- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дневник профессора Гаргульи - Чарльз Гилман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт застегнул молнию на рюкзаке и перебросил его через плечо. Теперь, когда внутри лежала старинная книга, сумка казалась намного тяжелее.
— И вот еще что, Роберт… — окликнула его Карина.
— Да?
— Я тут мало с кем знакома. Если тебе захочется поболтать или просто посидеть здесь, приходи, ладно?
Роберт вышел за занавеску, спустился по шатким ступеням и протиснулся в узкий дверной проем. И вновь у него возникло это странное ощущение — на этот раз пол будто дернулся под ногами, унося его вперед.
Глава 6
Карина оказалась права — не пройдя и пары шкафов, Роберт повернул за угол и наткнулся на своего учителя английского.
— Вот ты где! — воскликнул мистер Лумис. — Я уже пол-урока тебя ищу.
— Извините. Я заблудился.
— Да, я понимаю. — Учитель широко улыбнулся. — Это отличная библиотека, я и сам готов блуждать здесь часами.
Роберту нравился мистер Лумис. Он носил свитера пастельных тонов, любил книги и никогда не повышал голос. А еще он не заставлял учеников называть себя «профессор», как кое-какие сумасшедшие учителя естествознания.
— Нашел что-нибудь хорошее? — спросил мистер Лумис.
— Да. — Роберт похлопал по рюкзаку.
— Следует выписать книгу, прежде чем уйти. У выхода стоят терминалы. Просто введи номер ученического билета, а дальше все высветится на экране. Поторопись, тебе нужно успеть до звонка.
Роберт подошел к терминалам выдачи, похожим на автоматы в супермаркетах. Он расстегнул рюкзак, потянулся за книгой… и вдруг его руку пронзила острая боль.
Что-то укусило его!
Роберт выронил рюкзак, и боль прекратилась. Он посмотрел на ладонь. У основания большого пальца виднелись две красные отметины. Укус был не настолько сильным, чтобы пробить кожу, но это явно был отпечаток зубов.
Отпечаток зубов?
Роберт обвел взглядом библиотеку. Никто на него не смотрел. Его одноклассники были заняты своими делами, а мистер Лумис болтал с госпожой Лавинией в медиа-центре.
Роберт закрыл рюкзак, выскочил из библиотеки и прошмыгнул по коридору к ближайшему туалету. Опустив рюкзак на один из умывальников, он едва успел приоткрыть застежку, как из сумки высунулась коричневая, покрытая шерстью голова.
Коричневая, покрытая шерстью голова крысы!
Черные глазки блестели. Усики подергивались. Зверек удивленно озирался. В отличие от крыс, увиденных Робертом в первый день, эта казалась вполне дружелюбной. Даже игривой.
Роберт еще немного потянул за змейку, и из сумки выглянула вторая голова. Такая же коричневая шерстка, такие же черные глаза.
«Близнецы, — подумал Роберт. — Как те рыжие девчонки на уроке естествознания».
Каким-то образом эти крысы забрались в его рюкзак, пока он говорил с Кариной. Роберт полностью открыл сумку, собираясь выпустить зверьков наружу. И только тогда понял, что ошибся.
Это были не близнецы.
Это была одна крыса с двумя головами.
— Ух ты, — прошептал Роберт. — Да что вы такое, ребята?
Существо подняло головы и издало звук, напоминавший поскрипывание. У коричневого создания было одно тело, по паре задних и передних лап, один хвост. Только голов было две. Одна из них потерлась щекой о запястье Роберта. Она хотела, чтобы ее погладили!
— Ладно. — Роберт почесал у нее за ухом. — Нравится? Приятно тебе?
Существо было в восторге. Обе головы зажмурились и замурлыкали, словно котята.
— Может, тебе воды дать? Пить хочешь?
Он повернул кран и набрал пригоршню воды. Крыса — крысы? — выбралась на умывальник, мягко перебирая лапками, и принялась лакать воду. Шероховатые языки щекотали Роберту ладонь.
— Ну вот, — прошептал он. — Не торопись, попей. Вот молодец… э-э-э… молодцы.
И тут дверь в туалет распахнулась.
Крыса скользнула в рюкзак, и Роберт поспешно застегнул «молнию».
В дверном проеме стоял Гленн Торкельс. И усмехался.
— Налог на сопляков, Задроберт. — Гленн протянул руку. — Ты же знаешь, тебе нельзя пользоваться туалетом по пятницам.
Таким было еще одно из дурацких правил Гленна.
— Ладно. — Роберт осторожно спрятал за спину рюкзак и вытащил из кармана два доллара. — Вот. Без проблем. Хорошо?
Гленн убрал деньги, не переставая смотреть на Роберта. Он продолжал скалить зубы.
— Ты чего такой нервный?
— Ничего. — Роберт покосился на рюкзак.
К счастью, крыса не двигалась. Наверное, поняла, что нужно сидеть тихо.
— Ты сегодня сам не свой, Задроберт. Я тебе точно говорю. У меня очень хорошая память.
— Я уплатил твой дурацкий налог, верно? Оставь меня в покое!
Роберт схватил рюкзак и попытался выйти из туалета, но Гленн преградил ему дорогу.
— Что в сумке?
— Ничего. Книги.
— Дай посмотрю.
Торкельс потянулся к рюкзаку. Роберт попытался увернуться, но он двигался недостаточно быстро. Гленн схватился за лямку и дернул рюкзак на себя.
— Осторожно! — завопил Роберт.
— Почему это? — осведомился Торкельс.
— Не твое дело! Оставь меня в покое!
В такие моменты Роберт вспоминал персонажей своих любимых книг — якобы обычных ребят, которые, впрочем, обладали сверхъестественными способностями. Ему хотелось выпустить из глаз лазерные лучи, которые испепелили бы Гленна. Или призвать огромное чудовище, которое утащило бы хулигана. А тот бы кричал и отбивался…
Но, к сожалению, Артур не был персонажем книги. Все происходило в реальности.
Торкельс схватил Роберта за запястье, заломил руку и прижал щекой к стене.
— Вот что сейчас будет, Задроберт. Я буду выворачивать твою руку, пока ты не отпустишь рюкзак. Ты меня понял?
— А ну перестань!
Роберт повернулся к двери. В туалет ворвался мистер Лумис.
Гленн ослабил хватку.
— В кабинет директора! — рявкнул Лумис. — Немедленно!
— Но мы просто играли…
— Немедленно! — Крик мистера Лумиса эхом отразился от стен.
Он никогда не повышал голос на уроках, но тут было ясно, что учитель настроен решительно.
Гленн выразительно посмотрел на Роберта.
— У меня отличная память, — предупредил он, выходя за дверь.
Мистер Лумис присел на корточки перед Робертом.
— Ты как, в порядке?
— Да, все нормально. — Роберт потряс рукой, разгоняя кровь.
— Гленн часто к тебе пристает?
— Нет…
— Так это случилось впервые? — Мистер Лумис нахмурился.
— Ага. — Роберт пожал плечами.
Зазвонил звонок. Было 12:30. Обычно в это время школьники отправлялись на обед, но сегодня всех отпустили пораньше. За дверью загалдели ученики, обсуждавшие планы на выходные. Захлопали дверцы шкафчиков.
— Можно я пойду? — спросил Роберт.
Мистер Лумис всмотрелся в его лицо, пытаясь понять, говорит ли он правду.
— Роберт, тебе нужно сосредоточиться на учебе, а не беспокоиться о каких-то хулиганах. Я могу решить эту проблему, но ты должен рассказать мне, что происходит.
Это была та самая возможность, которой Роберт так долго дожидался. Перед ним стоял учитель, готовый помочь и способный навсегда избавить его от нападок Гленна. И все же Роберту было стыдно рассказывать правду.
Мальчишки должны сами давать отпор обидчикам. Если бы Роберт все рассказал мистеру Лумису — и про мармеладных червяков, и про «налог на сопляков», и про обидные прозвища, — то выглядел бы жалко. Это было бы слишком унизительно.
Роберт почувствовал, как крыса завозилась в его сумке.
— У меня нет никаких проблем. Можно я пойду?
Глава 7
Роберт примчался домой, влетел в свою комнату, сбросил кроссовки, запрыгнул на кровать и осторожно расстегнул рюкзак.
Две головы выглянули наружу — сперва одна, потом вторая. Два носа с любопытством принюхались.
— Выбирайтесь, ребята. Здесь вы в безопасности. Это моя комната. Сюда никакие хулиганы не заберутся.
Существо осторожно перебралось на одеяло. Роберт потрепал его по шеям, и вскоре создание вновь замурлыкало, уютно устроившись на кровати.
— Начнем с главного, — сказал Роберт. — Вам нужно имя.
Он думал об этом, пока мчался домой. Конечно, прикольнее всего была бы кличка «Двойной Малый», но Роберт решил, что ему нужно подобрать два имени, одно для левой головы, а второе для правой.
Марио и Луиджи?
Чип и Дейл?
Страх и Риск?
Нет, все эти имена не подходили такому малышу. И тут Роберта озарило.
— Знаю! Ты будешь Писк, — сказал он левой голове. — А ты Скрип. — Он почесал правую голову за ухом. — А вместе ты будешь Пискрип!
Похоже, существу выбор понравился. Скрип даже издал тихое поскрипывание, словно показывая, что понимает и поддерживает решение Роберта.
— Мне тоже нравится. Посидите тут, пока я принесу еду.
Роберт побежал на кухню. Мама стояла у плиты, перемешивая суп в кастрюле.