- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лейтенант с острова Инишмор - Мартин Макдонах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристи уходит в левую кулису. Мейрид передергивает затвор ружья.
Дейви. Я не…
Дейви убегает в правую кулису, закрывая лицо руками. Мейрид стреляет ему вслед, затем бьет ногой по велосипеду, стреляет по нему несколько раз. Свет медленно гаснет.
Мейрид. И это только начало, Дейви Клейвэн. Если ты еще не умер, то вскоре умрешь точно так же, как убитый тобою кот. Твое время подошло к концу, даю тебе честное слово!
Сцена четвертая
Ночь. Дом Донни. Донни стоит, потягивая из бутылочки потин[11]. Его руки перемазаны черной краской. Он наблюдает за тем, как Дейви красит рыжего кота гуталином. У него это получается скверно. Оба изрядно пьяны.
Донни. Он догадается.
Дейви. Ни фига.
Донни. (пауза) Догадается, точно тебе говорю.
Дейви. Я уже сделал пол-работы. Не надо меня критиковать за пол-работы, Донни.
Донни неровным шагом идет к креслу слева и бухается в него, откупоривает новую бутылку.
Дейви. И не соси ты эту бутылку!
Донни. Моя бутылка, хочу и сосу.
Дейви прерывается и берет себе тоже бутылку, затем возвращается к коту.
Донни. Как только он перешагнет порог, он тут же поймет, что это не его кот. Видно же, что этот – рыжий.
Дейви. Он уже не будет рыжим, когда я закончу. Он будет черным как негр.
Донни. Молчи! Тебе было сказано найти черного кота, а не рассказывать мне сейчас тут про негров.
Дейви подымает кота и показывает его.
Дейви. Если тебе не нравится кот, которого я принес, я возьму его обратно и пойду домой. Мы с ним не выносим критики в наш адрес.
Донни. Давай заканчивай, патлатый придурок. Глотку ему покрась. Глотка вся рыжая!
Дейви. (красит кота) Я пять миль прошел, чтобы найти черного кота. Моя сука-сестра разбила мой велик, но я все равно ни одного черного не встретил. Вернее, один был, но с ним игрались дети, а я еще не такой подлец, чтобы отбирать игрушку у детишек.
Донни. Да. Понятно. Трусливая скотина. Ну впрочем это давно было известно.
Дейви. Никакая я не трусливая скотина. У меня просто есть сердце, я не могу, чтобы из-за меня страдали маленькие обормоты. (бормочет) Тем более, что рядом были их мамаши.
Донни. Ну конечно, мамаши. Я посмотрю на того смельчака, который подойдет к ним и заявит: «Я сейчас кошку заберу у ваших малышей». Они устроят ему такое представление! Но ты все равно должен был дать им отпор и наплевать на этих сучек.
Дейви. Я не могу так поступать с женщинами. Даже во имя нашего спасения. Что бы ты сделал, если кто-то наплевал на твою мать, если бы она сейчас была жива?
Донни. Много раз я плевал на свою мать, когда она еще была жива. А когда она сдохла, я перестал плевать. Все равно не было никакого толка от этого.
Дейви. Зачем же ты плевал на свою матушку?
Донни. Она действовала мне на нервы.
Дейви. Теперь я начинаю понимать, в кого пошел твой бешеный Падрайк.
Донни. А еще у нее был кошмарный волосатый подбородок. (Пауза.) Ну-ка дай я попробую его покрасить, а то ты все плохо делаешь.
Донни встает, Дейви тут же занимает его место и начинает потягивать потин.
Дейви. Я думал еще пройтись гуталином. Пока это выглядит весьма приблизительно.
Донни. Вот скажи: если ты знал, что принесешь мне рыжего кота, ты бы мог, сволочь, хотя бы принести свой гуталин, а не тратить мой попусту.
Дейви. Ты чего это раскомандовался?
Донни. Ты обязан был подготовиться. Пока этот кот только наполовину черен, и если он, к примеру, оближет свою шерстку за ночь, наша проделка всплывет наружу, ясно тебе?
Дейви. (пауза) Кошки любят себя вылизывать. Даже не знаю, почему. Больше чем собаки, кстати. Что-то у них там в мозгах щелкает. Вот.
Донни. (насмешливо) Я тебе сейчас намажу бошку этим гуталином, сволочь ты эдакая. Закрой глаза, чтоб не щипало, а то еще разрыдаешься тут.
Дейви. Слушай, кот орет как младенец.
Донни. Откуда ты его достал вообще?
Дейви. Не знаю. Он, наверное, чей-то. Убежал из дома.
Донни. Смотри, у него ошейник с именем. Как тебя зовут, кися?
Дейви. Сэр Роджер.
Донни. Сэр Роджер. Смешное имя для кота.
Дейви. Ага. Нужно много ума иметь, чтобы так назвать кошку.
Донни. Слушай, надо бы снять с него ошейник, Дейви. Иначе он испортит нам всю игру.
Дейви. Да, надо. Иначе Падрайк догадается обо всем и будет ясно, что это не Малыш Томас. Сейчас ты говоришь умные вещи, Донни.
Донни. Знаю. Вообще-то я не нуждаюсь в том, чтобы ты меня оценивал.
Донни снимает с кота ошейник и бросает его в шкаф слева.
Дейви. (пауза) А давай скажем Падрайку, что Малыш Томас так болел, так болел, что стал рыжим!
Донни. Думаешь, это убедительно?
Дейви. И теперь еще его шерстка пахнет гуталином.
Донни. Думаешь, это сработает, Дейви?
Дейви. Нет.
Донни. А тогда хрен ли ты это говоришь, Дейви?
Дейви. Думаю, как спастись.
Донни морщится.
Дейви. Слушай, а это ты правду говорил про свою мать?
Донни. (улыбаясь) Немножко преувеличил.
Дейви. Я так и подумал.
Донни. Я только один раз ее ударил, и это было последнее, что было в ее жизни.
Дейви. Я так и подумал. Твоя мама не делала ничего такого, чтобы ты ее дубасил. Я люблю свою мамочку. Люблю ее больше жизни. Люблю ее больше всех на свете.
Донни выгребает остатки гуталина из банки. Кот перекрашен едва ли наполовину. Выглядит абсолютно идиотски.
Дейви. Мммм… Как я люблю запах гуталина…
Донни. Да, я тоже.
Оба с наслаждением принюхиваются к своим рукам.
Прям даже хочется его покушать.
Дейви. Ага. А ты пробовал?
Донни. В детстве, да.
Дейви. Я тоже. Он такой… сыроватый.
Донни. Ага. И стоило тебе только высунуть язык, как все быстро понимали, что ты натворил.
Дейви. Ага. И все смеялись.
Донни. Да. (пауза) Ну ладно, хватит…
Завершает полировать кота, берет его на руки и показывает Дейви.
Ну как, Дейви? Сойдет нам это с рук?
Дейви задумывается.
Дейви. Он приставит револьвер к нашим затылкам и выбьет наши крошечные мозги на хрен.
Донни. (смеясь) Точно!
Затемнение
Сцена пятая
На дороге. Ночь. Кристи, Брендан и Джоуи – первые двое сидят вместе, а третий поодаль. Кристи ест бобы из банки. У всех северо-ирландский акцент.
Кристи. Иди сюда, поешь бобов.
Джоуи. Я не стану есть бобы с такими мудаками, как вы оба.
Брендан. О, опять наш сосунок повысил голос.
Джоуи. Я тебе не сосунок.
Кристи. Хватит задирать друг друга, придурки.
Брендан. Да он уже, похоже, обосрался перед делом.
Джоуи. Сам ты обосрался. Может, мне штаны снять, чтобы ты убедился?
Брендан. Нет, не надо.
Джоуи. Ничего я не обосрался. Я готов к схватке. И не важно, с сильным противником или слабым. Но вот чего я никогда не стану делать – так это выходить из себя, чтобы насолить своим приятелям. Я все равно в двадцать раз лучше всех вас вместе взятых. Не стану нападать на беззащитных, тем более на тех, кому вооружаться нечем. Потому что у них вместо рук – маленькие когтистые лапки.
Кристи. Понятно, Джоуи, никто из нас не рад тому, что мы должны сегодня совершить. Но не зачеркивать же нам наши планы! Один умный человек однажды сказал: «Цель оправдывает средства». Это, кстати, не Маркс ли сказал? По-моему, он.
Брендан. Нет, не Маркс.
Кристи. А кто же тогда?
Брендан. Не знаю я. Но точно, не Маркс.
Кристи. Брендан, ты не замечал, что все время осекаешь людей и твердишь им, что ту или это сказал не тот. Что нй говорил тот или этот, может сказать каждый дурак. А умный человек вытянет спинку в струнку и скажет четко, кту это сказал.
Брендан. Думаю, ты прав, но все равно это сказал не Маркс. Это, собственно, все, что я хотел сказать.
Кристи. А кто же, блин?

