Сказания Меекханского пограничья. Север – Юг - Роберт М. Вегнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А дрова мы примем с благодарностью. И на уху поутру напросимся. – Кеннет широко усмехнулся. – А теперь, хозяин, уж позвольте нам отправиться, прежде чем наступит ночь.
Они вышли, коротко попрощавшись, староста указал им место, откуда набрать дров, и сразу отправились к месту ночлега. Когда они миновали последнюю постройку, Велергорф процедил сквозь стиснутые зубы:
– Я уже могу перестать улыбаться, господин лейтенант?
– Можешь.
Много раз им приходилось посещать такие деревеньки, лежащие на отшибе, в местах, где заканчивались торговые пути. Люди, которые в них обитали, чаще всего воспринимали империю как не то проклятие, не то миф, поддерживая контакты с миром лишь через посредничество иногда наезжающих купцов и сборщиков налогов – когда те иной раз захаживали туда, сопровождаемые вооруженным эскортом. Обычно там солдат Горной Стражи встречали хмурыми лицами и враждебными взглядами, со значением потрясая вилами и топорами и, похоже, мало понимая, чем Стража отличается от банды разбойников. Но такое-то поведение и означало, что в деревне все в порядке. Подобный образ подходил бы к рассказам Берфа. Сельцо, населенное молчаливыми, хмурыми, враждебными и своенравными горцами.
А вот если местные сердечно улыбались, зазывая на ночлег и угощение, уверяя одновременно «господина офицера», что «никаких разбойников здеся ни слуху ни духу» и что «усё в порядочку», тогда Кеннет улыбался настолько же широко, отговаривался обязанностями и отступал с ладонью на рукояти меча, чувствуя нехороший свербеж между лопатками. Как нынче, например. Именно посещая такие вот места, он и приобрел привычку носить щит за спиной.
Тут с самого начала что-то было не так. Староста деревеньки не слишком-то удивился, увидав их, и, вместо того чтобы состроить хмурую физиономию и ворчать сквозь зубы, вел себя так, словно повстречал давно потерянных сыновей. Мальчишки появились с отцом чуть ли не сразу, как за ними послали, с рассказом настолько справным и складным, что было и не прицепиться. Ну, может, кроме того, что тяжелый купеческий воз, до краев наполненный бочками с сушеной и вяленой рыбой, уж никак не мог «рвануть галопом». Особенно если ехал он по тому, что в сей местности считалось дорогой. Скорее, оси бы себе поломал. А теперь для ночлега им указали место почти в миле от села. Наверняка в каменном котле, откуда ничего не будет ни слышно, ни видно.
– Андан!
Десятник подскочил, побрякивая доспехами.
– Ты осмотрелся по селу, как я приказывал?
– Конечно, господин лейтенант. В семнадцати домах не видать дыма над трубами. В окнах темно, никакого движения. Еще не ночь, но ребятни во дворах нету. Мы заглянули в пару дворов, будто воды искали. Не увидели ни одного. Тишина и спокойствие.
– Все подворья выглядят как и у старосты?
– Да. Пустой двор, посредине дом на нескольких столпах, футах в пяти над землею, все засыпано галькой. С трех сторон забор, открытый на озеро, – и ничего кроме.
– Хорошо. Как быстро тот чернявый горец с мальчишками отправился домой?
– Почти бегом, только кивнул – и нету его. Живет рядышком.
Минуту они шагали молча. Кеннет глянул на десятника, ладони младшего офицера лежали на рукояти оружия.
– Они боятся, верно?
– Я бы так и сказал, господин лейтенант. Сбились вместе, детей из домов не выпускают, некоторые окна затворены ставнями и закрыты, словно на улице зима. Боятся – и сильно. Что сказал староста?
Кеннет в нескольких предложениях изложил ему, что услышал.
– Глупая шутка, да? Им бы нужно придумать что получше. Впрочем, псов они в любом случае не обманули бы.
Лейтенант и сам обратил на это внимание. С того времени, как они вошли в село, псы шагали на полусогнутых, непрерывно нюхали воздух, шерсть на их хребтах шла волнами. Чувствовали они смерть и кровь – и, похоже, вовсе не рыбьи.
– Дойдем туда, куда нас направили, и осмотримся. Сегодня – двойные дозоры, Андан. Не хочу, чтобы среди ночи нам кто-нибудь горла перерезал.
– Так точно, господин лейтенант!
* * *Когда горные стражники покинули селение, Андрелл вздохнул с облегчением. Староста был мудр, отослал их туда, где никому не будут мешать. Некоторое время Андрелл раздумывал, куда б тот отправил его отряд, узнай он об их присутствии. Наверняка на дно озера, с камнем у ног в качестве прощального привета.
Они четвертый день ждали, пока убийца не объявится снова. Со времени смерти, свидетелем которой стал купец, погибли еще десятеро жителей. Именно столько Гендерц-аэс-Фурон сумел прочесть из воздуха, скал и воды. Шестнадцать душ были грубо вырваны из тел и отправлены в Дом Сна. То, что купец к ним не присоединился, говорило лишь о хаосе, воцарившемся после первых убийств, и о скорости, с которой тот покинул село.
То первое убийство было словно камень, брошенный в спокойный пруд. Сдвинуло аспектированные Источники, изменило их тон, искривило. Но здесь, на Севере, вблизи земель, заселенных ахерами и их шаманами, случалось и не такое. И так уж сложилось, что его отряд как раз оказался поблизости, а оба мага сразу ощутили, что появилось нечто очень странное. Такие вещи не оставляют невыясненными, а потому теперь они ждали убийцу. Собирались схватить его или убить, поскольку растущая Сила все сильнее отражалась в аспектированных Источниках. Покровец утверждал, что это словно уголком глаза следить ночью за тенью или за тучей, ползущей по звездному небу. Удается что-то заметить, поскольку часть реальности вдруг исчезает, размывается, будто из нее изъяли некие звуки, цвета и запахи. Типичный магический бред.
Это, однако, не отменяло факта, что именно чародеи беспокоились все больше. Здешний убийца был странен, оба мага утверждали, что он пользуется Силой, что не происходит ни из одного известного аспекта. Также это не были и шаманские чары ахеров: они не обнаружили ни малейшего следа служебных духов. Сила его оставалась одновременно чужой и могущественной. Андрелл полагал, что им еще повезло, что селение лежит на отшибе, иначе неминуемо привлекло бы внимание нескольких магических гильдий и большей части храмов. Стало бы здесь тесно, подумал он кисло. А теперь и им придется немного подождать, пока Горная Стража покинет село, и полагаться при этом на удачу.
* * *Идти в этих местах было просто. Камни, скалы, скопища валунов, принесенных ледником в те времена, когда у того было еще достаточно сил, чтобы перевалить через озеро. Он любил такие места, они напоминали ему о родной стороне. В своей серо-бурой одежке, с наброшенным на голову капюшоном, он мог присесть, сделаться неподвижным, а человек прошел бы в шаге от него, не ведая об угрозе. Духи тихо пели о крови и битвах.
Он приближался к селу с юга, когда ощутил чары. Человеческие, смердящие аспектом Ночной Тени. Усмехнулся: было очевидно, что не он один ощутил появившееся нечто. В трехстах шагах впереди, на краю селения, между несколькими валунами воздух подрагивал – легко, словно во время жары. Не слишком-то они и хороши, если он ощутил их с такого расстояния. Внутри могло скрываться не больше нескольких человек. Отыскал чародея, главным образом, потому, что к нему вела цепь, сотканная из тени, на конце которой извивалась черная тварь. Это не была магия аспектов – кто-то развлекался вызовом демонов. Сила всегда искушает глупцов, даже если и нарушает человеческие кодексы.
И тогда он его ощутил. В страну духов, в мир, наложенный на мир, в аспектные Источники, даже в самый Мрак воткнулась ледяная колонна. Он тут же сосредоточился именно на ней. Тот чародей должен быть умелым, если эти все еще не отыскали его. Он локализовал источник магии в миле от села.
* * *Котловина была именно такой, какую Кеннет и ожидал. Почти круглая и плоская, со всех сторон окруженная высокими скалами, с единственным узким входом.
– Хорошее местечко, верно?
– Да, господин лейтенант. – Андан шагнул вперед, осмотрелся, сплюнул на землю. – Двадцать лучников на тех скалах, чуть выше – и в полминуты не останется от нас и следа.
Велергорф глянул и широко ощерился:
– Ага. И даже дров нам дали, чтобы мы разожгли костер. Чтоб было лучше целиться.
– Может… – Кеннет пожал плечами. – Но помни: они боятся ночи. Кто бы сюда за нами ни пришел, не думаю, чтобы это были рыбаки. Давайте найдем лучшее место.
Он свернул налево, на лысое, будто яйцо, взгорье, где беспрепятственно шалели ветра, но откуда открывался вид на все стороны.
Местность была и вправду скверной: ни дерева, ни кустика, ни даже мха. Куда ни глянь – голая скала и камни. Собравшиеся вокруг командира солдаты кутались в плащи и пытались найти место поудобней. Не казалось, что те, кому выпала первая стража, завидовали остальным. И конечно, и речи не было о том, чтобы разжечь огонь.
«Как кто-то мог хотеть здесь поселиться?» – подумалось лейтенанту, присевшему подле валуна. Хотя, с другой стороны, видывал он села и обиталища, расположенные в куда более негостеприимных местах. Так оно частенько бывало в горах: многие оставались там, куда забросила их злая судьба или случайность. Сущность вессирских горцев запрещала им уступать, сомневаться, повелевала вцепляться ногтями в любой кусок земли – и держаться. Это упорство, эта стойкость, передаваемые из поколения в поколение, воспитали твердый и упрямый народ, который вжился в эти горы, врос в них, нес их, как говаривали, в костях и сердце. Наверняка именно это и удерживало здесь местных рыбаков. Упорство.