Проклятие Аскаила - Иван Варлаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы уверены? - Уперто спросил Курп.
– Абсолютно! А теперь вернитесь к своей работе, - Алекс кивнул в сторону старухи. – Обычные мещане не будут тратиться на помаду. Не боитесь, что такие люди могут присоединить вас к ней, если напортачите?
Мастер Курп отлично понял намек и, пожав плечами, вернулся к телу. Охотник и чародейка подошли к указанным столам, тела на которых были спрятаны под непрозрачной простыней.
– Это что сейчас было? – спросила Энида, когда Алекс подошел к одному из покойников и приготовился сбросить простыню.
– Встань у того тела, я буду говорить тебе, куда смотреть и что нужно увидеть, ты лишь должна соглашаться со мной или нет, - бесцеремонно скомандовал Алекс, но видя, что Энида не собирается ничего делать, пока не добьется ответа, добавил. - Как думаешь, сколько охотников погибло из-за таких вот «мастеров»? Они ничего не знают о своей работе, не пытаются увидеть то, что находится дальше, чем заканчивается их нос, и постоянно сбивают с мысли своими неуместными вставками. Он не даст нам узнать то, зачем мы сюда пришли, а я не собираюсь идти к твари, не имея понятия с чем именно нам придется столкнуться.
– Ты боишься, что его «вставки» могут убить тебя? – Усмехнулась Энида, направляясь к телу.
– Я ничего не боюсь, - Алекс сбросил простыню, обнажая мумифицированное тело горожанина, - всего лишь не хочу увидеть собственные потроха перед смертью. Если и умирать, то от рук архидемона… они менее кровожадны, чем простые хищники.
– Гадость, - вырвалось у Эниды, когда она обнажила лежащее перед ней тело.
– Приступаем, - сказал охотник, с большим трудом преодолев желание прокомментировать изнеженность магов. – В глазах застыл ужас, а рот раскрыт, словно жертва кричала перед смертью. Ротовая полость пуста, в ней нет ничего чужеродного на первый взгляд.
– Ты издеваешься? – Морщась спросила Энида, но все же раскрыла рот покойника, - там пусто, даже зубов нет.
– Хорошо, - Алекс кивнул и переместился ниже. Он провел пальцем по одной из множества ран и просунул в нее палец. Немного провернул, достал наружу и понюхал оказавшийся на пальце бордовый порошок. – Множество ран, глубиной с палец, кровь имеется, но в сухом виде.
– Зачем ты повторяешь то, что мы и так знаем? – недовольно проворчала Энида, но сделала так, как велел Алекс. – Есть у него рана, как и кровь.
– Они могли что-то упустить, – ответил охотник и перевернул тело. Его лицо недовольно дернулось, а в глазах на мгновение вспыхнул не предвещающий ничего хорошего огонек. – Пока я не вижу ничего, что могло бы указать на конкретного демона, но некоторые следы не так-то легко разобрать. Например, такие как это!
– Что ты нашел? – спросила Энида, но Алекс уже шел к Курпу и не собирался разворачиваться ради очередных ненужных вопросов.
Оказавшись у хозяина помещения, он с силой схватил его за воротник, приставил к одной из деревянных колонн, держащих факелы, и поднял над полом. У него было достаточно сил, чтобы ноги мастера Курпа на несколько сантиметров оторвались от надежной опоры.
– Что вы делаете? – До смерти испугавшись, завопил он.
– Следы укусов и ожогов! Почему ты не сообщил о них? – Алекс схватил лежащий на ближайшем столе скальпель и приставил его к горлу хозяина мертвецкой. – Ты знаешь, сколько человек могли бы еще умереть, если бы мы решили не проверять твои слова? Скольких охотников могла бы отправить в Пустоту твоя бестолковость?
– Помилуйте! – завопил Курп, но увидев решительность охотника, схватил его за предплечье и попытался вырваться самостоятельно. Убедившись в тщетности своих попыток, Курп продолжил вопить. - Да вы издеваетесь! Они же мумии! Там не то что ожоги не увидишь – не разберешь даже рана это или от сухости треснула кожа!
– Ты идиот, – медленно прошипел Алекс и, почувствовав, что его руки больше не смогут держать на весу человека, швырнул Курпа в сторону одного из пустых столов.
– Что ты делаешь? – Вступилась Энида за хозяина мертвецкой, - а если он расскажет герцогу? Мне не нужны с ним проблемы!
– Тебе или Мораволу? – Спросил Алекс и направился к выходу из склепа, - Не строй из себя девственницу, по крайне мере не со мной. А насчет герцога можешь не беспокоиться. Курп не такой дурак, чтобы сообщать об этом своего хозяину - он допустил ошибку при осмотре, а значит помешал найти наследника.
– Что ты узнал? – Сказала Энида, сделав вид, что ей совершенно безразличны слова Алекса. Однако охотник сумел заметить несколько непроизвольных искр между ее пальцами, и понял, что даже такие безобидные слова, сказанные в ее адрес, могли вывести из себя чародейку.
– У меня для тебя две новости, и ни одной хорошей. С какой начать?
– Не играй с этим, охотник! Или ты забыл, что от нас зависит судьба будущего правителя Аренола?
– Уже не зависит, - произнес Алекс себе под нос и более громко добавил, - следов слишком много для какого-то конкретного вида демона и внутри ран нет ни намека на серу. Все тело высушено, но глаза остались, и в них стоял неподдельный ужас, а значит, у нас скорее всего проблемы. Серьезные.
– Проблемы? – спросила Энида, переступая порог и выходя на кладбище. – Это всего лишь обычная тварь, ничего такого с чем бы я не смогла справиться.
– Да? – Алекс резко остановился и развернулся. – И ты меня называешь самоуверенным, чародейка? Тогда слушай, что я смог понять из этого осмотра: ран было слишком много для одного демона, а значит у него здесь целая стая из нескольких видов и все они подчиняются более сильному хозяину. И тебе стоит молиться, чтобы он не оказался архидемоном. Или одним из видов повелителей разума.
– Повелители разума? – Энида бросила короткий смешок и продолжила путь к массивным воротам в город.
– Не обманывайся из-за глупого и пафосного названия. Монстр, скрывающийся за ним, совсем не шутка. Он способен вызывать иллюзии, которые при его желании могут становиться реальными созданиями. В основном заманивает к себе в логово беззащитных жертв, но может и сам