- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самый лучший папа - Диана Палмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он спустился в кабинет и занялся делами, которые отложил с появлением Сары. Завтра пусть с ней управляется мисс Джексон. Он не может жертвовать правлением ради какой-то маленькой девочки.
Джекс-Корнер — средних размеров городок в Оклахоме. Просторный, современный офис Блейка размещался в новом комплексе. На следующий день во время заседания, когда правление уже подводило итог в вопросе финансирования выгодного проекта, вошла озабоченная и взволнованная секретарша.
— Мистер Донован, у телефона ваша экономка, не могли бы вы с ней поговорить?
— Дейзи, я же сказал: не прерывать нас без крайней необходимости, — обрезал он молодую белокурую женщину.
Она не уходила и заметно нервничала.
— Пожалуйста, сэр.
Он встал, извинился, рванулся в приемную, одарив Дейзи свирепым взглядом.
— Эми, в чем дело? — бросил он в трубку.
— Я увольняюсь.
— О Боже мой, подожди! — закричал он. — Хотя бы пока она не начнет ходить на свидания!
— Столько ждать я не смогу, я хочу сегодня же получить чек. — Мисс Джексон всхлипнула.
— Но почему?
— А вы не слышите? — Она отодвинула трубку.
Он услышал: Сара Джейн надрывалась в крике.
— Где вы? — спросил он с холодным терпением.
— В магазине Мег Дональдсон. Это длится уже пять минут. Я не купила платье, которое ей понравилось, и теперь не могу с ней справиться.
— Отшлепай ее, — сказал Блейк.
— На людях бить ребенка? Ни за что, — возмутилась мисс Джексон, словно он предложил ей привязать девочку за волосы к движущейся машине.
Буркнув сквозь зубы: «Ладно, еду», он повесил трубку.
— Скажите, пусть продолжают правление без меня, — бросил он Дейзи, хватая шляпу с полки. — Мне придется разрешить небольшую проблему.
— Когда вы вернетесь, сэр?
— Бог его знает.
Он хлопнул дверью, мысленно посылая и свое отцовство, и беспомощных экономок куда подальше.
Через десять минут он подъехал к магазину для малышей. Ему повезло с парковкой. Рядом оказался спортивный красный «порше». Он немного задержался, любуясь машиной и гадая, кто ее владелец.
— Ну слава Богу! — Мисс Джексон почти упала на него. — Вот она!
Сара Джейн лежала на полу и визжала; красное лицо залито слезами, волосы слиплись от пота, старое платье измято. Увидав Блейка, она разом прекратила истерику.
— Она не хочет купить мне плиссированное платье, — капризно протянула она, совсем по-женски надув губки.
Бог ты мой, подумал Блейк, они умеют это, едва научившись ходить.
— Почему ты не купишь ей эту плиссированную дрянь? — Слова вырвались как-то сами собой.
Мисс Джексон изумилась, а Мег Дональдсон за прилавком прикрыла улыбку руками.
— Оно дорогое, вот почему.
— Я богат, — напомнил он.
— Да, но в нем нельзя играть во дворе. Ей нужны джинсы и что-то сверху, и еще белье.
— Мне нужно платье, чтобы ходить в гости, — рыдала Сара. — Я никогда не ходила в гости, но ты можешь пригласить детей к нам, чтоб я подружилась с кем-нибудь.
Он подошел, поставил Сару на ноги и сам опустился на корточки.
— Я не люблю истерик. В следующий раз мисс Джексон тебя отшлепает. При всех! — Он сверкнул глазами на стоическую экономку.
Она покраснела, как свекла. Миссис Дональдсон сделала вид, будто что-то уронила, и под прилавком подавилась смехом.
Пока мисс Джексон искала, что сказать, дверь открылась и в магазин вошли две женщины. Он сразу узнал Элизу Ропер, жену своего друга Кинга Ропера.
— Блейк! — заулыбалась Элиза. — Давно мы тебя не видели. Что вы с мисс Джексон тут делаете? А это кто?
— Это моя дочь Сара Джейн, — представил Блейк ребенка. — У нас только что была истерика.
— Говорите за себя. У меня не было истерики, — фыркнула мисс Джексон. — Я просто увольняюсь, эта работа мне не под силу.
— Вы увольняетесь, мисс Джексон? Такое событие надо бы записать в анналы истории, не правда ли? — спросил знакомый мягкий голос, и сердце Блейка подпрыгнуло.
Забыв про Сару, он медленно встал, чтобы лицом к лицу встретиться с прошлым.
Мередит Кэлхаун смотрела на него, в серых глазах светилась легкая усмешка, ничего больше. На ней были синее платье и белый жакет, она выглядела утонченной и очаровательной. За эти годы ее фигура округлилась — полная высокая грудь, тонкая талия и бедра идеальных пропорций. На длинных ногах — шелковые чулки и элегантные белые босоножки. Непонятная боль пронзила Блейка.
— Мери! — воскликнула мисс Джексон и пылко обняла ее. — Сколько же мы не виделись!
Когда-то мисс Джексон пекла для Мередит булочки и пирожные, когда та заходила к дяде Блейка, своему крестному отцу.
— Ох, давно, Эми, — сказала Мередит. — Ты ничуть не изменилась.
— А ты стала совсем взрослой, — улыбнулась мисс Джексон.
— И знаменитой, — вставила Элиза. — Помнишь мою золовку? Бесс и Мередит учились в одном классе и остались подругами. Сейчас она гостит у Бобби и Бесс.
— Они купили дом рядом с моим, — сообщил Блейк, только чтобы не молчать. Он не мог бы выразить словами свои чувства — столько лет, столько боли. Но что бы она ни чувствовала к нему тогда — все прошло. Это он понял сразу.
— Нина тоже вернулась, вместе с дочкой? — спросила Элиза, как всегда бестактно, несмотря на все старания.
— Нина недавно умерла. Теперь Сара Джейн живет со мной. — Оторвав взгляд от Мередит, он посмотрел на ребенка. — У тебя ужасный вид. Пойди умойся.
— Вместе с тобой, — воинственно заявила Сара.
— Нет, — произнес Блейк.
— Не пойду! — решительно заявила Сара.
— Я схожу с ней, — мученическим голосом предложила мисс Джексон.
— Нет! Ты не хотела покупать мне плиссированное платье! — Тут Сара обратила внимание на аудиторию. — Она была в газете, — сказала девочка, указывая на Мередит. — Она пишет книжки. Мне папа сказал.
Мередит старалась не смотреть на Блейка. Неожиданная встреча и так едва не лишила ее дара речи. Слава Богу, она научилась надевать маску и не выдавать себя. Не хватало еще, чтобы Блейк Донован заметил ее уязвимость.
Сара подошла к Мередит, с восхищением уставившись на нее.
— Ты можешь рассказывать сказки?
— Надеюсь, что могу. — Она улыбнулась девочке, так похожей на Блейка. — У тебя глаза покраснели. Не надо плакать.
— Я хотела плиссированное платье, чтобы ходить в гости и играть с другими детьми. Я совсем одна, они меня не любят. — Сара показала на Блейка и мисс Джексон.
— Как-нибудь она возвестит на весь мир, что мы Джекиль и Хайд[1], — всплеснула руками мисс Джексон.
— Кто из них ты? — обернулся Блейк.
— Джекиль, конечно. Я посимпатичнее, — выпалила в ответ мисс Джексон.

