- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Боже, спаси президента - Стефан Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть вся это история с осетрами — не просто дымовая завеса?
— Нет. — В темноте я увидел, как она замотала головой. — До меня дошли разговоры, что некоторые люди хвастаются тем, что продают французскую икру как иранскую. Я просочилась в их компанию и неделю прикидывалась дурочкой, чтобы подслушать их разговоры. А потом умоляла местных ученых помочь мне найти доказательства, чтобы посадить браконьеров за решетку. Пол, я не убийцу пыталась нанять, а спасти рыб, находящихся под угрозой исчезновения.
Все это, конечно, звучало благородно. Но она кое о чем забыла.
— И все-таки я не понимаю. Зачем тебе понадобилось убивать президента Франции?
— Потому что это проще, чем убить все французское правительство. — Внезапно мне показалось, что она способна кого угодно убить голыми руками. — Ты спрашивал меня о происшествии с моим отцом… Ты слышал когда-нибудь о «Радужном воине»?
— Конечно, — ответил я. — Это корабль экологов, который французские диверсанты подорвали в Новой Зеландии, после того как он участвовал в протесте против ядерных испытаний в Тихом океане.
— Считается, что там погиб только один человек, португальский фотограф. Но на самом деле их было двое. Мой отец провел шесть месяцев в коме, а потом умер. Его убило французское правительство.
— Черт…
— Понятно, они не раскрыли, кто именно подложил бомбы. Только двоих из шести диверсантов осудили, и французы хитростью добились их возвращения на родину. Ни один из них не провел в тюрьме больше двух лет. И кто отдал приказ об атаке? Лично президент Миттеран!
Она замолчала. Я слышал, как Леанн выкрикивает мое имя.
— Но зачем убивать нынешнего президента? — спросил я. — Столько лет прошло.
— Французы только сейчас обнародовали документы о подрыве корабля, — ответила М. — Конечно, убрав предварительно все важные детали. И это совершенно подкосило маму. Она начала писать отцу письма и отправлять их в Новую Зеландию. Грустно… Теперь за ней ухаживает целая команда врачей, которые пытаются убедить ее в том, что отец не вернется домой на борту «Радужного воина». Так что я решила, что пришло время для настоящей справедливости. Я купила яд и планировала использовать его, когда президент будет в своем замке в Брегансоне в конце месяца. Но потом ты предоставил мне идеальную возможность… Прости, Пол.
Мне нечего было ответить.
— Ну что? Ты собираешься отвести меня к своей подруге-официантке? — спросила М.
Под моими ногами хлюпала грязь. Опять пришло время решений. Черт бы побрал все эти сложные моральные дилеммы! Единственное, чем бы я хотел заниматься здесь, на юге Франции, — это подводным плаванием и организацией барбекю для Элоди.
— А ты еще будешь покушаться на жизнь президента? — спросил я.
М. снова рассмеялась:
— Нет уж. Похоже, меня уже раскрыли. Да я и не создана для покушений…
Было слишком темно, чтобы заглянуть ей в глаза. В любом случае, дни, когда я считал, что знаю, когда женщина врет, остались далеко позади.
А вдруг она планирует избавиться от меня, если я попытаюсь помешать ее побегу?
— Я не могу тебя отпустить, — сказал я, шагнув к ней.
М. напряглась.
— Не обнявшись на прощание, — добавил я.
Она громко всхлипнула и прижалась к моей груди. Я хотел сказать ей, что мог бы помочь наказать браконьеров или организовать протест по поводу «Радужного воина» у президентского дворца. И что было бы здорово просто отдыхать с ней на юге Франции. Наслаждаться солнцем и розовым вином, отстаивая ее добрые дела. Если бы она не испортила все своим обманом и этой дурацкой попыткой отравления, у нас все могло бы сложиться совсем по-другому… Но на длинные прощальные речи не было времени. Голоса приближались, — полицейские были совсем рядом.
— Ты должна уходить, — прошептал я. — А я посижу в канаве.
— Спасибо, — сказала она.
— В любом случае, я не могу пошевелиться: у меня ноги застряли.
Она крепко поцеловала меня в губы, и я помог ей выбраться. Потом она побежала к деревьям, низко пригибаясь к земле, и исчезла.
Я осторожно выглянул из канавы. Полицейские бежали в противоположном от М. направлении, в сторону главной дороги. Значит, ей удастся улизнуть. Трудно сказать, что она собирается делать дальше, но выбираться из неприятностей эта девушка умеет.
Я стоял и размышлял над тем, почему ее отпустил.
Возможно, всем нам, матам хари, суждено предать Францию… И вечная путаница с тем, как по-французски будет «поставщик», наконец-то закончилась. Я и в самом деле был не поставщиком, а предателем.
Но в любом случае, сказал я самому себе, я должен был отпустить М.
Считайте меня старомодным англичанином и мягкосердечным романтиком, но нельзя спать с девушкой, а потом сдать ее полицейским.
5Мы с Элоди танцевали вальс. По ее словам, она брала уроки танцев, но догадаться об этом было невозможно. Благодаря ее стараниям пальцы моих ног вскоре посинели. Что неудивительно, если учесть, что на мне не было туфель и пришлось танцевать босиком на колючем газоне.
— Ничего не понимаю, — сказала Элоди, — М. весь день была со мной такой дружелюбной…
— Это из чувства вины, — ответил я. — Она же знала, что испортит тебе свадьбу.
Собственно, так и вышло.
Элоди отдавила мне еще пару пальцев и придвинулась поближе, чтобы всплакнуть. Весь вечер она со страстью отдавалась этой своей свежеприобретенной привычке. Основная часть туши с ее ресниц перекочевала на грудь Валери, и теперь на его рубашке красовались два здоровенных черных пятна.
Долю слез Элоди я принял на себя, переполненный к ней искренним сочувствием. Часы показывали полдвенадцатого, а она все еще не была замужем. В связи с покушением свадебный регламент был нарушен.
Мне пришлось прождать почти час, пока меня обнаружат в канаве. За секунду до того, как полицейский посветил вниз фонариком, я с большой неохотой перекатился в трясину и притворился, что лежу без сознания.
Потом был допрос.
— Все, что я помню, — доложил я Леанн и Кожаному Пиджаку, — это то, что я гнался за М., споткнулся и свалился в овраг, из которого меня вытащил ваш коллега.
Они резонно поинтересовались, как это я умудрился не утонуть, пролежав целый час в воде лицом вниз. Я ответил, что, должно быть, сказалось мое увлечение подводным плаванием.
— Неужели вы и в самом деле прослушивали ее телефонные разговоры? — спросил я. — Слишком уж много неверной информации.
После небольшой заминки Леанн ответила: они полагали, что М. в своих разговорах шифруется.
— Она рассказала тебе что-то новое? — спросила меня Леанн.
Я покачал головой, изо всех сил стараясь выглядеть неосведомленным. Меня кольнуло чувство вины, что я не совсем откровенен с Леанн, но ведь и она утаила от меня кучу всего. Особенно это касалось важных фактов, которые могли вызвать у меня сочувствие к М. Например, про ее отца. Похоже, Леанн с самого начала знала об этом.
Так что, в некотором роде, мы с ней были квиты. Глаз за глаз, ложь за ложь.
Полицейские, конечно, заподозрили что-то, но у них не было времени, чтобы выяснять подробности. Кожаный Пиджак забрал бутылочку с ядом в Марсель на анализ. Близнецы проверяли письмо, которое М. оставила в комнате Элоди, с именами всех контрабандистов черной икры, которых она встретила в Сан-Тропе.
Леанн призналась, что парень, на которого Джейк напал с козьим сыром, полицейский. Теперь понятно, почему он был в Бандоле. Этот кретин наблюдал (надо сказать, излишне пристально) за нами с М., а в замке я не видел его раньше, потому что он только что приехал. Оказывается, он зашел на кухню, чтобы доложиться Леанн.
К тому моменту, как его отчистили от сыра и Леанн смогла признать в нем своего сотрудника, парни из президентской службы безопасности успели вывернуть ему руку и сломать пару ребер.
После такого лихого начала вечера служба безопасности хотела немедленно увезти президента из замка, но он отказался. Он хотел лично женить своего юного переродившегося друга Валери. Но уж, конечно, не раньше, чем будут розданы все интервью и проведены все пресс-конференции. Повышение рейтинга не требовало отлагательств.
Подали ужин. Рыба отшипела свое на барбекю, литры семейного вина были жадно выпиты, мой мускатный щербет произвел абсолютно незабываемое впечатление. Нетронутой осталась только инжирная башня, спрятанная в погребе, как стыдливая невеста.
Пока президент общался с журналистами, минуты превращались в часы, и еле сдерживаемое нетерпение Элоди перешло в полупьяное бешенство, которое сменилось полным отчаянием. Ее шансы выйти замуж до полуночи становились все меньше и меньше, как пузырьки на выдыхающемся шампанском.
Жан-Мари, прибывший в замок во второй машине кортежа с матерью Элоди и пресс-секретарем Людивин, производил шикарное впечатление. На нем были блестящий серый костюм и лососевая рубашка. Правда, он не уделял особого внимания своей дочери. Вместо этого он пытался завязать полезные связи с гостями, приставал к Сикстин и, конечно, ходил по пятам за президентом, стараясь влезть во все фотографии и телекадры. Казалось, он совершенно забыл про свадьбу.