- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Везир Ленкоранского ханства - Мирза Ахундов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хан. Клянусь душой деда, не прощу его! (Поворачивается к фаррашам.) Накиньте шаль!
Фарраши делают нерешительное движение. (Беки, не в силах удержать слезы, начинают громко плакать, падают ниц перед ханом и умоляют: «Пощади, хан!» «Он один у матери!» «Помилуй его!» Плачут.)
Нельзя! Ни в коем случае! (Гневно кричит фаррашам.) Я что, не вам говорю, собачьи дети? Вяжите!
Фарраши с шалью приближаются к Теймур-аге. Тот быстро выхватывает заложенный сзади за пояс пистолет и направляет его на фаррашей. Фарраши разбегаются. Теймур-ага беспрепятственно уходит.
(Вслед ему.) Держите! Ловите!
Все приходят в движение, но никто не бросается за ним.
(Сердито обращается к бекам.) Ни один из вас не достоин моих милостей. Почему вы дали уйти этому негодяю?
Все молчат.
Самед-бек!
Самед-бек выступает вперед.
Сию же минуту возьми пятьдесят солдат, отыщи Теймура, где бы он ни был, задержи и со связанными руками приведи сюда. Пока я не казню его, в крае не будет спокойствия.
Самед-бек. Слушаюсь! (Выходит.)
Хан (бекам). Разойдитесь!
Беки выходят.
Азиз-ага!
Азиз-ага выступает вперед.
Лодка готова?
Азиз-ага. Готова.
Хан (встает). Везир, отправляйся домой и будь спокоен. Не расстраивайся. Я отомщу за тебя. Возьми этот перстень и передай Нисе-ханум. Я его сегодня велел взять у ювелира специально для нее. Займись приготовлениями к свадьбе. Через неделю надо ее отпраздновать.
Везир. Ваше приказание будет исполнено.
Кланяется и выходит. Хан вместе с Азиз-агой садится в лодку и отправляется кататься по морю.
ЗанавесДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Происходит в комнате Шоле-ханум. На сцене Шоле-ханум и Ниса-ханум. Они сильно обеспокоены.
Ниса-ханум. Что же там случилось? Хаджи-Масуд не вернулся, ничего нам не сообщил. У меня на душе очень тревожно.
Шоле-ханум. Что ты беспокоишься? Ты же сама говорила, что хан не может сделать ничего дурного Теймур-аге.
Ниса-ханум. Это верно, ничего дурного сделать ему он не может, но я боюсь, что он разлучит меня с Теймур-агой, ведь это хуже смерти.
Входит Хаджи-Масуд.
Шоле-ханум. Хаджи-Масуд, расскажи скорее, что там было?
Хаджи-Масуд. Что же там могло быть?.. Везир доложил хану. Хан велел привести Теймур-агу, хотел его удавить. Тот вытащил пистолет, разогнал фаррашей и ушел. Хан послал за ним пятьдесят солдат, велел найти его, где бы он ни был, и связанного привести к нему. Теперь его разыскивают по всему городу, во всех домах.
Ниса-ханум горестно вздыхает. В это время открывается дверь и входит Теймур-ага.
Шоле-ханум. Ой, батюшки, как ты решился прийти сюда? Или ты львиное сердце съел? Или ты за жизнь свою не боишься?
Теймур-ага (с улыбкой). А зачем мне бояться за жизнь?
Шоле-ханум. Как зачем? Хан послал за тобой, чтобы тебя разыскали, схватили и казнили. А ты как ни в чем не бывало приходишь сюда. Хаджи-Масуд, выйди во двор, посмотри, не идет ли кто.
Хаджи-Масуд выходит.
Теймур-ага. Ты думаешь, что я, испугавшись смерти, откажусь сегодня от свидания с Нисой-ханум? Я ради нее и жизни не пожалею. Но я пришел по делу: сегодня ночью я хочу забрать Нису-ханум и увезти отсюда. Теперь уже нельзя оставлять ее здесь. Твой муж стал вести себя неблагородно. Я не могу дольше оставлять свою невесту в его доме и приходить сюда.
Шоле-ханум. Очень хорошо, я одобряю твое решение. Но тебе не надо было приходить сюда днем. Разве ты не знаешь, что Зиба-ханум повсюду расставила шпионов, чтобы выследить тебя, выдать солдатам, а нас опозорить. Тебе лучше всего сейчас как-нибудь выбраться отсюда, а в полночь привести лошадей и быть с верными людьми у наших ворот. Я выведу Нису-ханум, и ты увезешь ее.
Теймур-ага. Ты согласна, Ниса-ханум?
Ниса-ханум. Конечно, согласна. Другого выхода у нас нет.
В дверях появляется Хаджи-Масуд.
Хаджи-Масуд. Спасайтесь, везир идет.
Шоле-ханум (побледнев). О горе! О ужас! Ради бога, Теймур-ага, спрячься за занавес, а мы попытаемся избавиться от этого злодея.
Теймур-ага (нисколько не испугавшись, спокойно). Я ни за что не спрячусь за занавес. Пусть придет и увидит меня здесь.
Шоле-ханум и Ниса-ханум (становясь перед ним на колени и, обнимая его ноги, в сильном волнении). Ради аллаха, не играй своей жизнью! Заклинаем тебя могилой твоего отца, спрячься за занавес!
Теймур-ага. Ни за что!
Хаджи-Масуд (снова просовывает голову в дверь). Скорей же, везир совсем близко.
Шоле-ханум и Ниса-ханум. Умоляем тебя, сжалься над нами, пощади нас! Если везир и на этот раз застанет тебя здесь, мы наверняка погибнем обе.
Теймур-ага. Хорошо. Только ради вас.
Теймур-ага проходит за занавес. В ту же минуту входит Везир.
Везир. Очень кстати, что обе вы здесь. Мне надо с вами поговорить. Слушайте меня. Ты знаешь, Шоле-ханум, как возвышусь я и какой почет обретешь ты, когда мы выдадим твою сестру за хана? Поэтому ты обязана заботиться о своем добром имени, чтобы люди не смогли сказать: хан женится на сестре женщины, которая постоянно водится с посторонними мужчинами.
Шоле-ханум (хладнокровно). Изволь сказать, с какими посторонними мужчинами я вожусь?
Везир. Например, с Теймур-агой, которого я застал в твоей комнате…
Шоле-ханум. За одним занавесом с твоей женой Зибой-ханум.
Везир. Это верно, я не могу подозревать тебя в чем-либо дурном. Может быть, тут виновата Зиба-ханум. Но я только хочу предостеречь тебя; ты не должна вести себя так, чтобы о тебе могли сказать хану что-нибудь дурное и чтобы хан мог остыть к Нисе-ханум, от которой сейчас без ума. Хан приказал мне в течение недели закончить все приготовления к свадьбе. Вот он прислал ей в подарок перстень. Возьми, Ниса-ханум, надень на палец. (Кладет перстень на ладонь Нисы-ханум.)
Ниса-ханум. Девушка, чью сестру подозревают в дурном поведении, не достойна хана. Возьми перстень, найди достойную девушку и надень на ее палец. (Кладет перстень перед везиром и выходит.)
Везир (вслед ей). Дочь моя, разве я подозреваю твою сестру в чем-нибудь? Я только хотел дать ей совет.
Шоле-ханум. Нельзя ли дать эти советы твоей жене Зибе-ханум?
Везир. Конечно. Завтра я ее хорошенько поучу.
Шоле-ханум. Зачем же откладывать на завтра? Разве ты не можешь пойти к ней сейчас же?
Везир. Сейчас в этом нет надобности, потому что если Теймур-ага и был действительно ее любовником, так он уже получил по заслугам. Он будет пойман и казнен, или же будет изгнан и осужден на вечные скитания. После этого можно уже и не говорить об этом. Надо заняться приготовлениями к свадьбе Нисы-ханум.
Шоле-ханум. В таком случае пойди в комнату матери и договаривайся об этом с ней. Это не мое дело.
Везир. Поди позови ее сюда, здесь и поговорим.
В это время открывается дверь и входят Пери-ханум и Ниса-ханум.
Очень кстати пришла, матушка! Изволь сесть…
Пери-ханум. Милый мой, мне некогда рассиживаться. Ты опять ускользнешь из рук. Лучше послушай меня. Ты так занят что невозможно поймать тебя.
Везир. Да, особенно в эти дни совсем не было минуты свободной. Говори, матушка, какое у тебя дело?
Пери-ханум. Дело небольшое, милый мой. Ходила я к гадальщику Курбану и просила его написать молитву, чтобы аллах даровал тебе наследника от моей дочери Шоле-ханум. Гадальщик написал молитву и велел раздать бедным «семени», для чего надо взять столько пшеницы, чтобы ее вес трижды превышал вес твоей головы. Теперь мне надо определить вес твоей головы, а то время варки «семени» на исходе.
Везир. Странное предложение у тебя, матушка! Как ты можешь определить вес моей головы, если она соединена с моим туловищем?
Пери-ханум. Милый, это очень легко сделать. Гадальщик научил меня. Мы наденем тебе на голову глубокую посуду и если твоя голова целиком в ней поместится, то вес пшеницы, наполнившей эту посуду, и будет равен весу твоей головы. Ниса-ханум, принеси-ка мне котелок из кухни.

