Цзян Чжунчжэн, или Неизвестный Чан Кайши - Юрий Михайлович Галенович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во времена династии Юань один из предков нашего героя, Цзян Шицзе, избрал своей резиденцией селение в районе Чуньсяо, расположенное вблизи от горы Улин в устье реки Янь (ныне оно называется Сикоу). Это место по древним традиционным представлениям о жизни весьма подходило для воспитания ума и тела; с той поры род Цзян обосновался именно там. Представители рода на протяжении пятисот лет жили в этих живописных местах, где бьют горные ключи, низвергаются водопады, берут начало быстрые горные реки с прозрачной водой. Здесь редко появлялись чужаки, а тот, кто все же попадал сюда, бывал очарован местной природой.
Прапрадеда нашего героя звали Шицзэн, в обиходе Хуайшэн, деда — Сыцянь, в обиходе Юйбяо. Именно начиная с него Цзяны стали заниматься торговлей вместо земледелия. Дед вел торговлю честно, поступал по справедливости, и слух об этом разнесся по всей округе, поэтому семья богатела.
У Юйбяо были два сына. Старшего звали Чжаохай, в обиходе Шичжао, а младшего — Чжаоцун. Было у младшего и другое имя: Суань. Суань и стал отцом нашего героя. В молодости Суань пережил первое в истории Китая массовое, можно сказать революционное движение против маньчжуров, получившее известность как Тайпин Тянь Го — Небесное Государство Тайпинов, людей, выступавших за великое спокойствие в Поднебесной после или в результате устранения царствовавшей династии Цин. Солдаты армии тайпинов действовали на территории более десяти провинций Китая, ведя бои с правительственными войсками. Народ при этом был лишен возможности жить в мире и покое. Торговое дело Юйбяо в этих условиях оказалось полностью разрушенным, основа его была подорвана. Когда же наступило затишье, Юйбяо, старый и немощный, уже не в силах был возродить свое дело.
Молодой и крепкий Суань унаследовал дело отца и сумел восстановить его. Он открыл свою соляную лавку, назвав ее «Юйтай» (то есть «надежная и крепкая, как яшма»). Собственно говоря, сам дом семьи Цзян был одновременно и лавкой, и жилищем для всей семьи.
Суань сначала женился на девице из семьи Сюй, Она родила ему сына Сихоу и дочь Жуйчунь. Это — сводные старший брат и старшая сестра нашего героя. Затем госпожа Сюй умерла. Тогда Суань женился на девице из семьи Ван. Она и стала матерью нашего героя.
Он был первым ребенком у матери. Впоследствии родились его младший брат Жуйцин, младшая сестра Жуйлянь и другая младшая сестра, Жуйцзюй. Однако вскоре Жуйцин и Жуйцзюй умерли. Таким образом, из шести братьев и сестер в семье, кроме нашего героя, выросли только его брат Сихоу и сестры Жуйчунь и Жуйлянь. Они и были спутниками его детства. Жуйчунь впоследствии выдали замуж в семью Сун, а Жуйлянь в семью Чжу. Брат Цзян Сихоу (или Цзян Цзецин) не имел склонности к политической деятельности, всю жизнь провел в деревне, подобно деду и отцу считался уважаемым грамотным человеком в своей деревне, принимал близко к сердцу дела общины, волости. Он умер в 1936 году.
Дед нашего героя, Юйбяо, отличался способностью улаживать всевозможные конфликты односельчан; он был непременным участником свадебных торжеств, похорон и т. п. Он же надзирал за строительством силами общины моста или дамбы, активно помогал этому. Родная деревня нашего героя находилась как бы на стыке трех уездов. Через нее следовали жители окрестных сел, направляясь к соседям. В старые времена люди остерегались далеких путешествий. В деревне не было ни чайной, ни трактира. Дед нашего героя был известен тем, что готовил для путников чай, и они могли передохнуть в его доме. Так продолжалось много лет, и люди были благодарны ему за это доброе дело. В те времена грамотные люди занимались и лечением болезней. Это называлось конфуцианской медициной. Дед нашего героя принадлежал к сельским грамотеям, к конфуцианцам, и, конечно, понимал в медицине. Он часто оказывал врачебную помощь людям. Сам он изучал буддийские каноны; в его представлениях сочетались буддизм и конфуцианство. Отсюда проистекали его милосердие и сострадание к людям. Свою семью и дом дед держал в строгости, а к людям вообще относился тепло, по-родственному.
Отец нашего героя унаследовал многие качества характера от деда и точно так же относился к людям. Это был образцовый сельский грамотей из старого китайского общества. В отношениях с людьми был известен своим хитрым, изворотливым умом и в то же время сам по себе был человеком трудолюбивым и бережливым. Он был строг, был степенным, серьезным человеком, который самим своим внешним видом производил сильное впечатление на людей. По характеру он, пожалуй, отличался от деда еще большей твердостью.
Мать Чан Кайши была типичной восточной мудрой женой и хорошей матерью. Хотя она и не получила образования в новом стиле, но прекрасно понимала, как надо воспитывать детей, какую любовь им дарить, чтобы они выросли достойными людьми. Ее любовь к детям, как своим, так и оставшимся от умершей первой жены своего мужа, не была слепой, как у некоторых женщин. В результате семейного воспитания наш герой унаследовал лучшие качества от своих деда, отца и матери.
Предки нашего героя