Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Амелия перекусывала её магия не работала и шум от хлопающих парусов, и плеск воды из-под лодки нарушил царящую вокруг идиллию.
- Не стоит вести такие разговоры касающиеся личной жизни Её Высочества, - вдруг подала голос вроде бы дремавшая Бэлла, - на всё воля, - и взгляд наверх.
Высказавшись, она снова прикрыла веки и постаралась уснуть. Ей приснился Йен, с тревогой глядящий вслед отплывающему судну. Бэлла была счастлива с этим немногословным мужчиной, и они обещали друг другу быть осторожными в вылазках. Лекарка очень надеялась, что и сейчас всё закончится благополучно.
Путешествие в Ландон длилось ещё два дня. Вопреки ожиданиям уместиться в более короткие сроки они не смогли. К столице подплывали в сумерках, боясь быть обнаруженными врагами.
- Я выйду на разведку, - нетерпящим возражений тоном, сказал Арафат, - вы ждёте меня здесь, в камышах. На берег не выходите, в поисках приключений не разбегаетесь. Ясно? - острый взгляд в лицо каждому из них. Молчаливые кивки. - Жоржи за главного, - сжав плечо друга, Муамм спрыгнул прямо в воду, которую Амелия временно зачаровала.
Ступая по водной глади, как по прозрачному твёрдому стеклу, маг воздушник шёл уверенно вперёд, раздвигая руками высокий камыш, так и норовивший ударить по лицу. Через несколько минут добрался до берега, огляделся. Огни многочисленных костров виднелись на пустыре перед Ландоном.
Войска короля и его сюзеренов расположились со всеми удобствами прямо на подступах к столице. Пользуясь своей магией и её возможности, Муамм окутался плотным ветряным коконом и, чуть оторвавшись от земли, полетел в сторону военного лагеря.
Множество объёмных палаток, окрики часовых, смех и разговоры воинов - какофония стояла невообразимая! Муамм чуть поморщился и осуждающе качнул головой: вроде как воевать пришли, а ведут себя небрежнее детей в песочнице.
Главный шатёр, обшитый золотой нитью, нашёлся в центре лагеря, куда Арафат попал без каких-либо сложностей. Часовые вели себя небрежно, многие просто спали на посту.
Приблизившись к тканевой стенке, Муамм достал тонкий острый кинжал и сделал разрез. Тут же до него донеслись голоса:
- Ваше Величество! Мы рады, что вы присоединись к празднованию победы над ненавистными клириками, продавшимися диаволу, - воскликнул чей-то бодрый голос.
Арафат заглянул внутрь и увидел, как королю низко поклонились сразу все присутствовавшие высокие аристократы.
"Его Величество по всей видимости только прибыл", - подумал про себя Муамм.
"Интересно, что они празднуют? Какую-такую победу?"
И, словно отвечая на его вопрос, кто-то сказал:
- В окрестностях так и не нашли святош, они все куда-то подевались, видать испугались нашего войска!
Вильгельм молча прошёл к приготовленному для него роскошному креслу и устало сел на мягкую подушечку.
- Чего вы радуетесь? - огорчённо покачал головой, - они просто сбежали. Но это никак не победа, - пробормотал он, но маг всё равно его услышал.
"Пора действовать", - решился молодой человек, вынул из-за пазухи свернутую в трубочку грамоту от принцессы Элоизы, обошёл шатёр и приблизился ко входу со стоящими на страже двумя дюжими гвардейцами.
- Я от Её Высочества Элоизы Уэстлендской! - громко объявил он, шагнув к вмиг напрягшимся воинам. - У меня срочное сообщение для Его Величества!
- Кто там? - полог откинулся и на пороге шатра появился высокий, сухопарый мужчина в дорогой ливрее, - чего шумите?
- Доброго вам вечера! - поприветствовал его Муамм и протянул тугой свиток. - Сообщение для Его Величества от Элоизы Уэстлендской!
Но не успел мужчина ознакомиться с содержимым послания, как из палатки раздались встревоженные крики и непонятные стоны.
Муамм мгновенно призвал свою силу, раскидал в разные стороны замерших истуканами гвардейцев и пронёсся мимо упавшего на землю королевского распорядителя.
Картина, представшая его глазам, сначала ошеломила, а затем заставила действовать и не думать о последствиях. Главное успеть!
Несколько аристократов, сидевших подле короля, корчились в безумном припадке на ковре, а Вильгельм Первый с посиневшими губами и выпученными от страха глазами, скрёб себя по горлу. Вино, веером плеснувшись из кубка, красными пятнами оросило бежевый ковёр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ваше Величество! - воскликнул воздушник, мигом оказался рядом, подхватил Вильгельма на руки, и при помощи сильного порыва ветра вылетел наружу в сторону реки, к леди Бэлле, единственной, кто была способна предотвратить гибель Его Величества.
***
- Всё, как мы договаривались, Ваше Святейшество? - спросил Его Высочество Антуан, когда Папа перешёл с соседнего судна на главный корабль старшего наследника.
- Да, сын мой, - спокойно кивнул клирик, - в свите короля наш человек. Всё сделано, как нужно. Осталось убрать вашу сестру Элоизу и путь к трону совершенно свободен! Роберт-Бонэм наверняка уже мертв, Её Высочество Элизабет должна была позаботиться об этом. Саму принцессу уберут через пару дней, когда наш человек доберётся до Йорка.
- Замечательно! - покивал Антуан, наблюдая, как армада его кораблей медленно плывёт в сторону Бирмингема. Все воины Папы Иннокентия разместились на нескольких крупных военных кораблях.
- Бездушные маги будут преданы вам, как и все мои боевые святые отцы, - продолжал разливаться соловьём Иннокентий, а сам смотрел на высокомерного принца и думал, что устранить Элоизу общими силами - гораздо надёжнее, чем если он сунется в логово хитрой принцессы только своими силами. А уж убрать Антуана Ричарда он всегда успеет после.
Глава 13
Интерлюдия
Экипаж Его Высочества Роберта Бонэма бодро катил по наезженной каменной дороге в сторону Уолсолла. Молодой человек беззаботно развалился на мягком сиденье и читал газету "Вестник Уолсолла". Его любимые сказки о волшебниках, злодеях и чудовищах настолько захватили принца, что тот не сразу расслышал слова советника.
- Ваше Высочество, подъезжаем к Уолсоллу, - лорд Тэйлор смотрел в окно и любовался красивыми полями, лоскутными одеялами раскинувшиеся в стороне от основного тракта, - эх и красивым местом стал Уолсолл. Всего за три года и такие перемены, - говорил он с лёгкой ноткой зависти. Да и как увиденному не позавидовать? Человек он, али тварь бездушная? - Ваша сестра отменная руководительница! - добавил он и Роберт, наконец, оторвался от текста.
- Лои будет самой лучшей королевой, - на полном серьёзе заявил младший принц. - Я уже принял решение не бороться за трон. Не хочу. Мне нравится заниматься больше небольшими предприятиями, нежели заботиться обо всей стране, - этот разговор у них раньше не возникал, и лорд Тэйлор сильно удивился откровенностям юноши.
- Вы скажете Его Величеству о своих намерениях? - советник всё же решился уточнить у Роберта. Мало ли, вдруг не так понял?
- Да, - по-простому улыбнулся возмужавший принц, было заметно, что решение это далось ему непросто, но остановившись на нём, Роберт Бонэм отступать намерен не был, - всё правильно. Элоиза самая маленькая из нас четверых оказалась самой хваткой, дальновидной и.… - молодой принц пожевал губами, подбирая слова, но в голову пришло только одно слово, - сильной. Вот. По-настоящему сильная и духом и намерениями. Всё доводит до конца!
Лорд Тэйлор согласно кивнул и повернул голову к радующим глаз ухоженным полям.
- Это же всё люди сделали. И простые, и одарённые. Все вместе. И никто из нас не догадался ведь объединить их, примирить друг с другом, откинуть в сторону глупые суеверия, - продолжал изливать душу младший из принцев, - а она смогла. Всё придумала, продумала и нашла тех, кто в состоянии исполнить.
- Вам повезло с сестрой, - не преминул заметить лорд Тэйлор и всё же решился осторожно спросить, - Ваше Высочество, а как вы будете себя чувствовать под рукой Её Высочества Элоизы?
На мгновение стало так тихо, что лорд Тэйлор едва не треснул сам себя по лбу, ругая свой несдержанный язык и неуёмное любопытство! Но, вопреки ожидаемому нагоняю, получил ответ.