- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коридор звёзд - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вынул пистолет из кармана бесчувственного Плосколицего, сунул его в свой собственный карман и вышел, девушка молча поспешила за ним.
На улице стало темнее, Река Звёзд низко висела в чёрном небе. И казалось, что здесь очень тихо, потому что теперь прекратился ночной звон колоколов.
Стоя на узкой пустой улочке между мерцающими хрустальными домами и пытаясь сориентироваться, Эверс услышал, что тишина внезапно нарушилась. Далёкий вой сирен донёсся до него со стороны города.
— Как не вовремя! — сказал он. — Люди из ГК выяснили, что это был ложный след, и вернулись, чтобы ещё раз прочесать город!
Он был в отчаянии. Задолго до того, как они доберутся до окраины города и до джунглей, быстрые машины нагонят их. На этих пустынных улицах его и Шарр мгновенно заметят.
Но что, если бы улицы будут переполнены? Эверсу пришла в голову идея, от которой он точно отказался бы в менее отчаянной ситуации. Он снова выхватил пистолет из кармана.
— Я слышал, вы тут очень цените свои колокола? — сказал он.
Шарр бросил на него обеспокоенный, удивлённый взгляд.
— Да— колокола передаются от отца к сыну из поколения в поколение. Но почему…
Он не ответил. На крыше чуть дальше по улице поблёскивал длинный ряд конических хрустальных колоколов, молчавших теперь, когда время ночной музыки закончилось. Эверс выставил на оружии максимальную мощность и выстрелил в ряд колоколов.
Шарр ахнула от ужаса и схватила его за руку.
— Нет, не надо…
Её голос мгновенно потонул в ужасающем, звенящем грохоте, раздавшемся в тот момент, когда его луч разбил колокола. Оглушительный, подобный падению миллионов хрустальных кубков на каменный пол, звон разбивающихся больших колоколов, казалось, разносил по тёмному городу звенящий, пульсирующий предсмертный крик.
Почти сразу, ещё до того, как стихла звенящая разноголосица, раздались голоса, и люди начали выбегать на улицы. Крики ярости донеслись из соседнего квартала, голоса валлоанцев выражали смятение, из хрустальных домов извергались обитатели, которые толпились на улицах, указывая на разбитые колокола.
Эверс уже схватил Шарр за запястье и потащил её за собой по тёмной улице прочь от нарастающего шума.
— Это ненадолго отвлечёт людей из ГК, — сказал он. — Поторопись!
— Это — святотатство! — воскликнула она. — Колокола старше, чем ваша Земля…
— Когда-нибудь я заплачу за них, если проживу достаточно долго, что сомнительно, — проворчал он. — Двигай.
Они бежали по тёмным улицам, и перед ними струилась Река Звёзд — великолепный водопад света, опоясывающий небо прямо над тёмными джунглями.
Когда Эверс добрался до полей на окраине города, он двинулся вдоль них, пытаясь найти дорогу добытчиков кристаллов, по которой он вошёл в валлоанский город. Позади них всё ещё продолжался шум, хотя и приглушённый расстоянием. Он догадался, что у ГК по горло забот с разъярёнными валлоанцами.
Он нашёл дорогу — скорее широкую тропу. Тёмные джунгли поглотили их.
Эверс был близок к изнеможению. На его долю выпало много, слишком много, и последние несколько часов практически вымотали его. Он и валлоанская девушка перешли на шаг.
Эверс, тяжело дыша, издал короткий смешок, в котором не было ни капли веселья.
— Мы думали, когда всё это начинали, что когда вернёмся, нас встретят как героев. Даже несмотря на то, что мы нарушили правила, мы думали, что станем героями — людьми, отправившимися в галактику Андромеды!
Теперь ему казалось, что тот полёт во внешнее пространство был очень давно. Они чувствовали себя Колумбом, не догадываясь об ужасающем знании, которое ждало их там, за бездной, знании, которое обрекало их на роковое возвращение домой…
Тёмные джунгли становились ещё темнее по мере того, как сверкающая Река Звёзд опускалась всё ниже к горизонту. Запахи и звуки этого валлоанского леса были чужды Эверсу, но он был слишком измотан, чтобы обращать на них внимание. Он несколько раз споткнулся, когда шёл по тропе, и прошёл бы мимо сломанной ветки, которую оставил, чтобы отметить поворот, если бы Шарр не поймала его за руку.
— Это здесь?
— Да, здесь. «Феникс» в той стороне.
Он продирался сквозь заросли, тростник хрустел у него под ногами, Шарр следовала за ним. Теперь не нужно беспокоиться о том, чтобы не оставлять следы!
Он вышел на небольшую поляну, на ней вырисовывалась тёмная громада «Феникса». Корабль казался маленьким, для того, кто смог забраться так далеко. Он казался уставшим, его борта были покрыты пылью невообразимо далёких миров.
Из корабля вырвался смертоносный луч, взрывая и опаляя кустарник рядом с ними.
— Эрик, ради бога, это я! — завопил Эверс.
Луч погас, и он услышал восклицание. Он пошёл вперёд и в квадрате темноты, который был дверью воздушного шлюза корабля, увидел тёмное пятно, бывшее Линдеманом.
Линдеман держал в одной руке пистолет, а в другой — фонарик. Он ненадолго осветил вновь прибывших, и за этим ослепительным светом Эверс увидел тощую фигурку, которая, вглядываясь в темноту, напряжённо наклонилась вперёд.
— Я не ожидал, что вернутся двое, — поспешно сказал Линдеман. — Я… кто эта девушка? Ты связался с Гэрроу?
— Нет, не связался, — с горечью сказал Эверс. — Агенты Шайлера почти поймали меня, они и ГК охотятся за мной, и нам лучше поскорее убраться с Валлоа, пока они нас здесь не нашли.
Он втолкнул бормочущего какие-то возражения Линдемана в корабль и захлопнув дверь воздушного шлюза. Внутри ждал Строу — высокий смуглый молодой гигант с абсурдно круглым мальчишеским лицом, не дававшим ни малейшего намёка на то, что за ним скрывается первоклассный ум. Его левая рука была перевязана, а лицо всё ещё было немного бледным, но это не помешало ему одобрительно присвистнуть, когда он увидел Шарр.
— Я вижу, тебе стало лучше, — сказал Эверс.
— О, конечно, я в порядке, — сказал Строу. — Кто она?
— Именно из-за неё я потерпел неудачу, — сказал Эверс. — ГК предупредил о нас все планеты, а эта валлоанская девчонка заметила меня и попыталась продать Шайлеру.
Линдеман с гневом уставился на неё своим близоруким взглядом, взъерошенные жидкие каштановые волосы делали его больше, чем когда-либо, похожим на разъярённую мартышку.
— Если это так, то какого дьявола ты притащил её сюда?
— Пришлось, иначе я и сам бы сюда не добрался, — сказал ему Эверс. — К тому же, люди Шайлера теперь охотятся и за ней. Может, хватит болтать? Нам нужно побыстрее убираться отсюда.
Он протиснулся в рубку управления маленького корабля, представлявшую из себя тесный железный курятник, и сел в кресло пилота.
— Но куда мы можем убраться? — спросил Линдеман с ноткой отчаяния.
— Для начала сойдёт любое место, кроме Валлоа, — сказал Эверс. — Слушай, ты не мог бы пристегнуть Шарру к креслу? Ты когда-нибудь раньше бывала на звездолёте?
Последний вопрос он адресовал валлоанской девушке, пристёгиваемой Линдеманом к откидному креслу. Когда она взглянула на него, её зелёные глаза были