Натаниэль Фладд и сокровища дракона - Робин ЛаФевер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приятно познакомиться.
– Он сссовсссем мал, – протянул виверн.
– Пока мал, но скоро повзрослеет. А подарок у нас другой, – сказала тетя Фила.
Дьюи выкатил бочку.
– Вот, пожалуйте, отменный мед. Вам на один глоточек, – усмехнулся он.
Для такой громадины, как виверн, и правда на глоток. Уриен величаво склонил голову и кивком велел другому виверну взять бочку. Тот ловко схватил ее лапой.
– Ближе к делу, – сказала тетя Фила. – Какую часть Конвенции мы нарушили? Разве вам недостаточно овец? Может, нужно больше быков?
– Иноземец. В пещщщерах объявился паршшшивый иноземец.
Тетя Фила мельком глянула на Ната. Сердце у него подпрыгнуло и быстро-быстро застучало. Неужели это означает…
– Здесь были посторонние? – спросила она у Дьюи.
– Никого не видел, – пожал плечами Дьюи.
– Где он? – спросила она у виверна.
– Не знаю, но я чувссствую его запах. Он в пещщщерах. Это нарушшшение Конвенции. Мы будем мссстить.
– Ну, ну, полегче! В Конвенции ясно сказано, что у нашей стороны есть три дня, чтобы уладить неприятности.
– Иноземец явилссся за ночь до вчерашшшнего.
– Итого в нашем распоряжении чуть больше суток, до завтрашнего вечера, а потом вы дадите себе волю.
Уриен тяжело вздохнул. Судя по всему, ему очень сильно хотелось поквитаться с людьми. Трудно сдерживать себя и не чинить драконовский разбой, коль ты родился драконом.
– Хорошо, как скажете.
– Мы сообщим тебе, получилось у нас или нет.
– До вссстречи.
Виверн расправил гигантские крылья и взмыл в воздух, поднимая столб листвы и пыли и закрывая солнце. Следом взлетели остальные виверны, один из них с крошечной бочкой в лапах. В воздухе они двигались гораздо изящней, чем по земле.
– Возвращаемся, – сказала тетя Фила. – Времени мало.
Глава восьмая
Таких домов, как у Дьюи, Нат еще никогда не видел. Он был вырыт прямо в земле.
– Землянка, – объяснила тетя Фила. – Смотрители вивернов только в таких и живут. Правила Конвенции стали исполняться не сразу. Прежде чем освобожденные виверны утихомирили сородичей и объяснили, как надо себя вести, еще много чего… сгорело. А у этого дома крыша из земли, и он совершенно безопасен при пожарах.
Жена Дьюи, Винифред, весь вечер хлопотала вокруг них, как наседка: вкусно ли, тепло ли, уютно ли, а от Мази она пришла в полный восторг:
– Какая очаровательная куколка!
Нат хотел что-то объяснить, но его перебила Мазя.
– Никакая я не куколка, – сказала она, уперев руки в боки. – Я гремлин, понятно?
– Что же тут непонятного? – ответила Винифред. – А что такое гремлин?
Мазя открыла было рот, потом его закрыла и обернулась к Нату. Тот пожал плечами. И правда, что такое гремлин? Человек? Животное? По версии тети Филы, гремлин – это паразит. Но поди попробуй скажи это вслух. Мазя на всю жизнь обидится.
– Гремлин, в общем, это я, – выкрутилась Мазя.
– А-а, – понимающе протянула Винифред. – Буду знать!
Только она вышла, Мазя бросилась к Нату.
– Что такое куколка?
– Игрушка. Крошечный человечек.
– Может, я тогда и правда куколка?
– Нет. Во-первых, ты живая. Во-вторых, ты не очень-то похожа на человека.
За ужином было решено, что тетя Фила с Натом отправятся в пещеры с утра. Тетя Фила хотела идти сейчас же, но хозяева убедили ее, что перед трудной дорогой лучше как следует выспаться. Как только Дьюи вышел за веревками, Нат не выдержал:
– В пещерах Овадий Фладд?
Этот вопрос сводил его с ума. Овадий, пренеприятный по описаниям человек, был единственным, кто мог рассказать ему о родителях. От его неожиданного вопроса тетя Фила на секунду застыла.
– Да, скорее всего, это он. Слишком много совпадений.
– Зачем ему наши звери? Он тоже хочет стать криптозоологом?
– Вряд ли. Я даже боюсь представить, что у него на уме.
– Может, он ищет сокровища? Вы же говорили, что у вивернов они есть.
– Если ему нужны только сокровища, зачем он охотился за фениксом и выпускал василиска? Нет, здесь дело посложней.
– Тогда что ему надо?
– Он хочет их использовать, вот и все, – сказала она, не скрывая раздражения. – Недаром мы, криптозоологи, так серьезно подходим к работе и защищаем редких зверей. Едва люди о них прослышали, как тут же принялись ловить, расставлять капканы, сажать в клетки. Иногда только ради когтя или зуба! Двух чешуек! Перышка! Всех выбили, и теперь мы бережем оставшихся как зеницу ока, хотя раньше их было так много, что они считались паразитами.
– И все-таки зачем ему был нужен василиск? – спросил Нат.
– Не имею представления, – покачала головой тетя Фила.
– Может, себе забрать хотел?
– Зачем?
– Василиска же все боятся. Если у тебя под боком василиск, любое твое желание исполнят, – пожал плечами Нат.
Тетя Фила изумленно посмотрела на Ната, как будто впервые увидела:
– Точно! Какой ты умный, Нат! Василиск как оружие и василиск как способ вымогательства!
Нат попытался сделать умный вид и унять нервную дрожь. От похвалы он расправил плечи и осмелился задать вопрос, мучивший его с тех пор, как Уриен сказал о незнакомце:
– Как вы думаете, Овадий знает, где мои родители?
– Ох, Нат, – мягко сказала тетя Фила, – не хочу тебя обнадеживать. Если даже Географика у Овадия, это не значит, что твои родители живы. Скорее всего, Овадий просто воспользовался моментом и забрал ее себе.
Сердце Ната кубарем покатилось вниз.
– Но вы говорили…
– Я говорила, что их гибель тесно связана с появлением незнакомца возле наших зверей. Ничего другого я не говорила. Прости.
Нат еще раз вспомнил их разговоры. Она и правда ни разу не сказала, что они живы. Как глупо он себя ведет! Не хватало еще заплакать!
– Мы все взяли? Вы проверили? – спросил он как можно непринужденнее.
– Да, я уложила вещи в огнеупорный рюкзак Дьюи.
Зачем она так нежно говорит? Нат схватил рюкзак и поволок в угол, чтобы хоть на секунду спрятаться. Вернулся Дьюи с большим мотком веревок. Сбросив его с грохотом на стол, он выпрямился и почесался.
– Ну вот, мэм. Кажется, все.
Тетя Фила принялась связывать веревки по отдельности и вручила Нату пару веревок, металлические штыри, похожие на громадные гвозди, топорик и шлем.
– А что на шлеме?
– Это изобретение Дьюи. Отличная идея.
Старик просиял от похвалы.
– Он прикрепил к шлему электрический фонарь. Освобождает руки и освещает путь в темной пещере.
В пещере. Ну почему надо обязательно лезть в пещеру?
Тетя Фила показала, как закрепить на рюкзаке снаряжение. Когда рюкзаки были уложены, она положила Книгу Чудовищ на стол.
– Иди сюда, посмотрим на план. – И она открыла книгу на странице с описанием вивернов.
Следующий разворот был пуст. Но только на первый взгляд. Как только тетя Фила его развернула, он оказался картой.
– Это карта пещер горы Динас Эмрис, составленная Ллевелином Фладдом около четырехсот лет назад.
Карта была нарисована на старой плотной бумаге с вычурными надписями и походила на лабиринт, чьи дорожки, петляя, заканчивались тупиками. Казалось, ни один из туннелей никуда не ведет.
Тетя Фила долго смотрела на карту, потом слегка кивнула:
– Все в точности, как я запомнила.
Она свернула карту, закрыла книгу и убрала ее в рюкзак.
– Да, чуть не забыла. Вот что тебе понадобится.
Она сунула руку в карман и насыпала Нату полную горсть монеток.
– Это еще зачем? – спросил он, перебирая сияющие пенни.
– Там будут совсем юные виверны. Они не разбираются в конвенциях, им нет никакого дела до всяких там переговоров. Еда, сражения, сокровища – это все, что их интересует. Увидев нас, они подумают: еда! Лучший способ спастись от них – переключить их внимание на что-нибудь другое, к примеру, на сокровища. Любую блестяшку виверн сочтет за драгоценность. Новый медный пенни для виверна то же самое, что золотой соверен.
– А разве взрослые виверны не будут нас защищать? Как же Конвенция?
– Взрослые виверны не помещаются в пещерах и живут отдельно от молодых. Мы с тобой будем действовать в одиночку.
Чтобы не думать о вивернах, летучих мышах и родителях, Нат решил порисовать перед сном.
Глава девятая
На рассвете они тронулись в путь. Дьюи довел их до тяжелых железных ворот, снял большой замок, и они со скрипом открылись.
– Это чтобы виверны не сбежали? – спросил Нат.
– Нет, малыш, это чтобы чужие не зашли, – подмигнул ему Дьюи.
– И всякие незваные гости, – добавила тетя Фила, рассматривая землю возле входа.
– На что вы смотрите?
– На следы, – тетя Фила указала на отпечаток. – Дьюи, покажите-ка вашу обувь.
Старый смотритель почесал в затылке и поднял ногу. Тетя Фила сравнила подошву его ботинка с отпечатком на земле.
– Это не ваши. Смотрите.
– Да, не мои, – сказал Дьюи, прищурившись. – Здоровая у него лапа. Шире, чем у меня.