- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ящик Пандоры - Карл Эшмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Перси, на ней точно можно ехать?
– Конечно, – успокоил её дядя Перси, небрежно взмахнув рукой. Он забрался внутрь и опустил стекло. – Кроме того, мы не поедем по оживлённым дорогам. – И прежде, чем миссис Меллор успела сказать что-нибудь ещё, он задним ходом выехал на дорогу. – Чего она не знает, – прошептал дядя Перси Бекки, – так это того, что нам вообще никакие дороги ни к чему.
Бекки почувствовала, как у неё скрутило живот, когда она посмотрела на викторианские дома с террасами впереди: их ярко освещённые окна скрывали простую, самую обычную жизнь их обитателей. В противовес им, Бауэн-холл был настолько необычным, насколько можно себе представить. И когда Берта рванула вперёд, Бекки поняла, что момент, которого она так долго ждала, наконец настал.
Она возвращалась домой.
4
«Трэвелинг Таймс»
Дядя Перси вырулил с Линдон-Кресчент на главную дорогу. Миновав букмекерскую контору, прачечную самообслуживания и греческую закусочную «Абракебабра», они свернули на боковую улочку, которая вела к большому парку, со всех сторон обнесённому железной оградой.
Бекки наблюдала, как дядя Перси нажал кнопку на приборной панели Берты, и спидометр с тихим жужжанием перевернулся, сменившись картой ближайших окрестностей. На карте крошечный бело-зелёный треугольник, казалось, отделился от скопления фиолетовых прямоугольников.
– Что это? – спросила она, заинтригованная.
– Это альторадар, – объяснил дядя Перси, останавливая Берту на пустынном участке с кустарниками слева от ворот парка.
– Так ты узнаёшь, есть ли поблизости другие машины? – догадался Джо.
– Машины, лодки, самолёты – любые транспортные средства. Мы – этот бело-зелёный треугольник, другие транспортные средства обозначаются другими формами и цветами. Например, оранжевый круг будет означать парусную лодку, а синий ромб – двухмоторный биплан. Фиолетовый прямоугольник представляет собой обычный автомобиль, который, как вы можете видеть, от нас удаляется. Альторадар также показывает присутствие людей или животных в этом районе. В конце концов, мы же не хотим, чтобы кто-нибудь стал свидетелем нашего небольшого исчезновения, не так ли?
– Думаю, нет, – согласился Джо.
Дядя Перси наблюдал, как последний прямоугольник исчез с экрана. Затем он что-то напечатал в таймпаде Берты.
– По мне, так всё равно лучше столкнуться лицом к лицу с Марией, как считаете?
Внутри у Бекки всё перевернулось, когда машина заворчала и затряслась. В тот же миг из приборной панели Берты хлынули потоки ослепительного света, затапливая весь салон. Бекки едва успела закрыть глаза, как вдруг – БУМ!
Даже когда Бекки поняла, что всё закончилось, она не смогла заставить себя открыть глаза, отчасти из-за страха новой поломки Берты. Однако её опасения рассеялись, когда Джо воскликнул:
– Я и забыл, как это круто!
Бекки почему-то думала, что они материализуются в лаборатории дяди Перси, в Комнате времени, и услышат писк и жужжание рабочих станций, а высокие белоснежные стены оживут от мягкого тиканья бесчисленных часов, которые показывают разное время на разных временных линиях. Но в этот раз у дяди Перси были другие планы.
Берта стояла на извилистой дорожке напротив увитого плющом лодочного домика на берегу озера Бауэн. Бекки посмотрела направо и поняла, почему дядя Перси материализовал их здесь: вдалеке возвышался Бауэн-холл, особенно величественный на фоне бархатисто-чёрного неба.
– Знаете, – сказал дядя Перси, – приятно, когда твое любимое здание – дом, в котором ты живёшь, – он завёл машину, и они поехали.
Но прежде, чем они успели добраться до дома, входная дверь с грохотом распахнулась, и им навстречу выбежала невысокая полная фигурка. Одетая в чёрно-белую униформу экономки, Мария издалека напоминала откормленного пингвина.
– Мои ангелы! – взвизгнула она. – Мои ангелы здесь!
Мгновение спустя из дома вышел её муж Джейкоб, прихрамывая. На его лице сияла широкая и дружелюбная улыбка.
Мария неумолимо приближалась, бешено размахивая руками. Подбежав к Берте, она распахнула пассажирскую дверцу и вытащила Джо наружу с силой горной гориллы. Затем покрыла влажными поцелуями каждый видимый уголок его лица.
Джо знал, что сопротивляться бесполезно.
– Привет, Мария.
Глаза Марии расширились, когда Джо выпрямился во весь рост.
– Посмотрите, как вырос мастер Джо! Я так и знала. Когда я увидела его в первый раз, я сказала, что он будет сильным, как лев, и с таким же сердцем. И я оказалась права. Мария всегда права! – Затем, с не меньшей силой, она вытащила из машины Бекки. – И мисс Бекки… – она обхватила лицо Бекки своими короткими пальцами, и её глаза увлажнились. – С каждой луной вы становитесь всё прекраснее. Она похожа на принцессу, правда, Джейкоб?
– Правда, – отозвался Джейкоб.
– Спасибо, Мария, – ответила Бекки, обнимая её.
Затем взгляд Марии помрачнел и упал на дядю Перси, который крался на цыпочках к двери дома.
– А вы? Что вы скажете в своё оправдание?
Дядя Перси слабо улыбнулся.
– Извини, я опоздал.
Лицо Марии стало пунцовым.
– Опоздал? Опоздал, вы только его послушайте! Вы не опоздали, вы пропали! Джейкоб ужасно волновался, – она указала на Джейкоба, который, казалось, собирался ей возразить, но передумал. – Бедняжка! Посмотрите на него. Вы отняли у него годы жизни.
Дядя Перси выглядел виноватым.
– Мне правда жаль, Джейкоб.
Джейкоб безразлично пожал плечами.
– Не стоит…
– Ба! Очень даже стоит!
Дядя Перси поднял руки в знак примирения.
– Мария, мне жаль, что ты беспокоилась, но, как я уже сказал тебе по телефону, давка стала просто непредвиденным несчастным случаем.
– Несчастным случаем, которого никогда бы не случилось, если бы вас там вообще не было, – голос Марии дрогнул. – Вы должны жить настоящим, а не прошлым. У неё есть…
Неожиданно строгий голос Джейкоба оборвал её:
– Довольно, Мария. Это не твоё дело.
Бекки забеспокоилась. Она раньше никогда не слышала, чтобы Джейкоб повышал голос.
– Это моё дело, Джейкоб, – настаивала Мария. – Я люблю его и хочу, чтобы он оставался в безопасности. Хочу, чтобы он был здесь и чтобы я заботилась о нём, пока сама не останусь в прошлом. Если он сердится на меня, то… Тьфу! Лучше так, чем потерять его, – с этими словами она развернулась и убежала в дом.
Джейкоб посмотрел на дядю Перси.
– Я прошу прощения за свою жену. У неё добрые намерения.
– Знаю.
Джейкоб приподнял уголки губ и последовал за Марией в дом.
Бекки не могла подобрать слов.
– Что происходит?
– Это очень долгая история, – сказал дядя Перси. – И уж точно не для сегодняшнего вечера.
Бекки хотела было настоять, но за их спинами прозвучал ещё один голос:
– Что за шум, а драки нет?
Она обернулась и увидела приближающегося Уилла.
– Уилл! – Джо подбежал к Уиллу и пожал

