- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Сергей: Пусть убирается на первом этаже, покажи ему всё там.]
[Зет: Будет исполнено, Ваше Высочество.]
[Сергей: Ага… Следующий…]
Рыжеволосый юноша лениво помахал ладонью, показывая Тавагото, чтобы тот убрался, и зверолюд сразу же выскочил из тронного зала.
***
[Тавагото: …]
На тёмном небе уже висела белоликая луна, и тучи заволокли скромные скопления мерцающих звёздочек.
[Тавагото: …]
Зверолюд медленно шагал по песчаной тропинке, слегка дрожа от наступившего холода.
[Тавагото: …]
Сначала он был несказанно рад, что его так быстро и легко приняли на работу к самому императору, но вскоре клон рыжеволосого юноши сообщил ему, что жилья ему предоставлять не собирались, так что слегка опечаленный аптапаро на ночь глядя отправился искать себе ночлег.
Он успел обойти всё Второе и Третье Кольцо, но любой адекватный человек гнал его вон со своих глазах… Не шло и речи о каком-то неожиданном милосердии со стороны жителей Йефенделла – они не могли как-то иначе относиться к зверолюдам, и Тавагото это прекрасно понимал.
[Тавагото: …]
Луна всё катилась и катилась по озеру мрака, а зверолюд всё также петлял и петлял меж домами, вглядываясь в тусклые и тёмные окна, в которых виднелось лишь его отражение.
[Тавагото: …]
Он уже дошёл до Четвёртого Кольца – здесь было сыро и грязно, воняло помоями, да и хачужки были крайне скверными и в край шаткими.
Тем не менее, на самом углу этого богом забытого места маячил крошечный свет среди какой-то белой громадной фигуры.
Уже замёрзший и проголодавшийся зверолюд бездумно двигался в сторону этого света, как какой-нибудь мотылёк мчится в огонь на встречу своей смерти.
[Тавагото: …]
Тем не менее, это оказался монастырь – небольшой и слегка потрескавшийся от времени, но всё-таки целый и довольно-таки большой.
[Тавагото: …]
[???: …]
На пороге с бутылкой в руках стоял какой-то человек. Он был очень высоким – гораздо выше аптапаро. У него были длинные чёрные волосы, слегка овальное доброе лицо и блекло-голубые глаза под сальной чёлкой.
Мужчина был одет в чёрную монашескую робу, но это, тем не менее, не мешало ему спокойно припадать губами к горлу пыльного бутыля, слегка похлёбывая его содержимое.
[Тавагото: И-и-извините…]
[???: ..?]
[Тавагото: Мне нельзя п-п-переночевать в монастыре?..]
[???: …]
Мужчина непринуждённо спрятал бутылку за спиной и, выпрямившись с протяжным зевком, осмотрел зверолюда с ног до головы.
[???: У тебя есть что-нибудь поесть?]
[Тавагото: Д-д-да, меня не нужно кормить…]
[???: Кто сказал, что я собираюсь тебя кормить? За ночлег требуется плата… Сегодня ночью я добрый, так что обойдусь едой – показывай, что у тебя есть.]
Несмотря на такие предложения, голос незнакомца не был злобным или резким – он говорил спокойно и размеренно, выдыхая в конце каждого своего предложения, будто на что-то жалуясь.
[Тавагото: Д-д-да, вот ягоды и х-х-хлеб…]
[???: Да что ты так трясёшься, я же не граблю тебя…]
Мужчина взглянул на открытую сумку зверолюда, просунул туда свою мозолистую руку и вытащил пару красных ягодок, ловко закинув их себе в рот.
[Тавагото: …]
[???: Заходи внутрь… Первая келья справа – можешь там сегодня переспать…]
[Тавагото: С-с-спасибо…]
[???: Ага… И это…]
[Тавагото: …]
[???: Меня Филимоном зовут.]
2. Без права на счастье
К утру аптапаро попрощался с приютившими его людьми и поплёлся в сторону дворца.
День был пасмурным, с самого рассвета слегка моросило, и водная рябь неприятно склизким слоем уже успела покрыть сереющую траву под ногами.
[Тавагото: …]
С пустой походной сумкой и буквально дырявыми карманами зверолюд надеялся заработать сегодня хотя бы на еду. Клон императора успел объяснить ему о том, что плата будет сдельной, так что Тавагото не особо волновался по этому поводу.
[Тавагото: …]
Тем не менее, он не собирался так часто пользоваться помощью жителей монахов Авагарлийского Креста и найти себе, наконец, нормальное жильё.
[Тавагото: …]
Проходя по кирпичной дорожке Второго Кольца, вдоль которого уже гуляли редкие сонливые жители, аптапаро взглянул на свою ладонь и на пять жалких зажатых там монет. Он получил эту сумму авансом от императора, дабы пережить хотя бы эту ночь.
На ночлег его ни за какие не деньги не соглашались принимать, но вот теперь, на утро, он собирался потратить их хоть на какую-нибудь еду.
[Тавагото: …]
Оглядывая прилавочки жадными глазами, зверолюд дошёл до небольшой повозочки, нагружённой яблоками, возле которой стояла невысокая женщина в сиреневом платье и белом чепчике. На вид ей было лет тридцать: лицо успело располнеть и покрыться морщинами, руки стать пухлыми и мозолистыми, а походка слегка сутулой и неуклюжей.
Кариеми слегка слипшимися с утра глазами она взглянула на зверолюда, сщурив свои кривоватые брови, и, плюнув в сторону, ударила ладонью по своей повозке.
[???: По монете яблоки.]
[Тавагото: М-м-мне парочку, пожалуйста…]
Женщина, не долго думая, выхватила четыре яблока одной ладонью и громко хлопнула ими по вытянутой руке зверолюда.
[Тавагото: Н-н-но я попросил парочку…]
[???: Так ты покупать бушь?]
Продавщица нетерпеливо ещё раз стукнула по повозке, отчего зверолюд аж вздрогнул, несколько раз судорожно проморгав.
[Тавагото: Д-д-да… Вот…]
Аптапаро вытащил четыре монетки, и женщина тут же выхватила их из его дрожащих тоненьких ладошек.
[Тавагото: П-п-прощайте…]
[???: И тебе не хворать.]
Тавагото кинул яблоки в сумку и зашагал в сторону дворца.
Печально взглянув вниз, он обнаружил у себя в ладони лишь одну маленькую монеточку с кривым изображением какого-то старика. Снизу было выгравировано «Ардер Покоритель»… Наверно, это был кто-то из прежних императоров – в любом случае аптапаро плохо знал историю империи Эльденгард. Единственное, что ему было известно, так это то, что недавно между людьми и зверолюдами была война, и поэтому к нему, в априори, должны были относиться плохо.
[Тавагото: …]
Томно вздохнув, зверолюд спрятал монетку под пяткой и двинулся в сторону Первого Кольца.
***
[???: …Ваше Высочество, мы к вам прямиком из Ай-Гакио.]
[Сергей: Ага… Говорите…]
Когда Тавагото привели во дворец, внутри уже с кем-то беседовал император. Он был всё в той же одежде и выглядел ещё более уставшим, глядя на гостей своими матово-чёрными потерянными глазами.
Напротив него стояло двое аптапаро в зелёных красочных одеждах со стальными наплечниками над шёлковой накидкой.
Увидев их, черноволосый Тавагото чуть не умер от страха и резво спрятался за одну из мраморных колонн, с колотящимся сердцем слушая, о чём они говорили.
На гостевом крыльце было, на удивление, достаточно безлюдно, так что никто не

