- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Имперский вояж - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторые фирмы разрабатывали, к примеру, даже специальные чипы, позволявшие контролировать отбывающих наказание преступников. В большинстве же сообществ, включая Империю, применение подобных средств считалось незаконным и практиковалось только в сугубо военных целях. Сами пехотинцы “на полную катушку” использовали импланты как помощников в бою, повышающих силу, выносливость и реакцию. Но и они относились к чипам с осторожностью.
Наибольшую опасность представляли хакеры, постоянно изобретавшие хитроумнейшие средства для зомбирования своих жертв. Если в чип жертвы удавалось вживить специально запрограммированный “вирус”, то с “завирусованным” зомби можно было сделать все, что угодно. Не далее как два года назад некто, внедрив вирус в чип одного высокопоставленного официального лица, умудрился с его помощью организовать покушение на убийство премьер-министра Альпанской империи. Хакера, разумеется, не нашли. Чипами управляли по радио, передавая им информацию в виде логических цифровых пакетов. Ясно, что достаточно было расшифровать структуру данных, а все остальное уже дело техники, причем до смешного несложной. В описываемом случае официальному представителю в частной беседе под видом сувенира вручили карманные часы, внутрь которых вмонтировали небольшой передатчик. Ни о чем не подозревавшая жертва с часами не расставалась, нося их с собой словно демона зла, спрятанного в древнем ящике Пандоры.
С тех пор члены правительства и весь обслуживающий персонал императорской фамилии периодически подвергались специальной процедуре, корректирующей протоколы безопасности их личных имплантов. Косутик все это знала, но ей также было очень хорошо известно, что такой вещи, как надежная, стопроцентная защита, просто не существует.
Отдав приказание найти Ганни Лэй по ее личному чипу, Косутик улыбнулась про себя, заметив, насколько двусмысленно все это звучит. Интересно, что сама она давно уже предрекала появление имплантов, еще до их изготовления. А в результате словно по злой иронии судьбы оказалась связана с ними как никто другой. Теперь-то она понимала, какая величайшая угроза исходит от них.
Подойдя к лифту, Косутик внимательно изучила расписание дежурства. Напротив Хайджези стояло: “Технический сектор”. Неплохая подобралась команда. Но уж больно все молодые. Да, черт возьми, чересчур молодые. Но, с другой стороны, восемнадцать месяцев подготовки вполне приличный срок, тем более что в основном всех отправили в Стальной батальон, здесь же остались избранные, лучшие из лучших.
Лужа крови впечатляла, но нащупывать пульс было уже бесполезно, к тому же это отдавало бы неуместной театральностью. Остаться живым, потеряв столько крови, еще никому не удавалось. Она лихорадочно соображала, затем передала по рации:
— Караульный старший сержант Косутик. В техническом отсеке ЧП. Личный состав не извещать! — и выключила передатчик.
Охрана свяжется с Панером, и к убийце никаких сигналов не поступит, так как передатчики пехотинцев будут сразу заблокированы. Если этого не сделать, то злоумышленника кто-нибудь сможет предупредить.
Вытащив из-за пояса убитого сенсорный щуп, Ева просканировала им поверхность люка. Явные следы не регистрировались. Набрав секретный код и пройдя сквозь открывшуюся дверцу, она быстро и бесшумно устремилась вперед. Тело еще не успело остыть, и кровь только начинала свертываться. “Наверное, он не мог далеко уйти”, — размышляла она. Однако не была бы Ева старшим сержантом, если бы хоть на секунду засомневалась в этом “наверное”.
— Внимание! Говорит старший сержант Косутик, — она вновь включила передатчик. — Повторяю еще раз: сигналов тревоги не передавать! В техническом отсеке диверсия. Ваш охранник мертв.
Она поводила щупом в разные стороны. Признаки следов фиксировались во всех направлениях, но большинство сигналов шло прямо по курсу. За исключением, пожалуй, одного. Самый свежий след прощупывался где-то слева.
— Что? — Настороженный голос прозвучал недоверчиво. — Где?
— Похоже, в квадрате четыре, — моментально отрапортовала она. — Подойдите к вашим экранам. Просканируйте сами.
На мгновение Гуха остановилась и огляделась. Затем, свернув направо, подошла к искомой корабельной перегородке. Открыв рундук, извлекла взрывчатку. Содрав с основания килограммовой мины пластиковую прокладку, стала приклеивать взрывчатку к переборке. Когда клей схватился, подергала мину в разные стороны и убедилась, что та сидит как влитая. После установки переключателя в положение “1” замигала красная лампочка, затем потухла, сигнализируя, что бомба приведена в боевую готовность. Осталось установить еще три такие же штуковины.
Капитан Панер наглухо застегивал свой хамелеоновского цвета костюм и, натягивая на голову шлем, проверял его герметичность. Лифт, щелкнув, остановился. Сержант артиллерии Джин, уже полностью экипированный, стоял рядом, перекинув через плечо косутиковский костюм и держа в руке ее шлем. Эта экипировка своими характеристиками уступала стандартному боевому скафандру морского пехотинца, но времени на облачение в такой костюм уже не было. Одеться по команде тревоги всего за несколько минут было обычным делом для капитана, иначе не звали бы его капитаном Армандом Панером.
— Ева, — проговорил он в микрофон. — Доложите обстановку.
— Пока три мины. Все они находятся прямо над плазменными кабелями. В каждой есть противоударное устройство. Мне знаком этот запах.
— Капитан Красницкий! С вами говорит капитан Панер. — “И какому идиоту взбрело все это в голову?” — подумал он про себя, а вслух приказал: — Необходимо обесточить кабели!
— Это невозможно, — выпалил Красницкий. — Вы не можете просто взять и отключить туннельный ток. Если вы попытаетесь это сделать, корабль окажется в совершенно непредсказуемой точке сферы радиусом в девять световых лет. К тому же придется замедлить плазменный ток, а это неминуемо приведет к взрыву… Мы потеряем все.
— А если мы наткнемся на врага и он откроет огонь? — парировал Панер. — Что тогда делать?
— Здесь фазовый ток огромного напряжения. Последствия непредсказуемы.
— Черт, — еле слышно прошипел Панер. (Пожалуй, никому еще не доводилось слышать, как Панер ругается.) — Старший сержант, немедленно выходите отсюда.
— Что-то я не вижу таймеров.
— Они должны там быть.
— Возможно. Если бы только найти этого стрелка… Таймер должен быть рядом с экстренным переключателем, — стиснув зубы, жестко ответил Панер. — Это приказ, старший сержант Косутик. Немедленно покиньте помещение.
— Я сейчас гораздо ближе к убийце, чем к выходу, — мягко произнесла Ева.
Панер разглядывал первую мину. Косутик оказалась права: таймера видно не было, и запах… действительно, так пахнет противоударное устройство. Он обернулся к караульному сержанту. Лицо Билали из первого взвода казалось невозмутимым. Он с потрясающим хладнокровием взирал на торчащую всего в нескольких футах от него мину, готовую рвануть в любой момент. Стоящая за Билали девушка была далеко не так бесстрастна. Глядя в спину сержанта, она старалась дышать глубоко и размеренно — испытанный способ преодолеть стресс. Вопросительно подняв брови, Панер взглянул на Билали.
Если диверсант дал им время, они могут попытаться взорвать мины прямо на месте — переборки, закрытые плотной броней, должны выдержать. Конечно, затем придется вызывать аварийную бригаду, иначе им вряд ли удастся отсюда выбраться.
— Прошу всех сохранять самообладание, — прошептал Панер, напряженно размышляя.
— Извините?
— Можно ли вызвать кого-то в помощь старшему сержанту?
— Да, сэр, — ответил Билали. — Одна группа готова выйти навстречу с противоположного конца. Кроме того, есть люди в самом техническом отсеке.
— Итак, никто не сомневается, что здесь собрались настоящие храбрецы. Но, я надеюсь, не безумцы. Следует немедленно выбираться отсюда и перекрыть этот проход.
— Вас понял, сэр. — Ни один мускул не дрогнул на почерневшем лице Билали. Он протянул руку к коммутатору: — Внимание! Охрана! Приказываю всем, за исключением групп с особым поручением, покинуть проход. Необходимо закрыть его с двух концов.
Упомянутый проход по существу представлял собой замкнутое кольцо внутри корпуса корабля. К нему вели еще несколько побочных коридоров, но дверные люки, ведущие к ним, были большей частью закрыты за ненадобностью. Оставались открытыми лишь люки центральных проходов и огнеупорные люки. Скверная ситуация…
— Капитан Красницкий, — сказал Панер, — что произойдет, если мы закроем все двери и все мины взорвутся?
— Ничего хорошего, — раздался отчетливый женский голос, — говорит лейтенант Фертванглер, главный инженер. Прежде всего, огнеупорные люки не рассчитаны на многократную детонацию и не смогут спасти технический отсек от затопления плазмой. Но даже если они удержат плазму и мы останемся живы, тоннельному двигателю придет конец. С такими повреждениями нам вряд ли удастся снова запустить механизм, а если и удастся, мы сильно потеряем в скорости. Одному богу известно, чем все это закончится. В общем, скверно, — закончила она.