- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ученица Холмса - Лори Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышался стук в дверь, затем голос капитана:
– Добрый вечер, мистер Холмс, разрешите войти?
– Входите, Джонс, входите.
– Надеюсь, вы неплохо провели время в Палестине, сэр? – спросил капитан.
– Простые удовольствия для простых людей, – проворчал Холмс.
Капитан опытным взглядом оценил свежие царапины на его лице и повязку, которая виднелась из-под рукава халата. Он даже раскрыл было рот, чтобы прокомментировать это, но прежде чем позволить себе такую дерзость, он сделал видимое усилие, закрыл рот и повернулся, чтобы притворить дверь. Холмс посмотрел на меня с выражением, подозрительно напоминавшим недоверие.
– А вы, капитан Джонс, – сказал он, – мне кажется, провели неплохой январь, хотя, похоже, мало были на борту корабля. Как дела во Франции? Жизнь там уже вошла в прежнюю колею? – Воцарилась тишина, и я, подавшись вперед, увидела изумленное лицо капитана.
– Откуда вы знаете, где я был? Ох, извините: добрый вечер, мисс. – Он дотронулся до фуражки.
– Невелика тайна, Джонс. Судя по вашей коже, вы долгое время не были на солнце, точнее с тех пор, как покинули нас, а ваша новая помада для волос и часы на запястье свидетельствуют о том, что вы посетили Париж. Не беспокойтесь, – добавил он, – я не шпионил за вами. Это все я увидел только сейчас.
– Рад слышать это, мистер Холмс. Если бы что-то оказалось не так, я был бы вынужден передать вас в руки кое-каких людей, которые задали бы вам несколько неприятных вопросов. Не обижайтесь, сэр, но это моя работа.
– Я все понимаю, Джонс, и вижу только то, что не так уж, в общем-то, и важно.
– Пожалуй, так будет лучше всего, сэр. Ах да, вот пакет для вас. Он был прислан с нарочным из Лондона неделю назад и вручен мне лично в руки.
Я стояла ближе к нему и протянула было руку, но тут раздался резкий голос Холмса:
– Нет, не мисс Рассел, Джонс. Сейчас и впредь все официальные документы должны передаваться только мне одному. Вы понимаете, капитан?
В наступившей тишине Холмс поднялся и, шагнув вперед, спокойно взял пакет из рук капитана и отошел к иллюминатору, чтобы вскрыть его. Джонс проводил его глазами, затем перевел взгляд, полный непритворного изумления, на меня. Я вспыхнула, резко повернулась и ушла к себе в каюту, с шумом захлопнув дверь. Спустя некоторое время я услышала, как дверь на палубу закрылась за капитаном. Итак, мы начали нашу игру.
Через пару минут я услышала легкий стук в дверь – два раза. Я встала и отошла к иллюминатору.
– Входите, Холмс.
– Рассел, этот пакет довольно... ага, вижу. Разум был готов, а сердце нет, не так ли? – Не могу понять, как он догадался о том, что я расстроена, глядя на мою спину.
– Нет-нет, я просто не ожидала, все произошло так внезапно. – Я повернулась лицом к нему. – Не ожидала, что мы начнем так быстро. Но, как бы то ни было, все к лучшему. Теперь капитан знает, что что-то не так, и я сомневаюсь, что смогла сыграть подобную сцену. Я не Сара Бернар. – Я выдавила из себя улыбку.
– Боюсь, нам предстоит пережить еще немало болезненных моментов, связанных с этим.
– Ничего не поделаешь. Так что там в пакете от Майкрофта?
– Вот, смотри сама. Наша противница на редкость изобретательна. Меня поражает ее стиль. Не помню ни одного случая в своей практике, когда такое огромное количество нитей ни к чему не ведут. Мне надо сходить за моей трубкой.
Пакет был довольно объемистым. Отложив чтение пяти писем миссис Хадсон на потом, я взглянула на послание Майкрофта. Несколько страниц лабораторных отчетов из Скотланд-Ярда, касающихся отпечатков пальцев в кебе, пуговицы с кусочком материи, анализ трех бомб, один из которых более подробный. Это было описание бомбы из улья, которое выявило интересную деталь. Оказалось, что бомба, которая взорвалась, когда Холмс проверял ульи, была заложена не в том улье, который он проверял, а в соседнем. Люди Майкрофта обнаружили ее остатки среди обломков.
– Значит, она не собиралась убивать вас?
– Я был рад это узнать. Признаться, сей факт меня беспокоил. Я не имею в виду саму попытку убийства, а то, что меня хотели уничтожить первым. Как я понимаю, она хотела убить тебя и Уотсона, чтобы причинить мне боль, но о какой боли могла идти речь, если бы я был мертв? Я рад, что все прояснилось. К тому же этот факт еще раз подтверждает, что ты будешь в безопасности, если мы разделимся. Мне придется нанять охрану для миссис Хадсон, когда она вернется из Австралии, а опеку Уотсона мы поручим Майкрофту.
Остальной материал был менее важным, но не лишенным интереса. Отпечатки пальцев на нетронутой бомбе из моей комнаты принадлежали Диксону, отпечатки в кебе – мне, Холмсу, Билли, владельцу, еще одному кебмену (обоих Лестрейд допросил и отпустил), а также двум другим людям, один из которых оставил отпечаток большого пальца на пуговице. Этот человек был известен полиции и вскоре арестован. Его сообщнику удалось скрыться, и, судя по слухам, он уехал в Америку. Задержанный был именно тем, кто сбил с ног Билли, в чем он и признался, однако, несмотря на угрозу длительного тюремного заключения, не сказал ни слова о своем боссе. Следует отметить, что его жена с двумя сыновьями-подростками недавно переехала в новый дом, и хотя на их банковском счету практически ничего нет, они выложили изрядную сумму наличными.
Я посмотрела на Холмса, который сидел окутанный серым дымом.
– Еще один семейный человек, как я вижу.
– Читай дальше, сюжет развивается быстро.
Следующий документ касался погибшего Джона Диксона. Он действительно жил счастливо со своей женой и детьми, работал в музыкальном магазине. За полтора месяца до взрыва первой бомбы он получил наследство от дальнего родственника, который умер в Нью-Йорке. По словам вдовы, ему сообщили, что наследство состоит из двух равных частей, и вторую он получит через четыре-пять месяцев. Он начал поговаривать об университете для детей и хирургической операции, необходимой одному из них, они запланировали даже поездку во Францию следующим летом. Однако, получив первую часть денег, он стал каким-то скрытным: врезал замок в дверь чулана и целые часы проводил там. (Расследование выявило следы взрывчатого вещества и кусочки проволоки того же типа, что использовались в моей бомбе.) Он уезжал несколько раз на один-два дня и возвращался усталым и озабоченным, но странным образом возбужденным. Субботним вечером в середине декабря он покинул дом, сказав, что вернется через несколько дней и после больше уже не будет никуда ездить. Жена и тесть пытались отговорить его от поездки, поскольку был конец года – очень напряженное время, в магазине полно покупателей, – но он был непреклонен.
Ранним утром в четверг он был убит взрывом бомбы, очевидно, вследствие каких-то неполадок в часовом механизме. Через неделю на имя его жены поступил банковский чек, направленный из нью-йоркского банка. Полиция обнаружила, что счет был открыт несколько недель назад женщиной, которая внесла наличные. Странная приписка сообщала, что сумма второго платежа будет ровно вдвое больше.
– Пометь себе, Рассел, что надо будет узнать у Лестрейда о состоянии рассудка Диксона на момент смерти.
– Вы полагаете, что это могло быть самоубийством? В обмен на будущее благополучие семьи?
– Так или иначе, но это добавляет новые черты к портрету нашего врага. Она обладает международными связями, о чем свидетельствует большое количество американской валюты, кроме того, она выполнила свое обязательство даже после смерти человека. Она – убийца с чувством чести. Довольно забавно.
Я вернулась к пакету, в котором оказались описание бомбы, несколько больших фотографий кеба и туалета и письмо от Майкрофта. Я взглянула на первое, отложила фотографии в сторону и взяла письмо Майкрофта. Прежде всего он писал о бомбе: соглашался с тем, что это была работа Диксона, добавив, что хотя детонатор был сделан в Америке до 1909 года, он подвергался воздействию лондонского воздуха в течение многих месяцев. Кроме того, он упомянул о снайпере, стрелявшем в меня. По этому поводу он написал следующее:
"Дело в том, что паровой катер, с которого, как полагали в Скотланд-Ярде, стреляли в мисс Рассел, был нанят анонимно. Капитану было приказано мчать на всех парах, как только он услышит звук, «похожий на выстрел».
Что касается вашей преследовательницы, то ничего нового сказать не могу. Три дня назад ко мне подошел какой-то тип с лицом, напоминающим жабью морду как чертами, так и цветом, и прошептал, что у него есть записка для моего брата. Общее содержание записки: Лефти говорит, что город кишит бродягами из Глазго с ящиками, полными пчел, и жена грозит кому-то несчастьем.
Думаю, это может представлять для тебя интерес.
Сердечные поздравления по поводу успеха ваших дел в Палестине, я и не сомневался, что вы справитесь, но министр и премьер бесконечно вам благодарны.

