Категории
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Патруль времени. Операция 'Песочные часы' - Алекс Крэйтон
Патруль времени. Операция 'Песочные часы' - Алекс Крэйтон
Читать онлайн Патруль времени. Операция 'Песочные часы' - Алекс Крэйтон
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
агенты знали только год, место высадки, и примерный квадрат. Им не хватало людей, чтобы охватить и локализовать все незаконные переброски, этим пользовались грабители сливаясь с местными жителями, к тому же откуда велось само перемещение во времени они так и не смогли выяснить, сигнал постоянно менял дислокацию и отследить его было невозможно.Алекс урывками бывал дома и свою семью мог видеть только в редкие выходные чем вызывал недовольство Линды, но ничего не мог поделать, пока они не закроют этот пробел с незаконной переброской.… Он шёл с Баком через тропические джунгли обливаясь потом от жуткой влажности. Проблем добавляла местная живность какая в изобилии летала, прыгала и ползала скрываясь в густой листве. Хорошо хоть gps-навигатор вёл их в нужном направлении не давая сбиться с пути. Они брели по джунглям 17 века, одетые в одежду первых испанских колонистов на случай встречи здесь с ними, но в реальности если они кого и могли встретить, так это местных индейцев— племени Хибаро, какие пока ещё могли пока относительно лояльно относиться к первым бледнолицым людям прибывших к ним из-за моря. Их задание было вычислить одного из незаконно переместившихся сюда преступника. Была вероятность, что он успел уже втереться в доверие к одному из индейских племён с целью похищения у них золота.Прорубая себе дорогу длинным, широким мачете в зелёном ковре джунглей, чертыхаясь каждый раз, когда он застревал в толстом стволе зелёного стебля и приходилось его извлекать оттуда. Алекс вытер пот со лба тыльной стороной ладони, оставив на коже грязный развод. Он чувствовал себя выжатым лимоном. Эта работа выматывала не только физически, но и морально. Постоянное напряжение, необходимость быть всегда начеку, не давали расслабиться ни на секунду. Он тосковал по своим экскурсиям, по восхищённым взглядам туристов, по возможности рассказывать им об истории. Теперь же он превратился в охотника, в преследователя, и это угнетало его.Внезапно Бак остановился, подняв руку. Алекс насторожился, прислушиваясь. В густой листве послышался тихий шорох. Он жестом показал Алексу направо, а сам двинулся влево, обходя заросли. Алекс медленно продвигался вперёд, держа руку под рубашкой на кобуре с дезинтегратором. Он знал, что в случае чего, времени на раздумья не будет.Шорох усилился, и вдруг из-за кустов выскочила обезьяна, с громким криком устремившись вглубь джунглей. Бак с Алексом практически синхронно, выругались и продолжили двигаться дальше, сквозь плотную стену растений, чувствуя себя чужаками в этом диком, первобытном мире.Через несколько часов вышли к небольшой поляне, в центре которой располагалась индейская деревня. Несколько хижин из соломы и глины, костры, на которых готовилась еда, женщины на которых был минимум одежды занимались рукоделием, что-то лепили из глины с помощью гончарного круга, дети практически нагишом без всякого стеснения играли в грязи друг с другом, мужчины со смуглой кожей одетые только в набедренные повязки сидели и стояли занимаясь каждый своим делом. Мирная картина, контрастирующая с той целью, из-за которой они сюда пришли. Алекс и Бак переглянулись. Теперь начиналась самая сложная часть их задания. Выявить преступника и предотвратить кражу золота.Стивен Бак был не только первоклассным проводником по историческим эпохам, но и обладал знаниями полиглота, что позволяло ему выучить многие иностранные языки без помощи внедрителя. Они вдвоём вышли не таясь на поляну и сразу вызвали нешуточный переполох среди индейцев, некоторые мужчины схватились за лежащие на земле копья с костяными наконечниками, другие держали наготове длинные полые деревянные трубки с помощью которых они стреляли небольшими стрелками наконечники каких были обмазаны ядом.У большинства мужчин лица были раскрашены затейливыми узорами с помощью чёрной и красной краски, для сведущего человека эти линии и узоры могли сказать о многом.Например: вертикальные линии на щеках обозначали количество побеждённых врагов. По вертикальным линиям на шее можно было узнать, во скольких схватках участвовал воин.Старые боевые раны отмечали красной краской, чтобы показать, какие ранения получили в боях. Отметины ранений также являлись признаком силы и смелости воина.Бак выступил чуть вперёд, поднял вверх правую руку открытой ладонью и произнёс приветствие на местном диалекте кечуа.Индейцы слегка расслабились, но всё одно были настороже. Алекс быстрым взглядом окинул собравшихся пытаясь вычислить, кто здесь явно не свой. Тем временем Стивен продолжил упражняться в индейском наречии и начал протяжно рассказывать, что он и его большой друг представляют собой часть белого племени какое приплыло сюда по большому солёному озеру именуемое — океан, чтобы принести им луч божьего света дабы они могли выйти из тьмы и стать детьми Бога.По мере того, как он всё это говорил женщины и дети сначала с опаской, а затем смелее подошли к ним и начали трогать их одежду и украшения цокая языками выражая удивление.Мужчинам тоже было интересно посмотреть на пришельцев, но проявлять излишнее любопытство считалось непозволительно для воина, поэтому они продолжали стоять на своих местах, а к Баку и Алексу подошёл старый сморщенный индеец, его голову покрывал головной убор из цветных перьев тропических птиц, по бокам свисали украшения из плетёного бисера, на шее висело ожерелье из когтей диких животных, красной краской были обведены многочисленные шрамы на руках и лице— всё это свидетельствовало о его высоком статусе в племени, возможно даже вождя.Он поднял в ответ руку на запястье которой висел красивый браслет собранный из мелких ракушек.— Приветствую вас! Меня зовут Белый осенний олень. Откуда чужеземец знает так хорошо язык Хиваро? Он жил среди них?— Нет, вождь я просто хорошо владею языками и хочу чтобы между нами не возникло никаких недомолвок.— Назови нам своё имя и имя твоего спутника, чтобы мой народ понимали с кем имеют дело?— Там откуда мы прибыли меня звали Стивен Бак, а моего друга Алекс Фоули.На вашем наречии Самосет— много ходит пешком и Аскавхетео— держащий часы эти имена наиболее точно отражают нашу сущность.— Хорошо, пройдите с нами к костру совета, дабы мы могли поговорить с вами и узнать ваши намерения.Алекс про себя отметил, что их новые имена какие Бак озвучил практически точно отражают их род занятий, но сейчас нужно внимательно наблюдать за происходящим, постараться не упустить ни одной детали. Он осматривал лица индейцев, пытаясь найти хоть малейший признак обмана или скрытности. Его взгляд скользил по их одежде, движениям, по тому, как они смотрели на Бака и его. Ничего. Все казались искренними и просто любопытными. Но Алекс знал, что преступник может быть хорошо замаскирован, умело
Перейти на страницу:
Похожие материалы
Комментарии

