- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. Пьесы и радиопьесы - Фридрих Дюрренматт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шлумпф. Снять со счета.
Хеберлин. Снять со счета.
Каппелер. Снять со счета.
Шмальц. Снять со счета.
Шмальц звонит по телефону.
Шлумпф ставит подпись.
Хеберлин. Тысячными банкнотами?
Шлумпф. Сотенными.
Гийом снимает трубку в кафе.
Шмальц. Фриду Фюрст.
Гийом. Как всегда, фройляйн Фрида, вам пора.
Фрида Фюрст отпивает еще глоток ромашкового чая, прячет свое вязанье.
Шлумпф. Ну вот, Хеберлин, я вложил миллионы в мою управляемую с помощью компьютера гаубицу «Аллилуйя», которая на расстоянии пяти километров сотрет в порошок любой вражеский танк, и чему же отдает предпочтение наш парламент? Натовской гаубице «Литтл Моби». Спокойной ночи, отечественная продукция. А все почему? Потому что мы разложены левыми элементами, Хеберлин, левыми элементами.
Хеберлин. Но, господин Шлумпф, тогда бы вряд ли мы стали натовские гаубицы…
Шлумпф. Ни на что не годные натовские гаубицы.
Провожает взглядом Фриду Фюрст, проходящую мимо него к окошку «Касса».
Шлумпф. Еще две тысячи.
Хеберлин. Выдать.
Каппелер. Выдать.
Шмальц. Выдать.
Показывает Фриде Фюрст руками, что Шлумпф в общей сложности снял семь тысяч.
Шлумпф подписывает чек.
Шлумпф. Ни на что не годные натовские гаубицы.
Шмальц. Донья Инес?
Фрида. Пришел ли чек из Севильи?
Шлумпф. Поэтому мы и разложены левыми элементами.
Шмальц. Чек из Севильи?
Каппелер. Чек из Севильи?
Хеберлин. Сожалею.
Каппелер. Сожалею.
Шмальц. Сожалеем, донья Инес.
Фрида. Я единственная дочь генерала Родриго.
Шмальц. Это нам известно, донья Инес.
Фрида. Я не знаю в этом городе ни души.
Шмальц. Мы обязаны руководствоваться всеобщими банковскими правилами.
Фрида. Будьте гуманны. Мой отец тоже был гуманным. Он боролся против левых.
Шмальц. Сожалею, донья Инес. В законе ничего не написано про правый гуманизм.
Фрида. Обменяйте мои последние песеты. (Выкладывает кучку банкнот.)
Шмальц. Обменять.
Каппелер. Обменять.
Хеберлин. Обменять.
Шлумпф. Черт возьми! Еще две тысячи.
Хеберлин. Выдать.
Каппелер. Выдать.
Шмальц. Выдать.
Шмальц. В обмен на ваши последние песеты, донья Инес.
Кладет деньги. Подает знак, что Шлумпф получил девять тысяч.
Шлумпф подписывает чек, прячет деньги, представляется Фриде.
Шлумпф. Моя фамилия Шлумпф. Эрнст Шлумпф. Шлумпф-гаубица. Я владелец машиностроительного завода в Бельцендорфе. Это оружейная фабрика.
Фрида. Что вам угодно?
Шлумпф. Нечто само собой разумеющееся. Помощь.
Фрида. Помощь?
Шлумпф. «Аллилуйя».
Фрида. Как-как?
Шлумпф. Это название моей управляемой с помощью компьютера гаубицы, донья Инес.
Фрида. Ах вот что.
Шлумпф. Я до известной степени тоже своего рода наступательная гаубица, донья Инес, наступательная гаубица человеческой помощи. Будучи дочерью генерала, вы составили себе совершенно неверное представление о нашей маленькой стране. Позвольте мне исправить это представление, так сказать, показать все это в правильном свете. Как патриоту. Как представителю тяжелой индустрии. Вашу руку, мы пройдем в тот небольшой бар и подумаем, как мы можем снять вас с мели. (Раскланивается с кассирами.) Господа, ради того, чтобы песеты и наша милая Европа не провалились на наших глазах в пропасть, — Шлумпф-гаубица всегда на страже.
Хеберлин. Еще как, господин Шлумпф.
Каппелер. Неколебимо как скала, господин Шлумпф.
Шмальц. Родина вас не забудет, господин Шлумпф.
Ширма закрывается.
Тот Самый складывает газету и присаживается к стойке бара с правой стороны.
Тот Самый. Как всегда, Гийом.
Гийом (подает). Ваш абсент, господин Тот Самый.
Рядом с Тем Самым в баре усаживаются Шлумпф и Фрида Фюрст.
Шлумпф. Кельнер, бутылку «Вдовы Клико».
Фрида. Но, господин Шлумпф…
Шлумпф. Какой господин! И слышать не хочу. Зовите меня просто Шлумпфик, донья Инес, как все мои друзья. Налить.
Гийом. Пожалуйста, сударь. (Разливает шампанское.)
Шлумпф. С глаз долой.
Гийом. Будет сделано, сударь. (Исчезает.)
Шлумпф. Вы одиноки?
Фрида. Одинока.
Шлумпф. Я тоже. Несмотря на тяжелую промышленность. (По ошибке ударяет Того Самого по плечу.) Пардон.
Тот Самый. Ничего, сударь.
Шлумпф. Ваше здоровье, донья Инес.
Фрида. Ваше здоровье, господин Шлумпф.
Шлумпф. Ну, а теперь, дитя мое, давайте честно и прямо прозондируем ситуацию. Все это с чеком, только что в банке, было чистейшей воды обманным маневром. Верно?
Фрида. Господин Шлумпф.
Шлумпф. Шлумпфик, черт возьми.
Фрида. Шлумпфик, я…
Шлумпф. Вот что, выкладывай все как есть. Уж со мной-то нечего стесняться. Ты разорилась в пух и прах и хотела облапошить банк.
Фрида. Да, Шлумпфик.
Шлумпф. Вот видишь. (Ухмыляясь, опять по ошибке ударяет Того Самого по плечу.) Пардон.
Тот Самый. Ничего страшного, сударь.
Шлумпф (снова обращаясь к Фриде Фюрст). Мой ангел, на этот фокус теперь уже не клюнет ни один банк в мире, менее всего тот, которому я доверяю свои деньги. А донья ты только сзади, спереди — какая же ты донья? Что касается женщин, Аллилуйя-Шлумпфика не проведешь. К примеру, эту историю с твоим бравым папашей, старым генералом Родриго, который боролся с левыми, ты можешь преспокойно рассказывать в каком-нибудь маленьком городишке, но только не здесь, деточка, в настоящем городе, даже если мы до такой степени разложены левыми элементами, что скоро лишь гаубицы смогут остановить красную лавину. Ну, что хорошего ты можешь мне поведать, милашка?
Фрида. Мой отец был таксистом в Сантадере.
Шлумпф. А твоя драгоценная мамаша?
Фрида. Она жила здесь в Мясницком переулке.
Шлумпф. А потом перебралась в испанский бордель? Разве Шлумпфик не прав?
Фрида. Мне так стыдно.
Шлумпф. Тебе не надо стыдиться. Аллилуйя-Шлумпфик знает жизнь. Шлумпфику ничто человеческое не чуждо. Но деточка, зачем же сразу в слезы? Я ведь тебя понимаю, ты все это сделала только от одиночества.
Фрида. Вы так добры ко мне, Шлумпфик.
Шлумпф. Ну-ну! Только не будем преувеличивать. Я всего лишь гуманный человек. Кто же жульничает? В этом пункте Шлумпфик в высшей степени честен. Когда я подумаю, как я иногда делаю свой бизнес, черт возьми, вот это уже жульничество чуть ли не всемирно-политического масштаба. (Снова по ошибке ударяет Того Самого по плечу.) Пардон.
Тот Самый (стучит по стойке бара). Все дело в сердце, черт возьми, в сердце, а не в законах.
Фрида. Да, Шлумпфик.
Шлумпф. Прекрасно. Ситуация прозондирована, и теперь можно приступать к помощи.
Фрида. Да, Шлумпфик.
Шлумпф. Посмотрим, как мы продержим тебя некоторое время на плаву.
Фрида. Да, Шлумпфик.
Шлумпф. Ты одинока, и я одинок.
Фрида. Да, Шлумпфик.
Шлумпф. Ну и?
Фрида. Ну и…
Она поднимается во весь рост за стойкой бара, в то время как Тот Самый тайком гладит ее левую руку.
Фрида. Девять тысяч!
Шлумпф. Договорились.
Фрида. О’кей.
Шлумпф. Кельнер, счет! (Кладет сотенную на стойку.)
Слева на авансцену врывается Пойли Новичок.
Он в изумлении.
Шлумпф. Ну, куда мы теперь, мышка?
Фрида. В маленькую гостиницу, мой толстячок.
Она проходит со Шлумпфом мимо Пойли по авансцене налево, попутно беря со стола свою сумочку с вязаньем.
Пойли (глядя вслед Фриде и Шлумпфу). Это же наша Фрида.
Тот Самый. «Наша Фрида», «наша Фрида», я очень попрошу, Пойли Новичок. Ты должен говорить «фройляйн Фрида Фюрст».
Пойли. Фройляйн Фрида Фюрст.

