- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пенни сделала вид, что задумалась над вопросом, а затем продолжила:
– Всякий раз, когда я размышляю о снах, я пытаюсь понять, для чего людям сон и сновидения. И мне кажется, это нужно потому, что люди не совершенны и у каждого свои недостатки. И те, кто, как Первый ученик, смотрят только вперед, и те, кто, подобно Второму, ценят лишь прошлое, могут упустить нечто очень важное. Именно поэтому Повелитель времени поручил Третьему ученику заботиться о спящих. Стоит поспать, и наутро вчерашние тревоги исчезают и появляются новые силы, верно? Значит, это и есть ответ. Спит ли человек, не видя снов, видит ли сновидение, купленное здесь, в магазине, – не так важно. Главное в том, что сон позволяет упорядочить прошлое и подготовиться к будущему. Если так думать, сон уже не будет казаться напрасной тратой времени.
Пенни старалась как можно артистичнее преподнести заготовленные мысли о книге. Она говорила неожиданно гладко и была очень собой довольна. Все-таки взрослые правы, когда советуют больше читать. Пенни чувствовала, как растет ее уверенность, ей хотелось закрепить произведенное впечатление.
– Я думаю… Сон и сновидение… Если представить жизнь человека как предложение, то сон и сновидения будут в нем запятыми, которые заботливо расставил Повелитель времени, – гордясь собой, закончила Пенни.
По лицу мистера Талергута невозможно было понять, как он относится к ее выступлению. Девушка снова замкнулась. Не переборщила ли она? Может, все-таки стоило подождать более благоприятного случая для доклада?
Воцарилось молчание. Пенни знала, что за дверью множество посетителей рассматривают товары, но тут было так тихо и спокойно, словно они с мистером Талергутом находились на другом краю Земли. В горле пересохло, хотелось пить.
Мистер Талергут делал неразборчивые пометки на резюме.
– Что ж, спасибо, что поделилась, Пенни. Вижу, ты серьезно над этим думала.
Владелец магазина перестал писать, подпер подбородок ладонями и посмотрел ей прямо в глаза.
– Задам последний вопрос. В городе много других магазинов, торгующих снами. Почему ты хочешь работать именно здесь?
Пенни собиралась ответить, что ее привлекает высокая заработная плата, но в последний момент передумала. Вдруг ее прямоту не оценят.
Порывшись в памяти, она медленно заговорила:
– Сейчас как грибы после дождя растут магазины, торгующие все более фантастическими и экстремальными снами. В одном из интервью журналу «Толкование важнее сновидений» вы тоже выражали сожаление по этому поводу. Некоторые магазины специально создают чарующие сны, чтобы даже отдохнувшие люди их покупали – просто для удовольствия. Но в вашем «Магазине снов» так не делают. Тут считается, что сон не должен быть чрезмерным – лишь достаточным, а также подчеркивается, что реальность важнее сновидения. Как я понимаю, Повелитель времени хотел, чтобы Третий ученик работал именно так: управлял временем сна таким образом, чтобы оно ни в коем случае не навредило реальности. Поэтому я и выбрала ваш магазин.
Мистер Талергут широко улыбнулся. Пенни подумала, что улыбка делает его лет на десять моложе. Глаза мистера Талергута говорили, что она успешно прошла собеседование.
– Сможешь начать уже завтра?
– Конечно!
Только теперь гул, производимый посетителями магазина, стал слышен и в кабинете мистера Талергута, словно его включили в то самое мгновение, когда Пенни получила первую в жизни работу.
Глава первая. Успешный день
Пенни почти бежала по улице, ведущей в «Магазин снов». На носу выступили капельки пота. Мало того, что семья закатила праздник по поводу ее устройства на работу, так Пенни еще полночи по телефону рассказывала друзьям о радостном событии и в итоге в первый же день проспала.
Особенно долгой была беседа с Ассамом. Ноктилука хотел снова и снова слушать, как его книга помогла Пенни.
– Расскажи-ка еще раз, как изменилось лицо мистера Талергута, когда ты это сказала… Вот видишь! Моя книга тебе помогла! Это ведь я тебе ее принес!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лишь пообещав в ближайшем будущем угостить ноктилуку обедом, Пенни смогла закончить бесконечный разговор.
На улицах было полно туристов и местных жителей. Пенни стремительно лавировала в толпе, то и дело извиняясь перед теми, кого толкнула. Она перевела дух, лишь когда почти добралась до цели. К счастью, она успевала.
В воздухе разливался чудесный аромат печеных фруктов и горячего молока. Пенни не успела позавтракать и подумала, что неплохо было бы перехватить хотя бы фруктовое ассорти на шпажке. Но, как нарочно, у киоска с едой, мимо которого она проходила, стояла огромная очередь.
– Откуда столько людей? – удивленно пробормотала Пенни.
Видя столпотворение у киоска, продавец цокал языком. Одной рукой он переворачивал фрукты на гриле, другой орудовал ковшом, помешивая золотистое луковое молоко, булькающее в огромном чане. Этот теплый напиток пользовался популярностью в городе, так как гарантировал глубокий сон.
Несколько человек пили молоко из больших чашек, расположившись недалеко от киоска. Люди постарше пили медленно, наслаждаясь каждым глотком, а дети набрасывались на питье и потом в недоумении кривили рты. Один ребенок даже выплеснул молоко на тротуар.
– Так делать нельзя! – раздался голос взявшегося неизвестно откуда ноктилуки.
Преградив путь Пенни и остальным, пушистый зверек, значительно уступавший в размерах Ассаму, недовольно бубня под нос, принялся вытирать лужицу. Испугавшись, что намочит носки, Пенни отступила в сторону. Она не надела туфли, решив, что так быстрее доберется до «Магазина снов».
Ходить в носках по улице не считалось чем-то странным. Поскольку туристы попадали в город лишь после того, как засыпали, а человек, ложась спать, как правило, снимает обувь, улицы здесь содержали в такой же чистоте, как и полы в домах. Со временем жители города тоже стали выходить на улицу не обуваясь, если прогулка предстояла недолгая.
Такое развитие событий не нравилось лишь лепрекрылам, чей прежде процветавший обувной бизнес заметно пошел на спад, ведь вместо новой обуви люди стали все чаще покупать носки.
Чтобы не разориться, лепрекрылы, помимо изготовления обуви, занялись созданием снов. Дела на рынке сновидений пошли у них более чем успешно. Пенни слышала от Ассама, что продажи у лепрекрылов выросли больше чем на тысячу процентов. Поистине поразительно! Первую лавку они открыли в дешевом районе на окраине, а теперь торговали в самом центре, рядом с «Магазином снов» мистера Талергута.
Проходя мимо, Пенни бросила взгляд на витрину магазина лепрекрылов. К стеклу был прикреплен большой рекламный плакат. Кроме плаката, на стекле висели многочисленные постеры, рассказывающие о том или ином товаре, поэтому сложно было разглядеть, что происходило внутри.
На большом плакате было написано:
Крылатые сандалии, коньки, обгоняющие ветер, ласты, превращающие плавание в искусство, – все это вы найдете в нашем магазине!
Лучшая обувь из снов о полетах в небесах, скольжении по льду, подводном плавании!
(Эти и другие наши сны можно приобрести на третьем этаже в магазине мистера Талергута)
– Пап, хочу крылатые сандалии!
– Они быстро выйдут из строя. Лучше всего обычная обувь, без всяких выкрутасов.
– Ну пожалуйста! Я не пойду дальше, если не купишь!
Обогнав спорящих отца и дочь, Пенни наконец оказалась перед «Магазином снов», где отныне ей предстояло работать.
Она вынула из сумки удобные туфли без каблуков и обулась. Затем достала зеркальце и проверила, все ли в порядке с лицом. Гладкое каре, маленький носик, большие приветливые глаза. Пенни решила, что выглядит неплохо. Правда, блузку она не успела погладить, но тут уж ничего не поделаешь.
Войдя внутрь, Пенни обнаружила, что холл первого этажа забит покупателями. Сотрудница за центральной стойкой о чем-то говорила в микрофон. Это была та самая женщина, которая вчера без устали отвечала на звонки.