- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Каталог Гор и Морей - Великий Юй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генеалогические систематизации "Каталога" противостоят отбору предков-героев "Книги преданий". Так, вместо ряда Яо-Шунь-Юй (которые упоминаются в "Каталоге" глухо) предков возглавляют или не известный "Книге преданий", но популярный в даосской традиции Желтый Предок (Хуанди), или Предок Выдающийся (Дицзюнь), не встречающийся в других источниках.
Все перечисленное, как и ряд более мелких деталей, которые будут отмечены в примечаниях, позволяет нам в качестве рабочей гипотезы принять положение о том, что "Каталог гор и морей" оформился как антипод "Книги преданий", которую конфуцианцы во II в. до н. э. выдвинули в качестве общеханьского "исторического" свода [41]. Мы склонны датировать сложение "Каталога" как целого сочинения концом III — началом II в. до н. э., сам же памятник рассматриваем в качестве свода.
Датировка отдельных частей памятника и "Каталога" в целом не распространяется, однако, на материал, зафиксированный в нем, — мифологические представления, народные верования, генеалогические циклизации, положительные знания и т. д. В синологии очень часто древность памятника механически отождествлялась с древностью закрепленной в нем традиции. Между тем различные исторические причины — объединение страны, децентрализация, выдвижение новых местных центров, формирование религиозной системы, возникновение ересей или иные идеологические процессы — приводили к обращению к низовым культам, народным верованиям, фольклору, местным традициям, в которых сохранялись и переживались подчас очень древние представления. Именно такие процессы были характерны и для эпохи объединения страны при Ханях. Этим можно объяснить то обстоятельство, что в "Каталоге гор и морей" обнаруживаются более ранние сюжеты мифов или их более древние варианты, более древние представления о богах и предках, чем даже в памятниках IV-III вв. до н. э. [42] Есть основания полагать, что составители приняли систематизацию одной из местных традиций, которая представляется наиболее близкой к иньской: в надписях на гадательных костях найдены параллели к сообщениям "Каталога гор и морей" в именах, названиях, мифологических сюжетах, древних верованиях и культах [43].
Однако ввиду сложного состава и многослойности памятника, как и зафиксированной в нем традиции, наряду с очень древними слоями в нем имеются и сравнительно поздние. Данные "Каталога гор и морей" перекликаются с "Вопросами Небу" (возможно, IV в. до н. э.), "Хуайнаньцзы" (II в. до н. э.) и частично с "Весной и Осенью Люя" (III в. до н. э.). Это сходство обусловлено общей традицией, на которую опираются все названные памятники, и есть все основания датировать окончательную редакцию "Шань хай цзина" не позднее II в. до н. э.
"Каталог гор и морей" не дошел до нас в рукописном виде [44]. Наиболее ранним считается сунский ксилограф (XII в.), воспроизводящий список Го Пу IV в., к которому восходит минское издание 1466-1487 гг., воспроизведенное в серии "Сы бу цун кань" [45]. При полном отсутствии рукописей, близких ко времени создания списка Го Пу, говорить о тождестве имеющегося текста с его рукописным архетипом можно только предположительно. Однако текст памятника в различных изданиях не имеет значительных разночтений.
Редакция Го Пу, в свою очередь, возводится традицией к тексту Лю Синя (жившего в конце I в. до н. э. — начале I в. н. э.), от которого до нас дошло лишь предисловие. Как видно из высказываний, приведенных выше, традиция и ряд современных ученых приписывали Лю Синю редакцию памятника, а также авторство второй части "Каталога" или некоторых ее книг.
Лю Синь, как и его отец Лю Сян (77-6 гг. до н. э.), которому, кстати говоря, иногда приписывается первое редактирование "Каталога", принадлежал к императорской фамилии и возглавлял "комиссию" по приведению в порядок памятников императорской библиотеки — их отбору, редактированию, переписке, каталогизации и т. д. Эта собирательская и редакторская деятельность при Поздних Ханях (25-220 гг. н. э.) приобрела особый размах, напоминая подобную же работу в Александрийской библиотеке. Этот огромный труд традиция приписывает отцу и сыну Лю, но не исключено, что за их именами скрываются безымянные "книжники", работавшие под началом их обоих. Вместе с тем Лю Синь действительно мог сам редактировать памятник. Во всяком случае, предисловие написано от его имени.
Отсутствие рукописных списков, так же как и различных редакций, затрудняет критику текста. Древние и средневековые библиографии расходятся в указании количества цзюаней памятника. Так, в самой ранней из них — "Записях об искусствах и письменности" в "Истории Ранних Хань" Бань Гу говорится, что цзюаней было 13. Между тем редакция "Каталога гор и морей" Го Пу включает 18 цзюаней. Отсюда Би Юань делает вывод о дописании пяти цзюаней Лю Синем. В предисловии Лю Синя сообщается о 32 главах первоначального текста "Каталога гор и морей", в библиографическом разделе "Истории Суй" — о 23 главах списка [46]. Лежат ли в основе этих разноречий изменения состава памятника на разных этапах его истории или различная разбивка одного и того же текста, сказать трудно. Если предположение относительно сложения памятника из самостоятельных "географий" верно, то изменение его состава вполне вероятно. Так, в него могло входить в тот или иной период большее или меньшее количество родственных географических сочинений. Они могли включаться в первоначальный костяк памятника или, напротив, изыматься из него. Соображения здесь могли быть самые различные, в том числе желание сделать свод более полным и исчерпывающим или, наоборот, попытаться снять дублирование, добиться большей композиционной стройности. Некоторые утраченные фрагменты "Каталога" сохранились у Ван Чуна в его "Критических рассуждениях" и у средневековых комментаторов. Обнаружение этих фрагментов, стиль которых явно расходится со стилем, известным нам по нынешнему тексту памятника, позволяет допустить, что в состав "Каталога гор и морей" входили еще какие-то книги, в которых мифология, обряды и обычаи описывались с большими подробностями [47]. Но, может быть, все дело сводилось только к иной разбивке текста, как это полагают некоторые ученые. Так, вполне логично допустить, что какие-то книги "Каталога гор" могли выделяться в самостоятельные части (цзюани) без всякого ущерба для содержания и общей композиции [48].
За века рукописного бытования, и даже после появления печатных изданий, текст "Каталога гор и морей" претерпел существенные изменения. На это указывает и расхождение в ряде случаев между количеством гор, действительно перечисленных в той или иной книге, и указанным их числом в концовках тех же книг. Эти концовки, имеющие стереотипный вид, уложены примерно в следующую схему: всего в [такой-то] книге от горы [такой-то] до горы [такой-то] перечислено [такое-то] количество гор, общей протяженностью в [столько-то] ли. Не всегда сходится цифра общего расстояния между горами, подсчитанная в концовках, с той, которая получается по тексту [49]. Иногда в концовках неожиданно называется гора, не упоминавшаяся в книге. Об изъятиях и утратах текста говорят и противоречия самого текста: в нем встречаются обрывы фраз или нелогичная связь двух оборванных фраз [50]. Несколько труднее судить об интерполяциях, к которым, вероятно, можно отнести сравнительно поздние имена и названия.
Реконструкция текста по фрагментам, сохранившимся в других памятниках или комментариях к ним, затрудняется целым рядом моментов. Это, прежде всего, отсутствие уверенности в том, где кончается цитата, точно и полностью ли она приводится. Как правило, древние и средневековые авторы вводят цитату словами "говорится", "согласно" с названием цитируемого источника. Однако конец цитаты никак не оформляется, и его не всегда можно определить. Цитирование при этом не имело строгих правил: древние и средневековые авторы могли пересказывать источник или цитировать лишь часть текста. Так, сверка текста "Каталога" с цитатами из него в средневековом географическом труде — "Комментарии к "Книге рек"" (Шуй дин чжу) Ли Даоюаня [51] — показывает, что автор часто опускает ту часть цитаты, которая, по его мнению, не относится к делу, — перечни растений, животных и их описания. Именно такой случай имеет место в примере, приведенном ниже:
"Каталог гор и морей"
Еще в пятидесяти ли к востоку находится гора, называемая Плавающий нефрит (Фуюй). К северу [от нее] приносят жертвы (вар. видна) Цзюйцюй, к востоку [от нее] приносят жертвы Чжуби. Там водится животное, похожее на тигра, но с коровьим хвостом, лает, как собака. Оно называется кабан. Пожирает людей. Берущая начало на ее северном склоне Камыш-река течет на север и впадает в Цзюйцюй (цз. I, с. 6).