- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказы и поверия города Й - Влад Бобров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зато видели, как сотня рабов сбежала с корабля и утонула.
— Что случилось-то?
— Расскажите.
— Если честно, не знаю, но я вот что думаю, — начал Арнольд.
Карл вытащил трубку, закурил и тоже стал слушать.
— У кого-то из них был нож — или заточка, не знаю — вот они и прирезали Марио с Джеком. И того… Как его там, Рауль? Рауля тоже убили.
— Посреди океана начать бунт? — спросили в унисон близнецы. — Не кажется ли тебе это бредом?
— Может, эти три садиста их совсем замучили. Помню, тремя ночами ранее меня разбудил чей-то крик, словно у моего уха шашку динамита взорвали, настолько громкий.
— Да, помню, — сказал Виго.
— А утром Джек выкинул за борт набитый мешок из-под устриц, — добавил Рико.
— Точно, — подхватил Арнольд.
— Так вот почему Да Сильва недосчитался трёх рабов, — констатировал Карл. — Я рад, что не видел содержимого. Долбаные упыри. Хоть в наших жилах и течёт одна кровь, но жалости я к ним не чувствую. Часто забываю, что мы братья. Стоп. Зачем гадать, если можно спросить у этих? В трюме сидят пятеро связанных рабов. Может видели куда те делись.
— Думаешь, они знают испанский? — с недоверием поинтересовался Виго. — А если…
— Может знают, может нет. Всё равно… — перебил речь Виго Рико. — Бруно знает дюжину языков, найдёт, что им сказать.
— А вы его хоть видели? — усмехнулся Карл. — Вшивому псу кинули в колодец червивую кость.
— Такие кости разве бывают? — в замешательстве спросил Рико.
— Это такое выражение, — недовольно проворчал картёжник.
— Нет такого выражения, — заявил Арнольд, но Карл ничего не ответил на это и продолжил:
— Да Сильва сказал: «Ищи координаты. Не найдёшь, не получишь корабль». Тупой жополиз на всё пойдёт, чтобы стать капитаном этого корыта. Весь день стоит на носу Фарамбата и колдует.
— Как знаешь, мы пошли в трюм.
— Не лучшая идея. Финк спятил и прячется там. К тому же, Али так и не вернулся, — отметил Карл.
— Давайте лучше выпьем, — сказал Арнольд и вытащил три бутылки бурбона.
Глава 5
Густав просидел в черепаховой комнате допоздна. За это время он разделал черепаху. Тонкие ломтики мяса оставил сушиться на разделочном столе, взял остатки прошлой жертвы и красиво украсил ужин на подносе виноградными листьями и базиликом. Густав — самый младший из братьев. Он боялся. Боялся их всех. Боялся капитана.
Собравшись с духом, кок вылез наружу. Пьер кормил крысу полосками мяса. Пока она жадно глотала кусок за куском, немой ласково гладил её по плешивой маленькой спинке. Доев лакомство, хвостатая залезла по скамейке и улеглась спать на ноге Пьера. Густав пошёл к капитану.
Странный запах усилился. Да Сильва ходил взад-вперёд по комнате и размахивал руками. В левой полупустая бутылка, в правой маска.
— Ты! — крикнул капитан и кинул маску в Густава, но тот увернулся. Пятак рыла оставил в тёмной деревянной доске большую вмятину.
— Я принес ужин…
— Сам жри это. Как же ты достал.
Двухметровая туша весом в сто килограмм нетвёрдым шагом направилась в сторону кока. Замахнулась кулаком размером с кирпич над головой юного Густава. Понимал кок, череп не выдержит такого удара, но страх не дал двинуться с места. К счастью, туша споткнулась о торчащую доску и упала. Бутылка разбилась, и вино небольшим бурым ковром окружило ноги кока. Да Сильва внезапно успокоился, даже подобрел. Дотянулся до маски, взял её, поднялся, скрипя немолодыми костями и уселся за стол, достав очередную бутылку. Капитан завороженно смотрел на лицевую часть маски. Искуснейшая работа, на рыле спокойно разглядывался каждый контур, каждое углубление, словно рыло свиньи покрыли сталью и увековечили в виде маски. На обратной стороне было множество малюсеньких дырочек, два крупных отверстия для глаз.
— Густав, мальчик, — начал отец, — пойми, мне сейчас ой как трудно. Этот побег. Такое не случилось бы, будь вы командой. Оставил на день, и что? Стали пить. Нет, вы не сможете стать командой. Кому достанется моё наследие?
Густав боялся издать лишний звук. Коку хотелось поскорее спрятаться, пока Да Сильва опять не взбесился.
— Кому передать маску? — глаза капитана безумно ласкали это кусок стали. — Это невероятная вещь. Знаешь, как я её получил? Знаешь?
Густав покачал головой.
— Не помню день. Не помню порт. Не помню имени того безумца, но ясно помню, как маска упала в воду. Корабль пришвартовывался к берегу, тот человек выронил рыло за борт. Без раздумий я прыгнул в воду за ней. Она не тонула. Сталь не тонула! Я понял, что должен её получить. И получил. Выследил незнакомца до бара. Тот уселся за стол с двумя пьяницами и начал игру. Я присоединился. Проиграл все деньги, пытаясь обставить владельца маски. Поставил на кон наш корабль и вас.
В этот момент у Густава защемило сердце. Не думал, что его могут продать за маску.
— Никогда мне так не везло. Победил! Удача преследовала меня по пятам после этого, но побег… Я один достиг всего. Один. Двадцать с чем-то сыновей не смогли провести груз. Никчёмные. Никчёмные! Никчёмные!!!
Густав не выдержал и выбежал из комнаты на палубу. А там Карл встретил Бруно.
— Наш старпом-пом. Ха-ха! — рассмеялся над своим каламбуром Карл. — Нашёл координаты?
— Ехидничаешь, Карл… Не завидуй. Злишься из- за Марии?
— Мария причём здесь… Ик… Чо?
— Я любил Марию. Ты отбил её у меня. Но не суть, всё равно получил, что хотел.
— Что ты… А?
— Сам подумай, как может зарабатывать женщина в порту. Она однозначно берёт больше за свои услуги, чем они того стоят.
— Ублюдок!
Карл накинулся на Бруно. Повалил и начал бить.
Костяшки кулаков картежника стали кровоточить, а старпом всё равно улыбался.
— Ты врёшь, ублюдок!
Карл встал, вытащил пистолет из-за пояса и прицелился в голову Бруно.
— Скажи, что ты врёшь! Скажи!!!
Но старпом только улыбался.
Карл со всей силы ударил ногой в бок Бруно. Тот съёжился от боли, и, ничего не сказав, картёжник ушёл. Оставшуюся ночь он не спал.
Глава 6
Тем временем Рико, Виго и Арнольд, осмелевшие, спустились в трюм.
В этом огромном, тёмном, сыром помещении стояли ржавые железные клетки, где перевозили рабов.
— Ух, жуть, — сказал Арнольд с характерным нетрезвым выговором. — Если бы меня в такой держали, — опираясь на плечо Рико, продолжил он, — честно, сдох бы.
— И я, — еле выговорил Виго.
— Жутко. Опа, а вон и рабы, — заметил Рико.
Пять исхудавших мужчин сидели в клетке. Рядом сидели Генри и Альфонсо. У всех них не было ушей.
— Чёрт, на уши гляньте, — проговорил Арнольд. — Финк рядом.
Бывший рулевой достал пистолет.
— Смотри, — сказал Рико. —

