- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Узы брака - Глория Альварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это вовсе ни к чему. К полудню приедет тетя Хипзайба и поможет нам. Тогда я и вымою посуду. — Тем временем Каролина умело украшала тарелки ломтиками лимона и веточками петрушки.
Подоспевшая официантка забрала тарелки и протянула Каролине еще шесть листочков с заказами.
— Зал битком набит, — сообщила Гарнет. — Похоже, на завтрак сюда сбежался весь город. — Покачав головой, она метнулась обратно в зал.
Дейн лениво потянулся за фартуком, висящим на крючке, и повязал его поверх джинсов.
— Не раздумывайте, Каролина, — посоветовал он. — Дареному коню в зубы не смотрят.
Каролина бросила быстрый взгляд в сторону зала — он и вправду был переполнен, а шкаф для чистой посуды почти опустел.
— Ну ладно, — согласилась она. — Займитесь посудой, а потом можете помочь Гарнет обслуживать столики. Вы получите бесплатный обед и четыре доллара с четвертью за час работы.
Улыбнувшись, Дейн засучил рукава свитера. Смуглая кожа его рук резко контрастировала с белизной фартука. Он поставил на край раковины полный таз грязной посуды, открыл воду и принялся сбрасывать в мусорное ведро объедки.
— Под раковиной есть перчатки, — подсказала Каролина.
— Обойдусь и без них. Мне нравится плескаться в воде.
— Как хотите.
Каролина вновь занялась своим делом, но краем глаза поглядывала, как Дейн загружает посудомоечную машину. Он без труда находил в ней место для чашек и бесчисленных блюдец и щедро лил воду, не боясь обрызгаться с ног до головы. Влажная одежда прилипла к его гибкому телу. Каролина сочла это зрелище соблазнительным.
Она попыталась отвернуться, когда Дейн начал расставлять на столе с подогревом вымытые тарелки. От его близости и сладкого аромата мыла у нее подкосились колени.
— Ну и жара! — воскликнул Дейн, ставя стопку тарелок возле гриля.
— Если вам жарко… — машинально начала Каролина.
— …можете раздеться, — подхватил Дейн и стащил через голову свитер так быстро, что Каролина не успела моргнуть глазом. Под свитером обнаружилась выцветшая желтая футболка, которая не скрывала, а подчеркивала мужскую красоту Дейна Девлина, облегая тело, как вторая кожа, растягиваясь на мускулистой груди и болтаясь вокруг узкой талии.
Каролине было не в чем упрекнуть Дейна: жара на кухне и вправду стала невыносимой. Но она содрогнулась главным образом потому, что вид полуобнаженного Дейна доставил ей какое-то странное удовольствие. Дейн гибким движением склонился над раковиной, почувствовал взгляд Каролины, обернулся, и она густо покраснела.
— Вам тоже жарко, — с улыбкой заметил он.
— Я привыкла, — солгала она.
— Могу помочь. — Он смочил в холодной воде посудное полотенце и положил его на шею Каролины.
Холодные капли потекли по спине и груди, словно тысячи крошечных пальцев, исследующих каждый дюйм ее кожи. Дыхание Дейна коснулось затылка Каролины. От этого горячего дыхания и ледяной воды Каролина пошатнулась; она порывисто сбросила полотенце.
— Послушайте, мистер Девлин, — выпалила она, — не знаю, где вы работали прежде, но я не допущу подобных вольностей. Вы сами вызвались помочь нам. Если вам надоело возиться с посудой, можете уйти.
— А вы, оказывается, женщина с характером! — рассмеялся Дейн, подобрал полотенце и отошел к раковине.
Каролина подоткнула под сетку выбившуюся прядь волос и постаралась дышать ровнее. Такими вспышками она ничего не добьется. Да что это с ней? Какой-то бродяга превратил ее в безвольную тряпку одним-единственным жестом! Сердце у нее трепещет, как у девчонки!
Это свидетельствовало лишь о том, что он ей не пара. Романтике не место в ее жизни. Она небезопасна и неблагоразумна. Но чертовски приятна!
Переложив поджаренные бифштексы на блюдо, она вытерла руки о передник.
— Схожу проверю, как дела в зале, — пробормотала она, направляясь к двери.
В зале стоял ровный гул голосов. Стоящая на пороге тетя Хипзайба энергично топала ногами, стряхивая с ботинок снег.
— Что-то ты припозднилась, Хипзайба, — послышался насмешливый возглас посетителя. — Порядочной женщине не пристало валяться в постели до полудня — особенно если здесь дел невпроворот.
— А ты что-то засиделся за столом, Джон, — не осталась в долгу Хипзайба. — Порядочному мужчине не пристало завтракать полдня, даже если он на пенсии.
Каролина поспешила навстречу тете:
— Слава Богу, наконец-то ты пришла!
— Значит, у вас и вправду полно хлопот? Ты же знаешь Джона, ему нельзя верить на слово.
— И то и другое верно. Объясню потом. Идем скорее. Гарнет все утро обслуживала клиентов одна.
— Каролина, детка, почему же ты мне не позвонила? А как дела на кухне? Должно быть, она забита грязной посудой! — Худощавая, седовласая Хипзайба торопливо зашагала к кухне, готовясь взяться за работу, и застыла в дверях, увидев Дейна. — Ну наконец-то ты наняла посудомойщика! Похвально, детка.
— Он здесь временно, — объяснила Каролина.
— Конечно. Надо еще посмотреть, годится ли он для работы. — Хипзайба одобрительно огляделась: — Считайте, что ваш испытательный срок уже закончен.
— Тетя Хипзайба, пожалуйста, не надо преждевременных обещаний…
Дейн прервал ее:
— Я Дейн Девлин.
— Хипзайба Маккартер. — Она протянула руку. — Если не ошибаюсь, вы друг Хэнка Ричардса?
— Да, — удивленно подтвердил Дейн. — Но как вы узнали?
— Привыкайте, юноша. Здесь, в горах, любое событие — сенсация. — Хипзайба сняла с крючка передник и повязала его. — Хорошо, что вы согласились помочь нам.
Каролина ошеломленно наблюдала, как ее тетя болтает с Дейном, словно с давним знакомым. Хипзайба слыла отъявленной ворчуньей. Каролина не ожидала, что она так охотно примет помощь незнакомого человека.
В четверть третьего Хипзайба внесла на кухню последний поднос с грязной посудой и бесцеремонно поставила его перед Дейном, а затем обратилась к Каролине:
— Я отправила Гарнет домой — не хватало еще, чтобы и она заболела. С уборкой мы управимся втроем. — Она прополоскала тряпку в раковине, выжала ее и позвала Дейна: — Идем со мной, а Каролина уберет здесь одна. Не забудь только вычистить гриль, детка, — бросила она через плечо, уводя Дейна в зал.
Каролина вздохнула, убедившись, что тетя Хипзайба не утратила склонности распоряжаться так, словно ресторан по-прежнему принадлежал ей. Сказать по правде, Каролина испытала облегчение, увидев, что кто-то взял на себя ее обязанности. Схватив жесткую щетку, она с остервенением принялась драить перепачканный гриль.
Тетя Хипзайба вернулась в кухню через сорок пять минут, ведя за собой Дейна.

