- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я знаю, что будет завтра - Мартин Уиллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Большие Сиськи! — вслед за этим в комнате раздался нестройный смех молодых людей.
— Боюсь, что девушкам в зале данное предложение не очень понравится, — усмехнулся Рональд. — Хотя идея прекрасная.
— Может быть, игра на желание? — выкрикнул кто-то из толпы.
— Игра на желание. Каковы будут правила? — подхватил предложение хозяин вечеринки.
— Нужно по жребию выбрать пару, — предложил Джеф. — Они начнут по очереди снимать с себя шмотки, и тот, кто первым остановится, будет считаться проигравшим.
— Что за чушь, — возмутилась Оливия. — Я не собираюсь участвовать в такой ерунде.
— А мне нравится, — улыбнулся Джимми Хант. — Давайте тянуть жребий!
— Прежде чем мы начнём тянуть жребий, необходимо определиться с желанием, которое выполнит проигравший, — произнёс Рональд.
— Желание должен загадать победитель! — громко заявил Джимми.
— Вы согласны с Джимми? — обратился к присутствующим Рональд.
— А если победитель захочет, чтобы проигравший снял с себя оставшуюся одежду? — задала провокационный вопрос девушка Никки, вызвав смех среди гостей.
— Значит, мы озвучим желание до начала конкурса, — сделал вывод хозяин вечеринки.
— Проигравший должен устроить свидание с отвратительным партнёром, — снова предложил Джеф.
— А если проигравшим станешь ты? — заволновались гости.
— Значит, мне придётся встречаться с Вероникой Синклер, — ответил Джеф.
— С этой уродиной? — парни, присутствующие в комнате, сделали вид, что их сейчас стошнит.
— А если проиграет девушка? — задала вопрос Оливия.
— Она пойдёт на свидание с Салливаном Траском, — усмехнулся Джимми.
— Решено! — обрадовался Рональд. — Проигравший парень должен назначить свидание Веронике Синклер, самой жуткой уродине нашего колледжа, а девушка — Салливану Траску, жалкому ботанику и неудачнику. А теперь пишем свои имена на бумажках и отдаём их мне.
— Рональд, не увиливай от участия в конкурсе! — прикрикнул на приятеля Джимми Хант. — Твоё имя тоже должно быть в жеребьёвке.
— Хорошо, Джимми, — засмеялся Рональд и положил на стол подписанную бумажку.
Когда все гости, в том числе и Оливия Пеннингтон, сложили записки с именами в одну кучу, Рональд аккуратно перевернул их, чтобы избежать возможности подтасовки, после чего тщательно всё перемешал.
— Кто будет тянуть? — обратился он к участникам вечеринки.
— Разрешите это сделать мне, — рядом с Рональдом возникла фигура Джефа. Джеф сделал несколько круговых движений рукой над заветным жребием, чтобы подогреть публику. В комнате возникло небольшое волнение.
— А если выпадут две девушки или два парня? — неожиданно задал вопрос Джимми Хант.
— Если во второй раз пол оппонента совпадёт с полом уже выбранной для конкурса кандидатуры, будем продолжать процедуру до тех пор, пока не вытащим нужного соперника, — ответил Рональд. — Все согласны с моим предложением?
Возражений не последовало.
— Итак, Джеф, тяни, — Рональд положил руку приятелю на плечо.
Джеф снова поводил ладонью над кучкой бумажек, прежде чем вытащил одну из них. Он долго всматривался в буквы, словно не мог прочесть указанное имя.
— Кто там? — начали терять терпение гости.
— Эндрю, — наконец-таки нарушил молчание Джеф.
— Выходи, Эндрю! — пригласил к себе приятеля Рональд. Из компании вышел высокий студент с короткой стрижкой.
— Кто же станет вторым участником? — вопросительно произнёс Рональд.
Джеф повторил процедуру выбора бумажки. Когда у него в руках появилось имя второго кандидата на участие в конкурсе, он широко улыбнулся:
— Здесь значится моё имя.
— Тяни ещё раз, — посоветовал ему Рональд.
Напряжение со стороны девушек возросло. Они переглядывались, пытаясь предугадать, кого ждёт участь состязаться с Эндрю.
— Поприветствуем Оливию! — Джеф повернул бумажку к зрителям, чтобы те могли убедиться в том, что он правильно назвал имя.
— Нет, — отрицательно покачала головой Оливия Пеннингтон.
— Правила для всех одинаковы, — извиняющимся тоном произнёс Рональд. — Оливия, просим тебя выйти к нам.
Девушка пробралась в центр комнаты и остановилась рядом с высоким студентом.
— Дорогие друзья, подбодрите наших участников! — Рональд на ходу снял с полки диск, вставил его в стереосистему, и из колонок донеслась песня Сэм Браун «Стоп».
Молодёжь одобрительно захлопала в ладоши. Первым снял с себя рубашку Эндрю. Оливия почувствовала, как её лицо заливает краска стыда, но отказываться было поздно. Ей пришлось скинуть с ноги левую туфлю. Эндрю противопоставил женской туфле мобильник. Девушка окончательно распростилась с обувью, в то время как соперник последовал её примеру и тоже скинул один ботинок. Жаль, что сумочка осталась на диване, иначе Оливия могла бы обыграть Эндрю, не сняв с себя ни единой вещи. Но теперь ей необходимо было выбирать между платьем и поражением. На мгновение девушка заколебалась, после чего медленно выбралась из платья. Парни одобрительно загудели.
— Кажется, атмосфера накаляется! — прокомментировал действия участницы Рональд. — Эндрю, чем ты ответишь Оливии?
Эндрю снял второй ботинок, пока Оливия Пеннингтон прикрыла рукой белый кружевной бюстгальтер. Неожиданно девушка вспомнила, что её волосы скреплены заколкой. Она немедленно воспользовалась неожиданным преимуществом, на что парни отреагировали разочарованным вздохом.
— Баланс сил почти равен, — вставил своё слово Рональд. — Эндрю, что у тебя есть в запасе?
Высокий студент вытащил из брюк пояс. Оливия смутилась, но, подбадриваемая женской половиной, поставила на кон бюстгальтер. Эндрю лишился носка. На Оливии остался лишь один предмет нижнего белья, а на сопернике один носок, брюки и трусы. Нетрудно было понять, что Оливия Пеннингтон проигрывает.
— Участие в нашем конкурсе становится опасным! — предостерёг присутствующих Рональд. — Потеря ещё одного предмета гардероба грозит Оливии определёнными трудностями.
— Я сдаюсь, — ответила девушка.
— Оливия собирается признать своё поражение, — громко объявил Рональд. — А это значит, что она, согласно предварительным условиям конкурса, должна пойти на свидание с Салливаном Траском.
— Ребята, это же всего лишь глупый конкурс, не так ли? — попыталась обратить всё в шутку Оливия.
— Верно, это просто глупый конкурс, — подхватил Джимми Хант. — Вы же не хотите, чтобы моя девушка встречалась с этим придурком?
— Джимми, осторожнее на поворотах, — оборвала Джимми Оливия Пеннингтон, поспешно надевая брошенные на пол вещи. — Я всего лишь приняла твоё предложение пойти на вечеринку. С каких это пор ты стал называть меня своей девушкой?
У Джимми появилось такое чувство, будто ему дали звонкую пощёчину.
— Джимми, что скажешь? — обратился к приятелю Рональд.
— Конкурс есть конкурс, — холодно произнёс Джимми Хант. — Проигравший выполняет поставленные условия с предъявлением доказательств того, что свидание состоялось.
— Как скажешь, — с обидой ответила Оливия, после чего направилась к выходу.
6На улице уже стемнело, а в домах зажглись огни, когда Оливия Пеннингтон шла в гордом одиночестве после неудачной вечеринки. В груди у неё боролись два противоречивых чувства, не способных примириться между собой. С одной стороны, Джимми нравился ей, и она лишь ждала момента, чтобы он первым предложил встречаться, но, с другой стороны, его поведение разочаровало девушку до глубины души. А более всего Оливии не понравились собственнические замашки молодого человека. Сегодня, едва успев назначить первое свидание на вечеринке Рональда, он заявил, что она его девушка, а завтра он запретит ей смотреть на других парней, словно она затворница в королевской башне.
«Чёрт, и почему парни ведут себя подобным образом? — мысленно задала себе вопрос Оливия. — Недаром моя подруга говорит, что самомнение любого мужика прямо пропорционально длине отрезка, который болтается у него между ног».
Теперь, в результате участия в дурацком конкурсе, она вынуждена выполнить поставленные условия. Она, конечно же, могла бы отказаться от всего этого, но справится с заданием назло Джимми. Вот так. Завтра же она подойдёт к Салливану Траску и сама предложит ему встретиться. От последней мысли Оливии неожиданно сделалось весело, потому что она представила себе лицо Салли, когда к нему подойдёт девушка (одна из самых красивых в колледже) и первой назначит свидание.
Вернувшись домой, Оливия приняла ванну, высушила волосы и легла в постель, но ещё долго не могла уснуть. Перед глазами стояло лицо Джимми Ханта «Конкурс есть конкурс».
«Что ж, Джимми, если тебе требуются доказательства того, что свидание состоялось, ты их получишь. Только потом не жалуйся, потому что будет слишком поздно», — в голове Оливии Пеннингтон зародился небольшой план, воплощение которого заставило бы Джимми сойти с ума от позора. Возможно, он никогда не простит ей подобной выходки, но он сам на это напросился.

