Категории
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Патруль времени. Операция 'Песочные часы' - Алекс Крэйтон
Патруль времени. Операция 'Песочные часы' - Алекс Крэйтон
Читать онлайн Патруль времени. Операция 'Песочные часы' - Алекс Крэйтон
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
начал чистить зубы. Зеркало-коммутатор через минуту снова завибрировало сигналом вызова, пришлось ответить мысленно посылая все возможные проклятия на голову своего босса он коснулся панели включив видеосвязь. На экране показалась голова с проседью директора компании “Агентства времени”. — Фоули! Наконец-то ты соизволил ответить мне. Немедленно приезжай в агентство, есть важная информация для тебя. И не копайся долго, чтоб в течение часа был у меня.— Но сэр, у меня же…— Алекс не успел закончить фразу “отпуск”, как экран погас, а зеркало приняло свою прежнюю форму. Продолжая чистить зубы начал раздумывать, что случилось такого экстра важного, что его выдёргивают с законного отпуска? Опять, что-то дорогие клиенты в прошлом набедокурили, а им разгребать или что-то ещё? Ополоснувшись под душем, выскочил наружу на ходу одеваясь. Линда сидела на кухне и кормила их дочку Синди кашей, чтобы девочке было интереснее этот процесс “умный дом” рассказывал и показывал ей трёхмерные сказки проецируя их прямо в воздухе.— Милый, я попросила кухню, чтобы она приготовила тебе кофе и горячие бутерброды с сыром и отбивной, как ты любишь.— Сказала она увидев быстро собиравшегося Алекса.— Спасибо, ты прямо читаешь мои мысли…— Он скривил смешную рожу перед дочкой от чего она весело рассмеялась и усевшись за стол начал быстро поглощать завтрак.— Что хотел этот тип от тебя сегодня?—Спросила Линда.— Понятия не имею. Не дал мне даже рта открыть, потребовал чтобы я в течение часа был в агентстве, сказал есть какая-то срочная и важная информация для меня.— Надеюсь он не собирается снова отправить тебя в командировку? Ты и так всего пробыл неделю в отпуске, а перед этим целый месяц торчал в древнем Риме, где ваш Мирлоу построил свой постоялый двор, в каком толстосумы из нашего времени могли пожить пару-тройку дней и наслаждаться тамошними зрелищами.— За то теперь денег он может грести в два раза больше, а нам головной боли в два раза больше добавилось, потому что теперь приходится чуть ли не круглосуточно следить за этими “ценителями древней истории”, чтобы они ничего не нарушили там, особенно, когда нажрутся местного фалернского вина.— Поддакнул ей Алекс жуя мрачно свой бутерброд.— А ещё раньше ты торчал на постоялом дворе караван-сарая в древней Персии, чтобы дорогие клиенты могли своими глазами увидеть всю красоту персидских дворцов и полазить по восточному базару. Потом были экскурсии перед извержением Везувия в Помпеях, я тут места себе не находила, всё переживала, чтобы с тобой ничего не случилось.— Да, любимая, я с тобой полностью согласен, но что поделать? Это моя работа, мне за неё хорошо платят и риск чаще всего бывает минимален, особенно, когда наперёд знаешь, что произойдёт. Не волнуйся, я уверен что долго не задержусь, наверняка Мирлоу получил какой-то нагоняй из министерства и ему горит в заднице срочно донести до нас эту информацию или дорогие клиенты что-то начудили в прошлом. Всё, я вас люблю-целую, не скучайте без меня я скоро.— Алекс нежно чмокнул дочку в нос, а Линду страстно в губы.— Мы тебя будем ждать!— Она нежно погладила его ладонью по щеке.Он махнул рукой, выскочил из квартиры и перебежав движущийся тротуар поймал очень кстати зависшее в воздухе такси. До агентства он сумел добраться за 45 минут. Внутри большой стеклянной залы сделанной в форме огромной пирамиды среди зелёных насаждений, всевозможных пыльных раритетов из прошлого и чучел древних животных, нервно прохаживался в своём неизменном чёрном деловом костюме глава агентства путешествий во времени Дэвид Мирлоу ожидая появления проводников. Неподалёку прохаживались двое агентов в таких же костюмах и солнцезащитных очках сжимая в руках тонкие планшеты.Практически вместе с Алексом внутрь зашёл его старый напарник Стивен Бак, какой немного запыхался от быстрой ходьбы, ещё двое материализовались из недр коридора, где была размещена машина времени. Один был одет в одежду русского купца 17 века, другой в дорогой парчовый халат изумрудного цвета, перевязанный поясом, в руке он держал искусно завязанную белую чалму.Когда все подошли ближе к Мирлоу он удовлетворённо кивнул и произнёс:— Господа! Я рад, что вы все собрались здесь. Прошу простить, что некоторых из вас был вынужден лишить их законного отпуска, а некоторые были вынуждены раньше срока вернуться из локаций, где они сопровождают наших многоуважаемых хроно туристов, но дело о каком я хочу вам сейчас сообщить не терпит отлагательств.Я был вчера в департаменте по охране времени и меня огорошили новостью: они засекли колоссальные, краткосрочные расходы энергии— это может означать только одно: кто-то сумел создать ещё одну машину времени и источник энергии питающий её нам не известен. Отследить её местонахождение тоже пока не смогли, говорят кто-то поставил защиту от наших сканеров и нет возможности точно определить откуда идёт сигнал. Думаю с какой целью может быть создана ещё одна машина времени кем-то ещё— я полагаю не нужно объяснять, кроме того агенты департамента по контролю за временем любезно сообщили мне секретную информацию, что что неделю назад была совершена вооружённая атака на одну из тюрем, где были уничтожены практически все роботизированные охранники, а из своих камер исчезла куча народу, большинство из которых имели достаточно длинные сроки отбывания.Мирлоу обвёл взглядом собравшихся, и его лицо стало ещё более серьёзным.— Есть обоснованное мнение, что эти два события взаимосвязаны. Скорее всего, кто-то решил собрать команду из этих отбросов общества и отправить их в прошлое с какой-то грязной целью. Нам нужно выяснить, кто стоит за этим, куда они направляются и, самое главное, что они там собираются делать.Он сделал паузу, давая всем время осмыслить услышанное, потом взглянул на стоящих за спиной агентов и продолжил:— Господа, вы что-то скажете в дополнение к моим словам?Один из них снял с лица очки и встал рядом с Мирлоу.— Основную информацию мистер Мирлоу вам уже озвучил, от себя хочу ещё добавить, что мы примерно с месяц назад начали узнавать о том, что кто-то незаконно перемещается в прошлом. Но это пол дела, есть большое подозрение, что эти некто совершают дерзкие ограбления в разных исторических эпохах. Целью ограбления мы уверены были драгоценные металлы, ювелирные украшения, драгоценные камни и прочее— одним словом всё что имеет цену во все времена.В департаменте по отслеживанию перемещений во времени уже работают над устранением данной проблемы, выясняя куда уже сумели пробраться эти негодяи. Ваше агентство на какое-то время пока прекращает заниматься отправкой хроно туристов, а
Перейти на страницу:
Похожие материалы
Комментарии

