала над лицом Рейчел, виртуозно манипулируя пудрой, румянами и подводкой для глаз. Когда она вручила Рейчел зеркало, та просто пришла в восторг.
– Есть идея! – вдруг воскликнула Клэр. Она схватила маникюрные ножницы и, прежде чем Рейчел сообразила, в чем дело, отхватила прядь волос и выстригла ей на лбу челку.
– Смотри, – сказала Клэр, любуясь своей работой. – Из тебя получилась Джульетта Греко.
Рейчел была поражена.
– Как ты догадалась. Я и в самом деле стала на нее немножко похожа.
– Пошли, а то опоздаем, – Клэр повела Рейчел вниз, где их уже ждали Майкл и Чарльз.
Чарльз взглянул на Рейчел и был приятно удивлен произошедшей в ней переменой. Теперь она не казалась такой некрасивой дурнушкой, как при первой встрече. «В самом деле, – думал он, – Рейчел даже может произвести впечатление».
Рейчел заметила, как Клэр, смеясь, всякий раз высовывала кончик розового языка между зубами, и решила, что тоже должна попробовать как-нибудь.
Это была первая пирушка в жизни Рейчел. Мальчики помахали бутылками кьянти хозяину, который стоял в дверях, выставляя вон незваных гостей. Очутившись внутри квартиры, Рейчел была поражена закопченными стенами, обклеенными плакатами картин Лотрека. По углам стояли пустые, оплывшие воском бутылки от кьянти. В некоторых стояли зажженные, слегка потрескивающие свечи. Комната освещалась, главным образом, оранжевыми шарами, торчавшими из электрических розеток. Народу было битком.
– Заглянем в следующую дверь! – сквозь шум прокричал Майкл.
Они с трудом протиснулись сквозь толпу танцующих. Все девочки, казалось, были одеты в обыкновенный черный свитер, многие – в темных очках. В следующей комнате оказалось ничем не лучше. Вовсю шпарили музыку Бадди Холли, но приткнуться потанцевать было негде. Чарльз нашел открывалку и раскупорил свою бутылку вина. Они столпились вчетвером, по очереди отпивая вино прямо из горлышка бутылки. Рейчел старалась не пить кислое вино. В воздухе стояла густая пелена табачного дыма.