- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Небесные чувства - Валери Слэйт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом подойти к ней, галантно представиться, этак в духе рыцарей Круглого стола, и возвестить о том, что, увидев ее, он был сражен наповал возвышенными чувствами, пронзен насквозь, испепелен дотла огненной молнией страсти. Затем протянуть ей ладони, заверив, что в них покоится его страдающее, рассеченное мечом любви сердце, которое только она способна исцелить. При этом грозно сверкать очами, озирая окружающих в готовности вызвать на поединок любого, кто посмеет усомниться в красоте прекрасной незнакомки или в благородстве его намерений…
Один раз они встретились глазами, но Тим тут же спрятал свой горящий взор в тарелку, погасив его в остатках бараньего жаркого с гарниром. Побоялся, что сразу выдаст свои эмоции и даже напугает прелестную девушку безумным взглядом мужчины, готового на все. Не хотелось бы быть принятым за маньяка или просто за неуравновешенную, эксцентричную и потенциально опасную личность. Со стародавних времен слишком много типов, смахивающих на Джека Потрошителя, бродят туманными вечерами по лондонским улицам…
Вечер близился к концу, и Тим все чаще в нетерпении поглядывал на часы, гадая, как поступить, если незнакомка вдруг решит покинуть ресторан. Его первоначальный азарт поостыл, и он мог уже более здраво оценивать ситуацию.
Судя по всему, спутников красавицы можно не брать в расчет. Они больше заняты собой и своими разговорами. Девушка явно скучала, лишь изредка принимая участие в беседе, и все чаще смотрела на часики, несомненно тяготясь своим затянувшимся присутствием в ресторане.
Скорее всего она оставила свой плащ или пальто в гардеробе, где висит и его верхняя одежда. Можно, конечно, выйти заранее и подождать ее у стойки. Затем помочь одеться. Ну а там, как говорится, слово за слово… Жаль, что он сегодня не на машине. Обычно его аристократичный темно-вишневый «ягуар», созданный английскими дизайнерами и автомобильной промышленностью для состоятельных джентльменов с безупречным вкусом, производил нужное впечатление на женщин. Правда, немного могут помешать немцы и протокольный этикет, но он не самый старший и не самый нужный в английской команде в данный момент. Так что его присутствие на этом мероприятии до самого конца не обязательно…
Ага. Кажется, незнакомка решила все же покинуть ресторан. Во всяком случае, начала прощаться с соседями по столу. И если английский джентльмен просто пожал ей руку, то низенький «толстобрюх» со средиземноморской внешностью как-то уж слишком надолго прилип к ней, старательно лобызая своими плотоядными губами нежные девичьи щеки. Да еще при этом положил на тонкую талию свои волосатые короткопалые руки. Очень неприятное зрелище. Просто омерзительное.
Так бы отсек эти наглые лапы своим рыцарским мечом. Если бы он, конечно, висел на поясе. Жаль, что современным дипломатам в отличие от дворян прошлых эпох не положено носить личное оружие. По крайней мере, на церемониально-протокольных мероприятиях. Впрочем, не обязательно действовать устарелым мечом или шпагой. Современный пистолет тоже подошел бы в такой ситуации. Или хотя бы автомат для игры в пин-поинт с ярким красителем. Всадил бы с удовольствием очередь по линии «нос-галстук-молния на брюках», заляпав несмываемой краской весь фасад толстяка, от лоснящейся физиономии до нижней оконечности выпуклого брюшка.
Но вот средиземноморский упырь наконец-то отлип от юного и сочного, не для него предназначенного тела. Элегантная красавица в элегантном красном платье забросила на плечо элегантную красную сумочку на длинном ремешке и элегантной походкой направилась к дверям. При этом на какое-то мгновение повернулась в его сторону.
Тиму даже показалось, что на ее лице мелькнула усмешка и он уловил едва заметный приглашающий кивок. Скорее всего, ему просто почудилось. Наверное, пересидел за столом, окутанный парами горячительных напитков, или слишком долго строил воздушные замки и коварные планы по вовлечению незнакомки в любовные сети. Но от необходимости срочных действий никакие ошибки в восприятии окружающего мира не освобождают.
Тим резко поднялся, бросил какую-то общую фразу с извинениями сидящим за столом, затем тоже направился к выходу, задержавшись всего на несколько секунд, чтобы оправдаться в своих действиях перед руководителем английской делегации. Но тот был в благодушном настроении и лишь вяло махнул рукой в знак согласия, занятый интимной беседой на ушко с миловидной соседкой.
Можно констатировать, что старт был удачный. Хорошее начало для хорошего дела.
2
Диана решила все же не ждать момента, когда, как говорится, в зале начнут гаснуть свечи и зрители толпой повалят к выходу. У нее должен быть сольный номер.
Она отставила тарелку с десертом из тропических фруктов, с которым лениво возилась уже почти десять минут. Потом отодвинула в сторону почти не тронутую чашку с капучино, промокнула губы салфеткой, аккуратно свернула ее и положила перед собой на стол. Затем слегка кашлянула, привлекая внимание соседей по столу, занятых в этот момент политыми шоколадом пудингами, демонстративно посмотрела на циферблат своих часов, пожала плечами и с максимальным раскаянием в голосе выдала давно заготовленную фразу:
— Надеюсь, джентльмены меня простят, если я немного испорчу им вечер. К сожалению, я не имею возможности больше находиться в вашем приятном обществе. Увы, неотложные семейные дела. Господин Мизоракис, буду рада вновь увидеть вас в Лондоне.
Грек торопливо вскочил, вытер губы салфеткой и с галантностью неандертальца произнес:
— Диана… Нет, я бы обратился к вам так — леди Диана. Вы вполне достойны титула. Мне действительно очень жаль, что вы нас покидаете. Единственным утешением служит понимание того, что не навсегда. Буду рад новой встрече с вами или в Лондоне, или дома, в Афинах. Если бы я не был женат, то предложил бы вам руку, сердце, виллу на острове и океанскую яхту на стоянке в Пирее.
— Спасибо, Димитрис, за комплимент и за приглашение. Буду иметь в виду, особенно яхту.
Мысленно она усмехнулась, оценив скромность грека, не упомянувшего о том, что женат уже в третий раз. Причем новая супруга была существенно моложе его старшего сына от первого брака. Диана с интересом прочла это в компьютерном файле перед приездом господина Мизоракиса в Лондон. В судостроительной компании, где она работала, полагали, что информация о клиентах никогда не бывает избыточной.
— Желаю удачного полета и мягкого приземления. До встречи.
Далее она терпеливо выдержала поцелуи и объятия темпераментного эллина, несколько выходящие за пределы дозволенного по нормам английского этикета. Затем пожала протянутую руку шефа, добавив пару фраз о предстоящей в понедельник проработке одного важного юридического документа. Потом сняла сумочку со спинки стула и уже шагнула вперед, как вдруг что-то словно толкнуло ее. Она повернулась в сторону незнакомца… и не удержалась. Кивком указала на выход, как бы предлагая присоединиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
