- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавая плата - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21:46. Лучше бы ей отправиться к Генри и выяснить, что же случилось прошлой ночью.
– Рука Господа. Конечно.
Если забыть о демонах и Армагеддоне, Вики не представляла, что могло произвести подобное впечатление на четырехсотпятидесятилетнего вампира.
– Если забыть о демонах и Армагеддоне… – Она потянулась к телефону, чтобы вызвать такси. – А ты стала куда беспечнее относиться к концу света.
Ее рука легла на пластик, когда аппарат зазвонил и пронзительный звук заставил ее сердце подскочить.
– Ладно, не совсем беспечно.
Она глубоко вдохнула, взяла себя в руки и подняла трубку.
– Привет, дорогая, я не вовремя?
– Я как раз собиралась уходить, мам.
Еще пять минут, и ее бы уже не было в квартире. У ее матери было чутье на такие вещи.
– Так поздно?
– Еще даже десяти нет.
– Знаю, дорогая, но на улице темно, а с твоим зрением…
– Все в порядке с моим зрением. Я буду держаться освещенных улиц и обещаю быть осторожной. А теперь мне правда пора.
– Ты идешь одна?
– Я кое с кем встречаюсь.
– Не с Майком Челлучи?
– Нет, мам.
– Ой. – Вики практически услышала, как мать навострила уши. – Как его зовут?
– Генри Фицрой.
А почему бы и нет? У нее было лишь два способа отделаться от мамы – резко повесить трубку или удовлетворить ее любопытство.
– Чем он занимается?
– Он писатель.
С мамой можно было говорить искренне. Она вряд ли стала бы спрашивать, не является Генри кровососущим мертвяком.
– А как к этому относится Майкл?
– А как он должен относиться? Ты прекрасно знаешь, что между мной и Майком совсем не тот тип отношений.
– Если ты настаиваешь, дорогая. А этот Генри Фицрой симпатичный?
Вики на миг задумалась об этом.
– Да, симпатичный. Есть у него особая харизма…
Голос Вики сделался задумчивым, и ее мама рассмеялась.
– Звучит серьезно.
Фраза вернула Вики к реальности.
– Да, мам, это очень серьезно, а потому я должна идти.
– Хорошо. Я просто надеялась, что, если уж ты не сумела выбраться домой на Пасху, у тебя найдется немного времени сейчас, чтобы провести его со мной. Мои выходные прошли скромно – я посмотрела телевизор, в одиночку поужинала, затем рано легла спать.
Вики прекрасно понимала, что ею манипулируют, но это ничуть не помогало. Никогда не помогало.
– Хорошо, мам. У меня есть несколько минут.
– Не хочу доставлять тебе неудобств, дорогая.
– Мама…
Спустя почти час Вики положила трубку на рычаг, посмотрела на часы и застонала. Никто не умел так, как ее мама, заполнять время ничем.
– По крайней мере, за этот час не наступил конец света, – пробормотала она, прищурилась, пытаясь разглядеть номер Генри на пробковой доске, и стала набирать.
«В настоящий момент Генри Фицрой не может подойти к телефону…»
– Да чтоб тебя! – Она повесила трубку, не дослушав сообщение. – Сперва он просит меня приехать, а теперь куда-то свалил.
Едва ли его внезапно настигла смерть, пока Вики разговаривала с матерью по телефону. Она сомневалась, что даже вампирам хватит хладнокровия включить автоответчик, пока их расчленяют.
Вики накинула куртку, схватила сумочку и, предварительно включив собственный автоответчик, покинула квартиру. Двигаясь осторожно, она дошла до конца темной тропинки и вышла на тротуар, а затем направилась в сторону ярких огней на Колледж-стрит примерно в половине квартала от нее. Она собиралась заказать такси, но раз Генри не было дома, то можно и прогуляться.
Тот факт, что мама напомнила ей о болезни, никак не повлиял на ее решение. Никоим образом.
* * *Генри схватил телефон и заскрежетал зубами, когда звонивший повесил трубку, хотя сообщение еще даже не закончилось. Немногие вещи выводили его из себя сильнее, а это случилось уже третий раз за вечер. Он включил автоответчик, когда сел писать, скорее по привычке. Он собирался отвечать только на звонки Вики. Но откуда ему было знать, кто звонит, если они бросали трубку? Он взглянул на часы. 23:10. Неужели что-то случилось? Он набрал номер Вики и полностью прослушал сообщение, прежде чем повесить трубку. Ничего нового он не узнал.
Где она?
Он подумывал отправиться к ней на квартиру и попытаться взять след, но отказался от этой идеи практически сразу. Интуиция продолжала твердить, что он должен оставаться дома, отчего Генри делался дерганым и нервным.
Что ж, раз уж ему все равно сидеть здесь, то он попытается использовать это чувство в своем творчестве.
Смит сделала шаг назад, сапфировые глаза были широко распахнуты. Она схватила опасную бритву капитана с маленькой подставки.
– Еще шаг, – предупредила она, голос ее приобрел страстные интонации, – и я тебя порежу!
Ничего не получалось. Генри вздохнул, сохранил файл и выключил компьютер. И куда запропастилась Вики?
Он был не в состоянии сидеть спокойно, поэтому вернулся в гостиную и взглянул на город. Впервые за все то время, что он жил в кондоминиуме, огни Торонто не впечатляли. Он мог думать лишь о том, как они погаснут и тьма распространится, пока мир не утонет в ней.
Генри включил стерео, вытащил диск, затем вернул его на место и выключил стерео. Он принялся мерить шагами комнату. Взад и вперед, взад и вперед, взад и…
Даже сквозь стеклянные дверцы он мог чувствовать присутствие гримуара, однако, в отличие от Вики, он называл его порождением зла без всяких сомнений. Чуть более ста лет назад его экземпляр был одним из трех последних настоящих гримуаров в мире, ну или по крайней мере так ему сказали, а у него не было причин сомневаться в человеке, который ему это сообщил, ни тогда, ни сейчас.
* * *– Так вы Генри Фицрой? – Доктор О’Мара схватил ладонь Генри, его большие выцветшие глаза заблестели. – Я столько всего о вас слышал от Альфреда. Мне кажется, я уже вас знаю.
– А я вас, – ответил Генри, снимая вечерние перчатки и отвечая на рукопожатие с точно такой же силой. Волоски у него на затылке встали дыбом: у Генри было ощущение, что показать себя сильнее, чем этот человек, было бы столь же опасно, как и показать себя слабее. – Альфред очень вами восхищен.
Доктор О’Мара отпустил Генри и похлопал Альфреда по плечу.
– Правда?
В голосе слышалась угроза, и достопочтенный Альфред Уэверли, чье плечо слегка опустилось от стальной хватки доктора, поспешил заполнить паузу:
– Вы не подумайте, доктор, я ничего ему о вас не рассказывал, просто…
– Просто он постоянно вас цитирует, – закончил за него Генри и улыбнулся своей самой обворожительной улыбкой.
– Цитирует меня? – Выражение лица доктора О’Мара стало чуть менее мрачным. – Что ж, пожалуй, против такого никто не станет возражать.
Альфред просиял, его глаза блеснули, щеки зарумянились. Страх на его лице, заставивший Генри вмешаться, испарился, словно его никогда и не было.
– Прошу меня извинить, мистер Фицрой, но некоторые вещи требуют моего внимания, – доктор

