- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смертельный рейв - Мартин Уиллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, заключалась ли причина лёгкости общения между Рэем и Виолет в том, что он находился под остаточным действием алкоголя, а она — под таблеткой, или между ними действительно возникла некая неуловимая внутренняя связь? Чтобы проверить это, следовало бы встретиться с девушкой снова, и желательно, чтобы она не принимала перед этим никакой дряни. Но у Рэя возникали определённые опасения относительно того, что первоначальное впечатление от такой встречи значительно испортится. При лунном свете образ Виолет навевал ощущение чего-то необыкновенного, а днём её волшебное очарование могло рассеяться.
«Может быть, ты плохо рассмотрел её, и она жуткая уродина…» — вновь заговорил в голове подростка Холден. Нет, Виолет ни за что нельзя было назвать уродиной. Пожалуй, это лучшая девчонка, какую Рэю доводилось встречать.
«Неужели Холден оказался прав, и я в самом деле втрескался в неё?» — пронеслась в голове неожиданная мысль.
Решение пришло внезапно — необходимо отбросить все сомнения и встретиться с Виолет снова. Но существовало одно незначительное препятствие: Рэй не знал номера дома, в котором жила его новая знакомая. Впрочем, почему бы не попытать счастья и не сходить туда, где они расстались в последний раз? Возможно, он застанет её у подъезда, или она случайно увидит его в окно.
Спустя полчаса подросток остановился на тротуаре и внимательно осмотрел многочисленные окна, словно мог каким-то особым шестым чувством определить, где именно поселилась прекрасная девушка с обворожительной улыбкой. Откуда-то с прилегающей улицы доносилась песня рэп-дуэта Крис Кросс с призывным припевом: «Прыгай, прыгай!» Должно быть, неподалёку тусила банда темнокожих ребят. На мгновение звук утих, после чего воздух сотряс коллектив House of pain со свежим хитом «Jump around».
— Ларри, выруби, наконец, свою дебильную музыку! — закричала в окно женщина. Должно быть, это была мать парня, устроившего громкое веселье на районе.
— Прежде верни мне ключи от мотоцикла! — потребовал в ответ владелец магнитофона.
— Чтобы ты опять поехал к этой шлюхе? — наверное, подобные слова следовало бы расценивать, как гневный отказ. — Лучше я удавлюсь на собственных потрохах!
Громкость музыки тут же значительно увеличилась.
— Ларри, я сейчас спущусь, и тогда от тебя мокрого места не останется!
— Да заткнитесь вы оба! — присоединился к диалогу ещё один голос.
— Засунь себе голову в задницу и не мешай нам разговаривать! — крикнула разозлённая мамаша.
Столь «дружелюбное» общение заставило Рэя улыбнуться, и тут же у него в голове возникла замечательная идея. А почему бы ему не выкрикнуть имя девушки, чтобы она его услышала?
— Виолет! — огласил округу подросток, приставив ко рту ладони. Но девушка не отозвалась.
— Виолет!!! Это я, Рэй! — повторил попытку подросток.
Опять нет ответа.
Немного подождав, он принялся в третий раз звать девушку по имени.
— Залепи дуло! — обрушился на него с бранью потерявший всякое терпение жилец дома.
— Вы знаете Виолет? — поинтересовался Рэй вместо того, чтобы прислушаться к совету.
— Не знаю и знать не хочу! А теперь убирайся отсюда!
— Я уберусь, как только увижусь с ней!
— Если ты сейчас же не перестанешь орать, то уже никогда ни с кем не увидишься!
— Виолет, ты меня слышишь?
— Ладно, я вызываю полицию!
Она так и не появилась, поэтому Рэю пришлось покинуть опасную территорию, чтобы не нарываться на проблемы с законом. Вряд ли мистеру Девероузу понравится, что его подопечный не оправдал доверия, если полиция задержит парня за хулиганство.
— Уже уходишь? — бросили ему из-за спины. — Вот и правильно! Ступай подобру-поздорову и больше сюда не возвращайся!
* * *Рэю удалось улучить ту редкую минуту, когда автомат «Смертельная битва» пустовал, не привлекая к экрану повышенного внимания. Подросток вытащил из кармана монету и отправил её в металлическую прорезь. Что-то внутри щёлкнуло, возвещая начало нового поединка. В меню с изображением семи игровых персонажей Рэй перевёл моргающую красную рамку с цифрой 1 на жёлтого ниндзя Скорпиона и подтвердил сделанный выбор. Компьютер опустил изображение бойца вниз по турнирной таблице, откуда подростку предстояло подняться до двух последних боссов — Горо и Шан Цунга.
Сегодня ему явно сопутствовала удача, потому что он с лёгкостью одержал семь побед подряд в одиночных боях, провёл три поединка на выносливость, в каждом из которых против него поочерёдно выступали сразу два соперника за раунд, после чего пришла очередь вступить в схватку с четырёхруким великаном Горо. Сражение выдалось напряжённым. Хотя противник и не обладал должной ловкостью, это сполна компенсировалось его неимоверной силой. Стоило Рэю зазеваться, как громила хватал Скорпиона нижней парой рук и принимался колотить по голове двумя верхними, на что индикатор реагировал стремительным снижением здоровья. Но Рэй разработал эффективную тактику, используя выброс верёвки с наконечником, что позволяло подтянуть оппонента к себе, а затем зубодробительный апперкот, завершающий атаку.
Последним на боевой арене появился Шан Цунг, согласно сценарию игры и затеявший эту смертельную битву. Во время боя он с лёгкостью мог перевоплощаться в любого из участников сурового турнира и использовать их специальные приёмы. У Рэя невольно возникло сравнение коварного босса с Далтоном. Разве отчим не так же примеряет на себя личину другого человека перед Карлин? В её глазах он старается выглядеть заботливым папочкой, желающим пасынку только добра, а на деле всячески внушает матери, какого «недостойного» сына она родила. Как и хитрый Шан Цунг, Далтон умеет вовремя принять облик нужного персонажа, чтобы любой ценой повергнуть противника.
И снова Рэя охватил приступ ненависти. Он с каким-то особым остервенением принялся нажимать на кнопки аркадного автомата, чтобы выбить из босса весь дух. В одном раунде он выиграл, в другом потерпел поражение, так что исход всей битвы зависел от последнего поединка.
Воображение вытащило из памяти слова отчима, и в начале третьего раунда Шан Цунг произнёс голосом Толстой Задницы: «Я твой отец, и ты будешь меня слушать!»
«Это вряд ли!» — мысленно ответил Рэй, повергая неприятеля серией мощных ударов.
В конце боя жёлтый ниндзя отправил главного босса в небытие, благодаря чему подросток испытал некоторое удовлетворение.
Он вышел на улицу, достал из пачки сигарету, немного помял её пальцами, а затем прикурил от металлической зажигалки фирмы Zippo. Курение тоже стало своеобразным протестом против нового мужа матери. Далтон никогда не испытывал пристрастия к табаку, чем невероятно гордился, поэтому Рэю хотелось перечеркнуть один из идеалов Жирной Свиньи. В первый раз, будучи застуканным с характерным запахом изо рта, подросток получил от отчима хорошую взбучку, но ничуть тому не огорчился, потому что ему удалось вывести Далтона из себя. На несколько мгновений хороший папочка утратил над собой контроль и показал истинное отношение к «недостойному» пасынку. «Прости, Карлин, я не хотел на него кричать», — извинился он позже перед матерью Рэя, но, как говорится, содеянного не воротишь.
Вот почему время от времени Рэй позволял себе некоторые выходки, которые провоцировали отчима. Последний же инцидент, пусть и не преднамеренный, наверняка заставит мать винить во всём случившемся ублюдка. По крайней мере, подросток искренне на это надеялся.
* * *Ещё один изматывающий вечер в магазине заставил Рэя изрядно потрудиться. Сегодня мистеру Девероузу доставили мороженое мясо, и для его разгрузки пришлось приложить значительные усилия. Подросток буквально чувствовал, как напрягаются мышцы на руках, надуваясь подобно перекачанным футбольным мячам. Он отнёс несколько тяжёлых ящиков, но, казалось, что в машине их ничуть не убавилось. Собравшись с силами, Рэй продолжил работу.
— Трудный выдался денёк, — вздохнул хозяин магазина, глядя на молодого работника. — Ты уверен, что хочешь продолжать в том же духе?
— Не беспокойтесь, мистер Девероуз, я в порядке, — устало ответил Рэй. Он опустился на один из ящиков и дышал так, словно у него в груди работали не лёгкие, а кузнечные меха.
— Вот, выпей, — произнёс пожилой человек, присаживаясь рядом с подростком и протягивая ему небольшую бутылку прохладной минеральной воды.
— Спасибо, — парень жадно прильнул к горлышку и осушил её до самого дна.
— По-прежнему не разговариваешь с отчимом? — поинтересовался собеседник.
Рэй отрицательно покачал головой.
— Значит, всё ещё злишься, — отметил для себя мистер Девероуз.
— Если вы о нашем уговоре, то я обязательно его выполню. Но, как я уже и говорил, ничего из этого не получится. Мы с Далтоном слишком долго сидели на пороховой бочке, прежде чем на неё попала искра, — подросток раскрыл пальцы и развёл руки в стороны, изобразив грандиозный взрыв.

