- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не имеет значения. Меня интересует, достижимы ли эти участки с Большого карниза?
— Обычно туда попадают со Среднего карниза, но мне кажется, что существует тропинка, ведущая на Большой карниз. Сейчас я проверю. — Дюмен открыл большой шкаф и вынул оттуда карту местности.
— Вот то, что вам нужно, — сказал он после непродолжительных поисков. — Смотрите, эта тропинка спускается до обрыва. Но, думаю, не всякий человек пройдет по ней.
Пьер побледнел. Тропинка все же существовала, и виллу можно было атаковать с тыла. Он же, не зная этого, уверял Малиха в обратном. Внимательно рассмотрев карту, Пьер вернул ее Дюмену.
— Я переговорю с моим другом, — сказал он. — Возможно, это его заинтересует. Если он согласится, я вас извещу.
Хозяин агентства, уже не скрывая своего раздражения, открыл дверь, чтобы выпустить клиента.
«Черт возьми, что же он хотел увидеть на этой карте?» — спрашивал он себя.
Пьер, запомнив, что тропинка должна начинаться примерно в том месте, где стоял джип, снова отправился к Большому карнизу Нельзя было предстать перед Малихом, не имея детального плана местности.
Движение на дороге к этому времени стало менее интенсивным, и Пьеру не представило трудности добраться до Большого карниза.
Фрэнк по-прежнему находился на посту Пьер остановил свою машину в двухстах метрах от него. Ему предстояло решить ту же проблему, что и Саду но он поступил проще: перепрыгнул через барьер в первом попавшемся месте. Это несколько затруднило спуск, но Пьеру в конце концов тоже удалось выбраться на тропинку.
Жожо вдруг услышал движение наверху Его предупредил камень, сорвавшийся из-под ноги Пьера. Жожо весь обратился в слух. На тропинке появился Пьер с маузером в руке. Осторожность, с которой он продвигался, облегчила задачу Жожо. Он аккуратно прицелился и выстрелил. Пуля попала Пьеру точно между глаз. Жожо вытер рукой вспотевший лоб и перезарядил оружие. Потом подошел к трупу, схватил его за ногу и стащил с тропинки.
А в это время в Гроде-Камп Малих и Смерк с нетерпением ждали известий от Пьера. Опершись о подоконник, Смерк разглядывал девушек в бикини, валявшихся на пляже.
Досье Кунга состояло из разного рода донесений, составленных многочисленными агентами. Одни касались характера ученого, другие говорили о его семье и работе. Гирланд внимательно просматривал все эти документы. Вдруг статья, вырезанная из журнала «Искусство и коллекционер», привлекла его внимание. В ней говорилось, что на протяжении веков семья Кунга коллекционировала драгоценные камни, золото и яшму. К этой уникальной коллекции и принадлежит знаменитая Черная жемчужина. Вначале, сообщалось в этой заметке, жемчужина принадлежала Ши Хуанг, архитектору, строившему Великую Китайскую стену. Семья Кунга купила эту жемчужину в 1753 году и обладает ею до сих пор.
Гирланд опустил досье на колени и закурил сигарету. Взгляд его блуждал по верхушкам деревьев.
«Именно о ней и говорила Эрика, — подумал он. — Должно быть, жемчужина произвела на нее неизгладимое впечатление». Он вспомнил фразу Эрики: «Она была моей…» Возможно, ей действительно удалось заполучить эту бесценную жемчужину. Тогда это объясняет ее поспешный отъезд из Пекина. Но в таком случае Эрика — беглянка.
Гирланд еще раз внимательно перечитал статью и, размышляя, вытянулся в шезлонге.
У него были самые разнообразные знакомства, в том числе и в мире ювелиров. Он перебрал всех своих друзей в Нью-Йорке и Париже и… вдруг щелкнул пальцами.
«Джек Ю! Это был именно тот человек. Он держал магазин ювелирных изделий на бульваре Матен в Монте-Карло. Он специализировался на предметах искусства с Востока.
Несколько лет назад один из многочисленных маклеров Джека Ю после одной сомнительной сделки пытался шантажировать своего шефа. Случай свел его с Гирланд ом в одном из кабачков Сен-Жермена, где антиквар рассказал Марку о своем горе. Шантаж всегда был йена-вистен Гирланду, и он обещал разобраться. Подкараулив подозреваемого, он хорошенько «обработал» этого молодого, но прыткого человека. Признательный Джек Ю умолял Гирланда обращаться к нему при малейшей необходимости. Он, не задумываясь, оказывал любые услуги, но так же, не задумываясь, взимал за них плату».
Гирланд посмотрел на часы. 11.30. Он уже не успеет до обеда добраться до Монте-Карло. С минуты на минуту должна приехать Джаннет. С другой стороны, Эрика уже на протяжении двух часов была одна. Он решил перенести визит к Джеку на вторую половину дня.
Убрав досье, Гирланд без всякого энтузиазма отправился к своей «жене». Эрика неподвижно сидела у окна. При звуке его шагов она обернулась.
— Вы закончили свои дела, Марк?
— На сегодня — да, — ответил он, целуя ее руку. — Но после обеда я буду вынужден отправиться в Монте-Карло. Вы не очень скучаете?
— Нет… я все время думала. Мы поедем в Париж?..
— Да. Но почему вы об этом спрашиваете?
— Мне кажется, мои мысли блуждают в каком-то тумане. Но иногда все же бывают просветы, и тогда я кое-что вспоминаю.
— Очень хорошо. И что вы вспоминаете?
— Я увидела себя в каком-то отеле, но вас не было со мной.
— Какой отель?
— «Астория», — ответила она без колебаний.
— Ваши вещи, по-видимому, еще там. Я позвоню в отель.
Она нахмурила брови.
— Что произошло в Париже?
— Я не знаю. Я отправился по делам, а когда вернулся, мне сказали, что вы уехали.
— Вы не думаете, что я хотела расстаться с вами?
— Нет, не думаю, — Гирланд улыбнулся. — Возможно, проснувшись после моего ухода, вы вдруг почувствовали, что теряете память. Это настолько потрясло вас, что вы бросились не сознавая куда.
— Возможно, — ответила она, грустно склоняя голову. — Мне бы хотелось найти свои вещи. Вы позвоните в отель?
— Сейчас же, моя дорогая. Медсестра отправилась в Ниццу, чтобы купить вам платье. Я вернусь через пять минут.
Из салона Гирланд позвонил Дорну.
— Она остановилась в отеле «Астория», — сообщил он. — Вероятно, ее вещи все еще там.
— Она начала говорить?.
— Понемногу.
— Еще что-нибудь она вам сказала?
У Гирланда на языке вертелась информация о Черной жемчужине, но он решил пока не говорить о ней.
— Больше ничего.
— Хорошо. Я отправлю О’Халлагена в отель. У вас все спокойно?
— Мне пока не на что жаловаться… — Гирланд улыбнулся, вспомнив о той райской жизни, которую он вел на вилле.
— Я не желаю никаких осложнений ни с этой женщиной, ни с медсестрой, — сказал Дорн. — Вы поняли меня?
— Понял. А что слышно относительно Малиха?
— Ничего, кроме того, что он не последовал вслед за вами.
— Где он находится в настоящее время?
— Нам это неизвестно. Мы потеряли его след, но уверен, он не в Провансе.
— Так я и поверил этому! Готов побиться об заклад, что как только вы потеряли его, он сразу же отправился в Эзе.
Окончив разговор, Гирланд вышел на террасу, что доставило большое удовольствие Жожо, скучавшему в кустах. Потом Гирланд спустился в сад, чтобы поговорить с О’Лари.
— У меня есть основания подозревать, что Малих в скором времени готовится нанести нам визит.
— Но я же говорил вам, что застраховался от всех неожиданностей, — самоуверенно ответил сержант. — Оборона виллы — мое дело. Вам бы лучше не вмешиваться в мои дела.
Гирланд собрался было хорошенько отбрить его за дерзость, но в этот момент появились Джаннет и Диало. Девушка купила себе огромную шляпу, практически полностью скрывавшую ее лицо. Выйдя из машины, она поднялась на террасу.
«Девушка, — подумал Жожо. — Но нужно еще проверить, блондинка ли она. Ведь мне нужна только Эрика Ольсен. Лучше уж немного подождать… У меня все равно масса времени…»
Гирланд и Джаннет поднялись к Эрике, а Диало быстро принялся за приготовление обеда.
— Мадемуазель Рош привезла вам все необходимое, — объявил Гирланд. — Я позвонил в «Астерию». Администратор выяснит, остались ли ваши вещи в отеле.
— Спасибо, Марк.
Эрика встала и подошла к кровати, на которую Джаннет сложила покупки.
Час спустя Гирланд уже искал на бульваре в Монте-Карло место, где можно было поставить машину. Наконец, он нашел его и быстрыми шагами направился к магазину антиквара.
Джек Ю сидел перед прилавком, заваленным изделиями из бронзы. Это был щуплый, женственного вида человек со светлыми волосами и аристократическим лицом. Он поднял голову, услышав звонок у входной двери, и приветствовал Гирланда с самым радостным выражением на лице.
— А, месье Гирланд, как я счастлив видеть вас у себя! Каким добрым ветром занесло вас?
— Отпуск, только отпуск, месье. А как вы поживаете?
— Так себе, — ответил антиквар. — Дела почему-то сворачиваются. У клиентов нет больше денег. Но расскажите лучше о себе.

