Кладбище мамонтов - Лев Гумилевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сын Гостя приласкал их, но они рвались прочь. Белая ночь светлыми тенями одевала даль, и туман поднимался всюду. Сын Гостя позвал старого пса, перенюхивавшегося с собаками, взял ружье и деревянный кол, заменявший ему лом и лопату в охоте на мертвые кости.
Собаки ждали его и повели вперед, нетерпеливо оглядываясь. Сын Гостя спустился с ними на дно ложбины, вымытой стекшим ручьем. На склоне ее в белых сумраках ночи кто-то возился, хрипя и лая. Сын Гостя узнал одну из своих собак и подошел к ней. Пес рвал из земли, едва оттаявшей на четверть, куски мяса и шерсти. Он хрипел и стонал, Сын Гостя не мог отвести его от добычи. Визжа и лая, пес напрасно старался выволочить из земли находку.
Сын Гостя наклонился и стал смотреть.
Под разорванными клочьями шерсти виднелось темно-красное мясо. Оно было твердо, как камень, но оттаивало под зубами пса и ползло на длинные волокна, как вареное. Сын Гостя встал с изумлением и отозвал псов. Они стояли наготове, но, подчинившись воле человека, не трогали земли и мяса.
Сын Гостя поднял кол и стал копать землю. Земля, оттаявшая сверху, снималась легко, но мерзлый слой ее под оттаявшим нужно было рубить как лед, мелкими кусками. Сын Гостя снимал их и вместе с ними рвал длинную серую шерсть с красным подшерстком и черными волосами. Сын Гостя рыл с жадностью и спешкой охотника, молчал, изредка покрикивал на псов, рвавшихся к животному, погребенному в земле.
Солнце показалось узким краешком из-за ледяной скалы, синевшей в дали океана, и просветило ее насквозь. Утренний свет бежал по океану с быстротой тени облака. Тогда при свете утра Сын Гостя узнал ногу огромного животного, показывавшуюся из земли. Сын Гостя снял слой земли в человеческий рост и увидел за ним только эту ногу животного; он отошел от своей находки со страхом.
Псы бросились туда и вмиг впились зубами в землю, шерсть и мясо. Когда Сын Гостя отозвал их, он видел, что они, облизываясь, ели мясо.
«Если это тот зверь, чьи рога составляют цель моей охоты, — подумал Сын Гостя, — то я не напрасно потрачу время, чтобы их выкопать».
Он думал долго, прежде чем начать работу. Он сделал пять шагов по тому, что напоминало собой ногу животного, вверх и тогда пошел под углом, ища сквозь землю голову, которой должны были принадлежать бивни. Он прошел шесть шагов, снял слой оттаявшей земли и увидел под ним тот же черный волос и рыжий подшерсток. Сын Гостя прибавил два шага и, отрыв, увидел волосы, похожие на гриву коня. Он стал рыть через каждый шаг и только на двенадцатом шагу нашел, что туловище животного кончилось. Тогда с жадностью охотника, не чувствуя усталости, он стал бить каменную землю своим колом и, наконец, увидел знакомое желтое костяное тело бивня.
Он сел отдохнуть. Тогда неожиданно ему пришла в голову мысль. Она подняла его на ноги. Сын Гостя крикнул псов и, уводя их от места находки, сказал весело:
— Домой!
Собаки шли неохотно. Сын Гостя сосчитал их, и только убедившись, что ни одна не осталась у мертвого животного, он вернулся домой. Ваненок вышел встретить его, и Сын Гостя сказал повелительно:
— Возьми старого пса, пойди в глубь острова так, чтобы солнце грело твою спину. У большого ручья ты найдешь следы мои. Иди по ним, и они приведут тебя в юрту людей, ищущих рога мамонтов. Пусть они приходят сюда, потому что я нашел добычу, которая стоит больше, чем десять пар рогов. Я нашел целого мамонта!
Сын Гостя усмехнулся:
— Те, кто так дорого платят за одни рога, дадут много за целого зверя, которого живым не видел никто, и мертвым нашел я первый! Ступай! Я буду караулить добычу и отрывать ее для купцов!
Ваненок взял старого пса и ушел, Сын Гостя ждал его до позднего вечера. Ваненок вернулся лишь на утро следующего дня. С ним пришел человек в очках, высокий и худой, пожавший руку Сына Гостя и сказавший приветствие на якутском языке.
Сын Гостя провел его в урасу. Сын Гостя кормил его яйцами птиц, мясом оленя и, когда он наелся, сказал гордо:
— Я посылал сказать, что я нашел мамонта!
Человек в очках кивнул головою:
— Да, я знал, что мы найдем здесь мамонта, я знал. Я пришел видеть его.
Сын Гостя поднялся и спросил с улыбкой;
— Как мог ты знать это? Разве стекла на твоих глазах позволяют тебе видеть сквозь землю?
Человек посмотрел на Сына Гостя поверх очков и в очки. Потом он рассмеялся весело, как ребенок:
— Как хорошо ты сказал! Тот, кто много учится и читает книги, рано теряет зрение. Набравшись знаний, я потерял зрение и начал носить очки. Так что ты прав, — мои очки сделали то, что я знаю и о том, что может иногда находиться в земле!
Сын Гостя опустил голову, потом спросил тихо:
— Что же предлагают твои купцы за тушу животного, которая имеет двенадцать шагов длины?
— Ничего! — сказал человек в очках, — купцам не нужно мороженого мяса, а я не купец. Но если ты отдашь мне животное, поможешь мне вырыть его и погрузить в каюк, который придет к этому берегу, я сделаю для тебя много, потому что мы отвезем труп животного туда, где знают ему цену! Что бы ты хотел?
— Русскую избу с русской печью и кусок земли на Алдане, с машиной, которая делает хлеб.
— Я это сделаю для тебя, — усмехнулся человек в очках, — потому что в Якутске есть комиссия, которая все это делает для якутов, чтобы научить их жить по-русски, и я сделаю для тебя и твоей семьи больше, чем ты просишь!
Сын Гостя встал:
— Тогда пойдем! Иди и бери того, чьим кладбищем называют этот остров!
Человек в очках протянул руку, и Сын Гостя пожал ее. Красные языки пламени, крутившиеся в очаге, погасая, сверкнули на стеклах глаз гостя, и Сыну Гостя глаза эти показались действительно видящими сквозь землю.
Они вышли вместе, и собаки завыли, срываясь с привязов. Сын Гостя не взял их и, когда вой их остался неслышным, человек в очках начал спрашивать, черна ли шерсть мамонта и красен ли подшерсток, велики ли бивни и не нашлось ли остатков пищи в его зубах.
Сын Гостя ответил вопросом:
— Никто не может знать шерсти зверя, которого видел я! Разве я не первый нашел его?
Человек в очках улыбнулся:
— В стране, где живут русские, есть музеи и в этих музеях можно видеть чучелы мамонта. Ты не первый нашел его!
Сын Гостя замолчал и молча привел человека в очках к месту находки.
VI. КОГДА ПЛАЧУТ ЛЮДИ СО СТЕКЛАМИ НА ГЛАЗАХ
Еще двадцать солнц встало за ледяной океанской скалою и столько же их упало невдалеке в розовую океанскую даль. Белые ночи наливались тенями, и розовые детеныши лебедей пробовали первые размахи своих крыльев.
Огромная туша мамонта вышла из-под земли. Парусный каюк подвели осторожно к берегу и в него грузили мамонта, распиленнаго на части, как камни. Человек в очках подбирал клочья шерсти и спрятал между двумя листами бумаги остатки травы, найденной во рту мамонта. Сын Гостя смотрел на человека в очках с изумлением. Возвращаясь с каюка за новым куском животного, он сказал:
— Стекла делают глаза твои зоркими, как у орла, но уши твои не имеют стекол, а я слышу приближение бури! Вели уйти каюкам за остров, как только мы погрузим твоего мамонта, потому что океан прибьет к острову ледяные горы, которые легче, чем лебедь погружает в воду свою голову, потопят твой каюк на дно моря!
Человек в очках слушал и кивал головою. Он ходил по могиле мамонта и собирал клочья шерсти, тер в ладонях куски земли и пробовал ее вкус.
Последнею грузили на каюк голову животного. Ее несли на плечах четыре человека, и они гнулись под тяжестью. Крутой, как рог, бивень лежал на плечах Сына Гостя, длинная грива шеи мамонта везлась по земле и путалась в его ногах. Человек в очках поддерживал ее и говорил, сияя восторгом сквозь блестящие стекла:
— Разве одна только Россия будет знать о нашей находке? Весь мир будет говорить о ней, и много людей приедут в Якутию для того, чтобы смотреть мамонта и изучать каждый клочок его шерсти! Мы везем вашей родине, Сын Гостя, подарок, который поставит ее в центр внимания не одного, ученого в мире! Сын Гостя! Ты получишь избу и плуг и хозяйство!
Сын Гостя слушал и говорил:
— Торопись увести каюк! Берег океана опасен для такого судна!
Но после погрузки животного нужно было еще погрузить землю, в которой его нашли, и стены его могилы.
В сумерки же тунгусы не захотели вести каюк, потому что не было попутного ветра и путь вблизи берега не был безопасен. Человек со стеклами на глазах сидел на берегу и смотрел вдаль. Сын Гостя напрасно звал его в урасу — он оставался сторожить каюк и людей, спавших на берегу у костра.
Ночью неожиданно взвыл океанский ветер. Люди проснулись от ветра и холода. Сын Гостя вышел на берег смотреть, как будет гибнуть судно.
С быстротой парусных судов неслись на остров ледяные скалы из темной дали. Человек в очках метался между людьми, приказывал и просил, они качали головами и смотрели.