Приключения Таро в стране гор - Миёко Мацутани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вот куда занёс Чёрный Чёрт Аю! — подумал Таро. — Ну и страшно же здесь!»
Наконец видит он чёрную гору, закутанную густым туманом.
«Наверно, это и есть гора Куроганэ!» — подумал Таро и ускорил шаг.
Вдруг тихий звук флейты привлёк его внимание.
«Это Ая играет! Конечно, это она!»
Издалека доносилась знакомая песенка про десять кабанят.
И Таро пошёл на этот звук. К счастью, подул ветер, развеял туман, и Таро увидел Аю. Она сидела к нему спиной — совсем как лепесток цветка над обрывом и играла на флейте. Некоторое время Таро стоял молча и только глядел на Аю. Не мог вымолвить ни слова от радости.
Ая опустила флейту и оглянулась. Большие, красивые глаза её раскрылись от изумления.
— Неужели это ты, Таро? Не сон ли я вижу?
— Нет, это не сон! Это я, Таро, — весело сказал Таро и трижды топнул ногой, как борец сумо, вступающий на круг. — А где Чёрный Чёрт? Я пришёл с ним расправиться.
— Ушёл куда-то… Но скоро вернётся. У него сегодня радость: вечером ему доставят на съедение девушку из деревни, что у подножия горы.
— Негодяй!
— О, это страшное чудовище! Захватил горный источник и угрожает затопить окрестные деревни, если ему не принесут на съедение жертву. Каждый год доставляют ему девушку, чтобы избежать гибели тысяч людей.
— Ишь какой! — воскликнул Таро, покраснев от гнева. — Захватил воду, самое дорогое для крестьян — и безобразничает. Ну погоди же, расправлюсь я с тобой!
— Но, Таро, берегись его, он очень сильный!
— Ничего! Я его одолею. Вот увидишь!
Грозный гул прокатился по горам. Скала рядом дрогнула, кусок её откололся и с шумом полетел в пропасть.
— Чёрный Чёрт идёт! Таро, скорее сюда!
Схватив Таро за руку, Ая потащила его в пещеру и помогла спрятаться в деревянный сундук. В тот же миг, сверкая красными, как раскалённые угли, глазами, в пещеру ворвался Чёрный Чёрт.
— Что это? Человечьим духом пахнет! — вскричал он.
Право, не было на свете чудовища страшнее Чёрного Чёрта. Всё тело его было покрыто железной шерстью, на лапах были длинные когти, а из пасти торчали белые клыки…
— Эй, девчонка! В пещере кто-то есть, — сказал Чёрный Чёрт, оглядывая всё вокруг. — Подавай-ка его сюда!
— Нет здесь никого!
— Не лги! — закричал Чёрный Чёрт, и голос его был похож на звук треснутого колокола. — Мне говорят об этом цветы у входа в пещеру: войдёт мужчина — распускается белый цветок; войдёт женщина — красный. Вот этот большой белый цветок — это я. А вот тот маленький белый цветок — кто это?
— А это я, Таро!
Открыл Таро крышку сундука, выскочил из него и предстал перед Чёрным Чёртом.
— Гм, я думал: кто это здесь?.. А это какая-то козявка. Ты что, хочешь, чтоб я тебя съел?
Подняв руки и облизываясь, Чёрный Чёрт стал приближаться к Таро. Ая подскочила к Таро и загородила его собой:
— Не троньте его! Это мой брат!
СРАЖЕНИЕ С ЧЁРНЫМ ЧЁРТОМ
— Твой брат, значит… Ну что ж, пусть будет гостем. Но только я считаю гостем того, кто сильнее меня. Не устроить ли нам состязание: кто больше съест жареных бобов? Я как раз проголодался… Победитель может съесть побеждённого… Ну как? Идёт?
Вытащила Ая большие сковородки и стала сыпать в них бобы. Те бобы, что для Таро, она намочила водой, чтоб мягче стали, а в бобы для Чёрного Чёрта подсыпала мелких камешков…
И Таро легко вышел победителем из такого состязания.
— Это не считается! — сказал тогда Чёрный Чёрт. — Давай-ка поборемся! Выходи во двор, гость! Посмотрим, кто сильнее!
Вышел Чёрный Чёрт, приплясывая, из пещеры. Задрожали от его топота горы, словно от землетрясения. Оторвалась от края пещеры большая глыба и скатилась в пропасть.
— А-а, ты хочешь сразиться со мной в сумо? Ну что ж, я люблю эту борьбу, сказал Таро и тоже вышел из пещеры.
Схватились они, но ни тот, ни другой сдвинуть противника с места не может.
Как раз перед глазами Таро оказался огромный Чёртов живот. И стало тут Таро смешно. Не выдержал он и запел громким голосом:
Дэн-дэра-дэн!Дэн-дэра-дэн!Что за страшная гора?Чёрт во веки не набьётНенасытный свой живот!
Удивился Чёрный Чёрт: «Ишь ты, он еще и поёт!» А Таро снова затянул свою насмешливую песню:
Дэн-дэра-дэн!Дэн-дэра-дэн!Что за страшная гора?
Ослабил Чёрт хватку, а Таро тут изловчился и нанёс ему такой удар, что перевернулся Чёрный Чёрт вверх тормашками и полетел прямо в пропасть. Но по дороге он уцепился всё-таки за край скалы и, отдышавшись, крикнул:
— Ну и ловок же ты, гость! Но побеждает тот, кто победит в третий раз.
Крикнул он и тут же, на глазах у Таро, превратился в кабана величиной с небольшой холм. Выставил кабан вперёд острые клыки, ощетинился и ринулся на Таро, извергая из пасти пламя.
Вскрикнула испуганно Ая, закрыла лицо руками…
Но что это? Прошло уже много времени, а слышно лишь громкое сопение кабана. «Странно…» — подумала она, приоткрыла глаза — и что же? Таро нигде не видно, лишь кружится над мордой кабана маленькая пчёлка и гудит: «Ж-ж-ж…»
Хочет свирепый кабан поймать пчёлку, тянет вверх огромное рыло, да не тут-то было: кружится пчёлка, гудит, то на нос ему сядет, то перед глазами пролетит. Влетела в ухо да как ужалит!
Взвыл тут Кабан диким голосом, поднялся на дыбы. То ухом о дерево трётся, то нос в землю зароет. По земле катается, носится кругами, дороги не разбирая. И до того закружился, что сорвался наконец в пропасть.
Страшный грохот потряс горы, и поднялся из пропасти столб чёрного дыма. А на дне её застыла каменная глыба, похожая очертаниями на Чёрного Чёрта.
Ая стояла вся дрожа, не понимая, что происходит: не то радоваться нужно, не то печалиться…
Тут раздался над её ухом весёлый голос:
— Видела, Ая? Чёрный Чёрт превратился в скалу. Это Красный Чёрт научил меня заклинанию. Произнёс я его, обратился в пчелу и победил Чёрного Чёрта. Сыграй-ка, Ая, на флейте, а я спляшу. — И запел Таро, хлопая в ладоши, притопывая ногами:
Дэн-дэра-дэн!Дэн-дэра-дэн!Жил-был на светеЧёрный Чёрт.Жил-был на светеСтрашный Чёрт.Стал он скалой,Здесь под горойСтал он скалой…Дуй теперь, ветер,Бей ему в грудь!Самый сильныйВетер в году!
Пели они, плясали. Утомились. Присели отдохнуть. И донёс тут до них ветер тихие звуки флейты и барабана, и ещё донёс он печальную песню.
ПЕЧАЛЬНАЯ ПЕСНЯ
Что это?
В тихих пустынных горах, где, казалось бы, нет ни души, и вдруг… песня!
— Может быть, праздник? — предположила Ая. — Тогда почему такой грустный напев?
— Словно из преисподней… Пойдём-ка, Ая, посмотрим, что там такое.
Побежали они по тропинке меж чёрных скал, усыпанных белыми костями, — добела омыли те кости дожди, — спустились к обрывистому краю, и воскликнула Ая:
— Посмотри-ка!
Подошли они поближе к расщелине меж двух огромных скал, посмотрели вниз, в долину, и увидели: там, внизу, медленно движется цепочка людей, одетых в белые одежды.
И уже можно было различить, что несут они паланкин из белых[9] досок, и поют низкими голосами унылую песню, и вторят их песне флейты и барабаны. И кажется, что все эти люди — выходцы из преисподней.
Переглянулись молча Таро и Ая и, взявшись за руки, съехали вниз с горы, прямо под ноги людям в белых одеяниях.
Остановились те, бросили паланкин и разбежались кто куда.
— Эй, люди, мы — свои! Не убегайте! — громко крикнул Таро, но никто не откликнулся, только старый дед подполз к нему на четвереньках, не поднимая от страха головы.
— Отчего это все разбежались, дедушка? Ведь мы не разбойники!
Поднял дед голову боязливо, внимательно оглядел Таро и Аю и сказал, вздохнув с облегчением:
— А вы и вправду не разбойники! Но откуда вы взялись? Уж не слуги ли Чёрного Чёрта?
— Нет, не слуги мы Чёрного Чёрта. И сам он в скалу превратился.
— В скалу?
— Ну да! Видишь, вон огромная чёрная скала виднеется? Это и есть Чёрный Чёрт! Это мы с ним расправились. Слышал, грохот по горам разнёсся? Вот тогда и случилось это…
— Слышал, слышал, да только подумал, что конец света настал. Значит, нет теперь Чёрного Чёрта…
Заплакал дед от радости, открыл дрожащими руками дверцы паланкина, и увидели они, что сидит там красивая девушка в белом кимоно, от страха лишилась чувств, бедная.
— Очнись, дочка! Ты спасена! Этот парень убил Чёрного Чёрта. Открой глаза, красавица! Эй вы, люди! Возвращайтесь без опаски. Нет уже Чёрного Чёрта. Стал он скалой!