- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Аптапаро 1: Ваше Высочество, Первообразец выражает высокое уважение к вашей персоне и надеется на дальнейшее содружество между нашими странами, но, тем не менее, мы при…]
[Аптапаро 2: …были к вам из-за бегства из нашего государства крайне опасного преступника. Из отличительных черт – это то, что он аптапаро, у него чёрные волосы, зелёные глаза и нос горбинкой.]
[Аптапаро 1: Вы такого не видели?]
[Сергей: Нет… Это всё?..]
[Аптапаро 2: Да, Ваше Высочество, извините, если вас побеспокоили. Будьте любезны сообщить нам, если вы найдёте этого преступника. Мы будем несколько дней в монастыре на краю города.]
[Сергей: Ага… Обязательно скажу…]
[Аптапаро 1: В таком случае, прощайте, Ваше Величество.]
[Аптапаро 2: Прощайте.]
Два зверолюда с полуженскими-полумужскими голосами и смазливыми лицами вышли из дворца, напоследок взмахнув своими зелёными мантиями дипломатов, из-за чего с пола вихрем поднялась давно уже не прибираемая никем пыль.
[Сергей: …]
Император даже не смотрел им вслед, его матово-чёрные глаза уставились куда-то вдаль, словно он и не понимал, что вообще сейчас происходило.
[Тавагото: …]
[Сергей: Зет.]
[Зет: Да, Ваше Высочество?]
Перед рыжеволосым юношей снова появился его вежливый и доброжелательный клон в таком же мрачном костюме.
[Сергей: За колонной прячется уборщик. Успокой его и отправь работать…]
[Зет: Есть, Ваше Величество…]
[Сергей: И ещё… Я убил прошлого кормильщика – пусть сегодня этим займётся новый уборщик… Возможно, хоть он справится.]
[Зет: Будет исполнено, Ваше Величество.]
Император повернул свою голову, встряхнув развевающимися рыжими волосами, и всё также пренебрежительно лениво, как и вчера, взмахнул своей ладонью, прогоняя зверолюда вместе со своим клоном прочь с гостевого крыльца.
[Тавагото: ааа-а-а-а-а…]
А в это время, впившись ногтями в холодный мрамор, аптапаро смотрел в стену перед собой с потерянным выражением лица. Он не мог не услышать, как император Сергей Самозванный сказал, что убил предшественника Тавагото…
Это ужасно напугало его, но он просто не мог отказать рыжему клону, протянувшему к его дрожащей туше свою ладонь.
***
[Зет: Первый этаж включает в себя 20 комнат и один кольцеобразный коридор, соединяющий их всех. Все помещения здесь преимущественно бытового характера, так что вот – держите ключ… Он подходит к каждой из них.]
[Тавагото: С-с-спасибо…]
[Зет: Швабру, ведро с водой, метёлку, тряпку и прочее вы можете взять в кладовке – она находится в том углу – за серой дверью.]
[Тавагото: Д-д-да, я вижу.]
[Зет: На этом всё, вот ваша оплата.]
Клон протянул зверолюду солидный мешочек со звенящими монетами, и тот со сверкающими от восторга глазами взял его в руки, слегка потрясся холщовой материей в ладонях. Вскоре деньги отправились в сумку, и уже более радостный аптапаро продолжил слушать своего «наставника».
[Зет: Вы запомнили, как выходить из дворца?]
[Тавагото: Д-д-да…]
[Зет: Отлично… В таком случае, не буду мешать вам работать.]
[Тавагото: А то, что говорил император… Про кормильщика…]
[Зет: …]
[Тавагото: …]
[Зет: Вы готовы рискнуть своей жизнью и получить за это дополнительную сумму?]
[Тавагото: Я?...]
Аптапаро взглянул на свои бледные руки. Он вспомнил, как хотел найти себе другое жильё, как он хотел сегодня с утра поесть хотя бы кашу, и уверенно, но не без лёгкого страха, сжал свои ладошки в кулачки.
[Тавагото: Да… Я готов…]
[Зет: …]
[Тавагото: …]
[Зет: В таком случае, проследуйте за мной… Займёмся этим до уборки. Оставьте все свои вещи здесь.]
[Тавагото: Но ведь у меня там еда и деньги…]
[Зет: Не беспокойтесь, это дворец, а не проходной двор – здесь никто вас не ограбит…]
[Тавагото: *гулп*]
Зверолюд напоследок бросил на свою сумку крайне печальный и скорбящий взгляд и, отпустив её, зашагал за клоном в чёрном одеянии в сторону лестницы на второй этаж.
***
[Зет: …]
[Тавагото: …]
[Зет: Как вы можете заметить, на подносе, что вы держите, нету абсолютно никаких острых предметов.]
[Тавагото: Ну да…]
На руках слегка остолбеневшего зверолюда был толстый деревянный поднос с двумя тарелками и небольшой кружкой. Аптапаро полагалось подать ещё незнакомому для него человеку картофельное пюре с куском жаренной свинины, гороховый суп и кружку с морсом.
На самом деле, у Тавагото у самого текли слюни из-за таких вкусностей, да и в животе довольно больно урчало.
Они вместе с Зетом стояли перед какой-то невероятно плотной дубовой дверью без каких-либо отверстий или щелей. В отличии от всех других помещений во дворце, здесь вход не был абсолютно никак окрашен – будто эту часть этажа ещё не достроили.
[Зет: Пожалуй, стоит вам объяснить всю суть того, что сейчас будет происходить…]
[Тавагото: …]
[Зет: Внутри этой комнаты находится очень дорогой императору человек, и дело в том, что он желает покончить с собой… Именно для этого император заточил его в эту комнату и не кормит его сам.]
[Тавагото: Но… Я не понимаю, как это связано…]
[Зет: Если он не съест всю еду на этом подносе, то вы умрёте, мистер Тавагото…]
[Тавагото: Т-т-то есть… Сраб-б-ботает какое-т-т-то заклятие… Д-д-да?]
[Зет: Нет… Скорее всего вас убьёт лично император… Я тоже буду находиться внутри и следить за тем, чтобы приказ Его Величества исполнился…]
[Тавагото: П-п-понятно…]
[Зет: Не волнуйтесь, человек внутри этой комнаты знает про эти правила… Вряд ли он отправит вас на верную смерть… Но вам стоит запомнить ещё несколько очень важных условий, из-за невыполнений которых погибло уже множество ваших предшественников.]
[Тавагото: …]
[Зет: Не разговаривайте с этим человеком. Не притрагивайтесь к еде этого человека. Не касайтесь ничего в комнате этого человека, и ничего не проносите в эту комнату… Вы заходите сюда с подносом, ждёте пока человек всё съест и уходите… Довольно просто, не так ли…]
[Тавагото: П-п-просто….]
Посуда начала дребезжать от судорожных покачиваний зверолюда, и увидевший это Зет лишь вздохнул и открыл дверь крохотным ключиком.
[Тавагото: …]
Внутри этого помещения буквально не было ничего, чем бы можно было убиться: кровать была деревянной, матрас с простынёй были пришиты к друг другу, тумбочка стояла без полок и, соотвественно, гвоздей, а на полу валялся огромный ковёр, покрывающий весь пол и пришитый к углам обоев.
Посреди всего этого, прямо на матрасе, обхватив руками колени, сидел какой-то мускулистый, но уже слегка обсутулившийся мужчина. У него были длинные пепельные волосы, заросшее небольшой бородкой лицо, слегка тоскливые и поблекшие золотые глаза, но вот его взгляд… Нет, он не был мужественным или каким-то вдохновлённым, скорее абсолютно потерянным и убитым, даже слегка сумасшедшим, будто он вообще не

