Игра на выживание - Патриция Хайсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы знаете, где его можно разыскать?
- Он живет на улице Сан-Грегорио, тридцать семь. Это совсем рядом отсюда. Недалеко от собора и Центральной площади.
- Хм. А какие отношения связывали его с убитой женщиной? поинтересовался Саусас, закуривая очередную сигарету.
- Он тоже был её другом, - ответил Теодор.
- Ясно. И что, он ревновал её к вам?
- Нет, что вы. Мы с ним давние друзья. Просто я... я подумал о том, что Рамон очень эмоционален. А в припадке ярости он вообще способен на все. Но я должен рассказать вам ещё кое-что. Я слышал, как кто-то ударил в дверь, а потом сбежал вниз по лестнице. Это случилось примерно... да, примерно через две-три минуты после того, как я забрался сюда. Я бросился к двери и попытался догнать его, но ничего не получилось. Он убежал...
- И как выглядел тот человек? - спросил Саусас.
- Я его не видел, - сказал Теодор, и в ту же самую минуту у него перед глазами возник мысленный образ парнишки в грязной белой рубахе и таких же штанах, проворно сбегающего вниз по лестнице, да и то, наверное, потому что по городу шляется полно хулиганья в белых рубахах и штанах, кто стал бы так барабанить в дверь. - Нет, к сожалению я его не видел. Сначала раздался крик "аи-и", что-то в этом роде, потом стук, а потом он убежал.
- М-м, - задумчиво промычал Саусас. - И вы, похоже, считаете, что это был Рамон.
- Нет, кричал не он, а какой-то мальчишка. Но я думаю... да, мне кажется, что Рамон вполне мог отважиться на такое.
- Стало быть, вам известно, что Рамон был здесь сегодня вечером?
- Нет, я ничего знать не могу. - Теодор взглянул на сеньору де Сильву. - А вы, случайно, не знаете, Рамон сюда вечером не заходил?
Сеньора де Сильва недоуменно вскинула брови и лишь развела руками.
- Quien sabe? 1)
_______________________________
1) Кто знает? (исп.)
- Это будет можно узнать по отпечаткам пальцев, - нашелся Теодор. Внезапно им овладела непоколебимая уверенность, что обнаруженные в спальне непременно должны принадлежать Рамону.
- Ладно, попробуем разыскать Рамона. Рамон Отеро, улица Сан-Грегорио тридцать семь, - сказал Саусас, обращаясь к оставшемуся полицейскому.
Полицейский отдал честь и загрохотал вниз по лестнице.
- Вы были её другом, - продолжал Саусас, вновь переключая внимание на Теодора. - Но разве вы с ней не были ещё и любовниками?
- Ну, в общем-то... да. Иногда.
- А Рамон? Разве он тоже не был её любовником?... Да ладно вам, не смущайтесь. Сеньора де Сильва уже рассказала мне, что вы оба с ней спали.
Теодор взглянул на стоявшую тут же женщину. Наверное, она успела наскоро переговорить с Саусасом, прежде, чем они оба вошли в гостиную. Теодор уже давно смирился с тем, что ему приходится делить Лелию с Рамоном, но обсуждать данное обстоятельство прилюдно у него не было никакого желания.
- Ну, в принципе, так оно и было.
- Значит, ревности между вами не было, и все это время вы оставались друзьями?
- Именно так, - подтвердил Теодор, хладнокровно выдерживая недоверчивый взгляд детектива. Теодор понимал его. Почти каждый день на страницах городских бульварных газетенок появлялись кровавые фотографии любовниц, жен и просто возлюбленных, убитых собственными мужьями и любовниками. Что ж, возможно и данный случай не является исключением из данного ряда, с той лишь разницей, что мотивом убийства была отньдь не ревность.
- Так каким орудием вы воспользовались, сеньор Шибельхут? - неожиданно спросил Саусас. - Где нож?
Теодор лишь устало покачал головой, но в следующий момент ему пришлось снова насторожиться, так как Саусас принялся хлопать его по карманам, а также ощупал штанины брюк. Он даже приподнял отвороты и заглянул за резинку носков. На руке у Саусаса красовался массивный серебряный перстень-печатка с черепом и скрещенными костями под ним. Не вытаскивая изо рта сигареты, Саусас сказал:
- Сеньора де Сильва столкнулась с вами на лестнице, и по её словам, вы куда-то очень торопились. Пытались поскорее скрыться с места преступления, не так ли?
- Но... я только-только обнаружил ее! Я бежал к телефону, чтобы вызвать полицию! - Теодор взглянул на сеньору де Сильву, на лице которой, казалось, застыло выражение тревожного ожидания. Похоже, ей тоже хотелось, поскорее убедиться в несостоятельности собственных сомнений. - Вы должны точно установить время, когда она умерла. Почему вы не вызовите сюда врача, чтобы он её осмотрел?
- Доктор уже едет. А сам я её уже видел, - спокойно ответил Саусас. И я бы сказал, что смерть наступила между часом и двумя часами ночи. За свою жизнь я повидал достаточно трупов. - Саусас расхаживал по комнате, глядя на испачканный красками рабочий стол Лелии, на букет белых гвоздик и бутылку рома, которая, судя по уровню жидкости, так и осталась непочатой. Это вы принесли эти цветы?
- Нет, - отозвался Теодор. - Когда я пришел, они уже лежали здесь. При этом у него мелькнула мысль, что на Рамона это тоже вроде бы было не похоже. Наверное, Лелия сама купила букет, но по какой-то причине забыла поставить его в вазу. - Снимите отпечатки с бутылки. Лелия всегда покупала мне этот ром. Там должны быть отпечатки её пальцев. А может быть и не только её.
Саусас кивнул.
- Энрике! - окликнул он одного из детективов, все ещё находившихся в спальне. - Иди сюда и сними отпечатки у этого сеньора!
Детектив вышел в гостиную и тут же принялся возиться с руками Теодора, разложив свои бланки на рабочем столе Лелии.
- Сеньора де Сильва, - тем временем продолжал Саусас, - как часто вы видели здесь сеньора Шибельхута?
Она неопределенно пожала плечами, словно смутившаяся школьница.
- Я видела его... ну, может быть, раз в неделю. Но Лелия говорила мне, что он приходил чаще.
- Ваша квартира находится по соседству. Вы когда-либо слышали, чтобы они ссорились?
- Да. Иногда, - ответила она, бросив взгляд на Теодора. - Но я уверена, там не было ничего серьезного. Короче, я не знаю.
- А как часто здесь бывает Рамон?
Она снова пожала плечами.
- Да так же. Так же, как и дон Теодоро.
- А какой он человек? Он вам нравится?
Сеньора де Сильва рассеянно обводила взглядом комнату, словно надеялась найти нужные ответы в углах гостиной.
- Ну да. Он милый. И очень симпатичный. Я бы сказала, он красивый мужчина.
- А кому из двоих мужчин отдавала предпочтение она?
Долгая пауза.
Дверь отворилась, и в комнату вошел невысокий толстячок с докторским саквояжем, приветсвовавший Саусаса взмахом свободной руки. Ни слова не говоря, Саусас указал ему на дверь спальни.
- Ну так кому она отдавала предпочтение? - повторил Саусас свой вопрос.
- По-моему... нет, сеньор, я не знаю. На мой взгляд, она любила их обоих. Иначе она просто не стала бы так часто принимать их у себя. У Лелии было много друзей. И довольно часто её друзья звонили мне домой и просили позвать её к телефону. Я слышала, как она с ними разговаривала. Она не стеснялась отказывать тем, кого ей не хотелось видеть, - гордо заключила сеньора де Сильва.
- Мы обнаружили отпечатки пальцев этого человека на подоконнике, доложил Саусасу один из детективов.
Теодор мысленно чертыхнулся, проклиная себя за подобную неосмотрительность.
- Наверное, я оперся руками о подоконник, когда выглядывал во двор.
- Отпечатки направлены в сторону улицы? - спросил Саусас у детектива, и тот, не зная, что ответить, вернулся обратно в спальню, унося с собой бланки с отпечатками.
Тут в сопровождении одного из молоденьких полицейских прибыл Карлос Идальго. С тех пор, как Теодор видел его в последний раз, он успел опьянеть ещё больше - Теодор мог объективно судить об этом по известным ему характерным признакам - но при этом у него был вид просто потрясенного, сбитого с толку человека. Так продолжалось до тех пор, пока он не увидел Теодора. Бросившись к знакомому, он схватил его за плечи.
- Теодоро, дружище! Что случилось? Неужели Лелия убита?
Теодор хотел было что-то ответить на это, но не мог произнести ни звука. Хотя Карлос все равно не смог ничего услышать, так как юный полицейский хорошо поставленным голосом докладывал полное имя Карлоса и его адрес, как если бы объявлял его на великосветском приеме; потоптавшись на месте, Карлос неуверенной походкой направился было в спальню, где все ещё шарили детективы, но толстый полицейский успел схватить его за руку. Карлос обернулся, обводя испуганным взглядом комнату и полицейских.
- Этот человек был у вас в доме сегодня вечером? - спросил у него Саусас.
- Да. - Карлос энергично закивал. - Он приехал к нам прямо из аэропорта. У него с собой был чемодан.
- В котором часу он приехал и как долго оставался?
Карлос украдкой взглянул на Теодора. Даже в своем нынешнем состоянии он не забывал о необходимости соблюдать сдержанность в словах, ибо не верил в благонамеренность полиции.
Но Теодор не подал ему никакого знака.
- Кажется, примерно с полуночи до приблизительно часа ночи, - сказал Карлос, поражая Теодора своей точностью.