- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна гувернантки - Эмилия Остен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина спешился, взял лошадь под уздцы и подошел поближе, глядя на Эмбер внимательно, словно стараясь за мгновение изучить ее всю.
Эмбер замерла. Ни разу она еще не видела у мужчины такого глубокого, такого всепроникающего взгляда; ни разу на нее не смотрели и с удивлением, и с огромным интересом.
Незнакомец был достаточно молод — вряд ли больше двадцати двух лет, — однако высок и прекрасно сложен. Каштановые, чуть вьющиеся волосы собраны в хвост и связаны лентой, темно-голубые глаза в золотистых крапинках удивительно прозрачны, словно озерная вода в ясный день. Мужчина был одет просто, но элегантно: черный сюртук для верховой езды, белые бриджи, сапоги из дорогой кожи. Он пристально глядел на Эмбер, словно пораженный до глубины души этой встречей. Эмбер даже засмущалась немного, отступила на полшага; она не могла понять, что за чувство возникло в ее душе, почему ее смутил взгляд случайного человека.
— Мое имя Кеннет, я виконт Фэйрхед, — представился мужчина, изящно поклонившись. — А вы, леди?
— Мисс Эмбер Ларк.
— Какое чудесное имя! И очень вам подходит.
Он не отводил от нее глаз. Эмбер смутилась еще больше.
— А молодой человек? — Виконт серьезно взглянул на Бруно.
— Я Бруно Даусетт! — сказал мальчик.
— А! Кое-что начинает проясняться. Вы живете в поместье Даусеттов, мисс Ларк?
— Да. — Эмбер решила сразу же объяснить ситуацию — вряд ли столь знатный человек захочет общаться с особой не слишком высокого положения. — Я работаю гувернанткой в доме графа.
— Я так давно не видел тебя, Бруно, что даже не узнал, — заметил виконт, кивнув мальчику. Новость о том, что Эмбер — гувернантка, его ничуть не смутила. — В последний раз мы встречались, когда тебе было полтора года.
— Я не помню, — огорчился Бруно. — Но я теперь совсем большой! Мне три с половиной!
— Очень хорошо, действительно, совсем большой. — Молодой человек и не думал смеяться над ребенком, так что Бруно обрадовался. — Как поживают мои друзья? Я не виделся с Джонатаном уже пару месяцев.
— Все хорошо, спасибо, — Эмбер чувствовала себя несколько неловко: она не имеет никакого права сплетничать или обсуждать семью графа. — Сегодня все дома, и если вы пожелаете нанести визит…
— Ах, нет, нег. Мы с сестрой только вчера приехали. Я отправился на прогулку, не рассчитывая кого-либо встретить.
— О, тогда мы пойдем и не будем мешать вам.
— Простите! — На лице виконта отразилось искреннее раскаяние. — Я неправильно выразился! Мне вовсе не утомительно ваше общество, нет! К тому же это не мои владения, так что уезжать следовало бы мне.
Его речь затягивала, затягивал и взгляд. Эмбер чувствовала себя очень странно. Что это, колдовство? Почему дрожат колени, почему сердце колотится так быстро?
Виконт Фэйрхед сделал шаг и оказался еще ближе.
— И давно вы живете в семье Даусеттов? Я не встречал вас здесь раньше.
— О, всего пару месяцев. Леди Даусетт пригласила меня в марте.
— Ах да, припоминаю. Они как раз уезжали в Грейхилл и собирались найти воспитательницу для Бруно.
— Мисс Ларк очень хорошая! — серьезно заметил мальчик.
— Не сомневаюсь, Бруно, не сомневаюсь, — ответствовал джентльмен со всей серьезностью.
Эмбер не знала, что ему еще сказать. Поддерживать светскую беседу? Однако он сказал, что просто выехал развеяться. Наверное, виконт желает побыть в одиночестве. Но просто так уйти невежливо. Эмбер принужденно улыбнулась, не зная, что еще сказать.
— Как жаль, что я не встречал вас раньше, — задумчиво произнес виконт.
Эмбер поежилась. Что означают его слова? И взгляд, притягивающий ее, словно на аркане…
— Господи Боже! Кеннет! Неужели это ты?
Эмбер обернулась и слегка покраснела, будто ее застали за чем-то неприличным — хотя все оставалось в рамках этикета. По тропинке торопливо шла Шерра, за ней спешила Аделия, лицо которой сияло от счастья. Обе дамы в светлых легких платьях напоминали спустившихся с неба голубок.
— Шерра! Как же я рад снова видеть тебя!
Виконт поцеловал протянутую руку леди Даусетт.
— Аделия! Вы обе прекрасно выглядите.
— А ты тайком пробрался в наши владения, чтобы шпионить? — засмеялась Шерра. — Я отослала в Фэйрхед-Мэнор записку; думаю, ты прочтешь ее по возвращении. А Кеилин, может, уже прочла. Джонатан и мы с удовольствием нанесли бы вам визит, но постеснялись делать это быстро.
— Мы столько лет знаем друг друга, и ты еще пребываешь во власти церемоний! — покачал головой виконт. — Шерра, я был бы рад видеть вас уже сегодня вечером!
— О, сегодня вряд ли. У Джонатана какие-то дела допоздна, он уехал в Рединг сразу же после завтрака.
— Тогда почему бы вам не отобедать у нас завтра?
— Прекрасная идея, Кеннет! — Тут леди Даусетт наконец обратила внимание на Эмбер. — О, вы уже познакомились?
— Да, мисс Ларк и я случайно встретились здесь. А Бруно меня не узнал.
Виконт заулыбался, и Эмбер показалось, что нет на свете прекрасней этой улыбки.
— Конечно, еще бы он тебя узнал, — фыркнула Шерра. — Ты у нас в Лондоне почти не появлялся. Мы тоже уже забыли, как ты выглядишь.
— Не шути так, — одернула сестру Аделия и добавила, обращаясь к виконту: — Конечно же, мы помним, как ты выглядишь, Кеннет.
— Прости, Аделия, я забыл спросить, как твои дела?
— Спасибо, все хорошо. И теперь еще лучше, когда вы с Кейлин приехали.
Произнося эти слова, она опустила взгляд.
— Осенью твой первый сезон, если я не ошибаюсь? — любезно осведомился виконт.
— Ты не ошибаешься, Кеннет.
— Ну что ж, думаю, у тебя отбою не будет от поклонников. А тот джентльмен, которому ты подаришь свое сердце, несомненно станет очень счастливым! — Виконт покачал головой. — Подумать только, еще так недавно мы играли вместе вот у этого озера, как теперь играет Бруно, а теперь я просиживаю штаны в палате пэров, а ты выходишь в свет! Впрочем, мы еще поговорим об этом, Аделия. Я скучал по беседам с тобой.
Однако, говоря это, он почему-то покосился на Эмбер.
— Я тоже скучала, Кеннет! — с жаром воскликнула Аделия.
— Так, — произнесла Шерра, переводя взгляд с виконта на сестру, — пожалуй, нам пора. Мы с Аделией бродили по саду, а затем услышали смех Бруно и решили, что нужно позвать мисс Ларк к обеду.
— А вы, мисс Ларк, — произнес виконт, повернувшись к ней, — окажете ли мне честь и навестите ли нас с сестрой завтра?
Эмбер не ожидала такого приглашения; она нерешительно взглянула на Шерру.
— Я не знаю, возможно ли это, милорд.
— Шерра? — вопросительно приподнял брови Кеннет.

