Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Странно, очень странно. — Вдруг произнесла она, сама уже взяла за вторую руку, но результат видимо ее не удовлетворил. — В первые такое встречаю, если честно.
— Встречаете что? Вы обещали рассказать, и я хотел бы услышать ответы. Слишком уж вы меня заинтересовали.
Девушка закинула кусок вяленного мяса с подноса себе в рот и запила его джином, после чего выдохнув сказала: — Вот такое я никогда не встречала. Хозяин вечера пару лет назад взял меня в аренду у одного очень богатого человека, чтобы я ему помогала.
— Помогали чем?
— Я прорицатель.
— Ого! В это сложно поверить, никогда бы не мог подумать, что прорицатели существует на самом деле! — Произнес я в ответ, а сам посмотрел на Сигата, тот выглядел слегка удивленным. — А в чем же суть вашей работы, госпожа Сова?
— Мне было видение, что моего хозяина именно сегодня убьют. Но он решил поймать заговорщика, от чего и не отменил этот вечер, а моя работа заключается в том, чтобы найти убийцу среди гостей и сдать его. В целом, все довольно просто, не находите, господин Еж?
— Ну, в общем то да, но вопросов у меня не стало меньше. Значит, если вы найдете убийцу, вы сможете изменить судьбу? А как вы поймете, что человек перед вами убийца? И что вас удивило во мне?
Девушка поправила маску совы, а затем наклонилась ко мне поближе: — Убить его должны, судьбу, наверное, можно изменить, но не у всех получается. Кому-то удавалось изменить, кто-то наоборот своими действиями осуществлял промысел судьбы. Я, если честно, не знаю, как это работает. Я вижу и прошлое, и будущее, иногда довольно отчетливо, иногда вижу образы, которые сложно понять. Но в случае с вами, я не увидела ничего, что можно было бы отнести именно к вам.
— Что вы имеете в виду?
— Я видела образы, но вас среди них не было, словно я видела события вокруг вас, но без вашего участия. Как будто ваша роль в них еще не определена, либо сокрыта. Это меня и удивило, словно вы сами можете творить свою судьбу и влиять на судьбы других людей. Никогда такого не встречала. Похоже на картинку, у которой вырезали середину, я вижу все вокруг, но не вижу того, что в центре.
— Честно, не скажу, чтобы мне понравились ваши слова. А что вы увидели вокруг? Не бойтесь, я никому не расскажу.
— А я и не боюсь, в это все сложно поверить. Я видела какие-то сражения, магию, гибель людей, большой стул, что дрожит, а на нем ящерица, видела горящие дома, видела выбор, видела, что вы носите смерть у себя на плечах, видела холодную королеву, в замке из льда и снега, что плачет о любви, видела облака, а в них замок, видела брата, что пытается убить сестру. Множество образов, но ничего того, что я могла бы понять и передать вам. Но я уверена, что вы не убийца.
— Приятно слышать, откровенно я рад, что пытки и допросы меня сегодня не ждут. — Девушка засмеялась и пригубила джина еще раз, после чего ответила: — Убийца не стал бы сидеть в летнем саду, глушить этот, ну не самый хороший джин, и пялиться на остальных гостей. А теперь прошу меня простить, мне надо найти вашего друга и еще нескольких гостей, чтобы проверить их, а после я, если вы не против, вернусь к вам и мы продолжим разговор.
Девушка встала, слегка поклонилась, а после чего покинула меня, оставив в компании обескураженного Сигата.
— Она странная, не находишь?
— «Дар прорицания очень редкий, может быть она даже не врет». — Ответил мне дух. — «Возможно она не обманула тебя, Илона до сих пор плачет о тебе».
Увидев эти жесты духа, я ощутил ком в горле и у меня сдавило дыхание, холодная королева плачет о любви, это Илона. Но она сделала свой выбор, теперь наша судьба уже давно не одна на двоих, к моему сожалению.
Как сказал один мой сокамерник — баба с борта, корабль не утонет. А я сижу, тут, на лавке, пью этот джин, и жалею себя, надо приходить в чувства, Колгар же просил не пить. Попытался было встать, как ноги тут же подкосились, ага, выпить бутылку джина и устоять на ногах, это не то, чтобы про меня.
Закрыл глаза, потянулся к своему Источнику, тот радостно отозвался, обдав меня своим теплом, словно маленькое солнце внутри меня. Надо разогнать кровь, взбодрится, а то от пьяного меня не так много толка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Процесс излечения занял у меня всего то пару мгновений, хотя ощущения внутри были не самые приятные, да и болеть голова будет все равно.
Осмотрелся по сторонам — в летнем саду я остался совсем один, даже шумная компания возле фонтана и та ушла в неизвестном направлении. Посмотрел на окна имения — практически во всех уже горел свет.
— А вот ты где, де Нибб. — Услышал я голос Колгара и обрадовался, сразу же обернулся, тот вышел словно из ниоткуда. — Пора уходить.
— Все сделано?
— Да. Надо покинуть усадьбу, его найдут к утру. Ничего странного не произошло?
— Нет, кроме девушки в маске Совы, ты ее не видел?
— Видел, но мы с ней разминулись на лестнице, а что с ней не так? — Спросил он, пока мы следовали к нашей карете, через главный зал, выйдя к парадному входу. Я быстро рассказал ему о нашем разговоре с госпожой Совой, после чего Колгар заметил, что если это правда, то ему очень повезло, что девушка с ним так не встретилась. Мы запрыгнули в карету, ибн Саллан натянул вожжи, и мы помчались прочь из этого имения.
Переоделся я быстро, вещи сложили назад в сумку, ее надо будет потом сжечь, карета пронеслась по городу, словно ветер, виляя по кварталам, так, чтобы выяснить, есть ли за нами слежка, и только убедившись, что никого нет, она привезла нас к императорской библиотеке.
— Аббас, разберись с каретой и возвращайся в дом лис, я и Эмерик явимся позже, надо отчитаться наверх. — Скомандовал Колгар, как только мы вылезли из кареты, после чего мы отправились в императорскую библиотеку, где через один черных ходов попали в подземелье, а оттуда, по тоннелю, направились в сторону дворца тайной стражи Его Императорского Величества.
Во дворце, как и в любом министерском доме, даже глубокой ночью кипела жизнь, люди, имена которых мне знать и не полагалось сновали туда-сюда, передавая друг другу какие-то бумаги и исполняя особые поручения.
Никогда мне здесь не нравилось, слишком уж тут шумно, хотя здесь только те, кто бумажки носит по министерству, толку от них не особо много, зато шума!
Мы поднялись на второй этаж, прошли по большому коридору, к черной двери, Колгар оставил меня снаружи, после, постучав, зашел внутрь.
Не знаю, сколько я так просидел, пока дверь не отворилась вновь и оттуда не показался Два Клинка, в руках его была деревянная папка с бумагой, в сопровождении древнего старца.
— А, это тот самый де Нибб? — Сухим, холодным голосом сказал старик, я глянул на нахмуренные глаза Колгара, поняв, кто перед мной стоит, тут же встал смирно. — Да, Ваша светлость, господин де Фаттен, Эмерик де Нибб к вашим услугам.
— Молодой, ретивый. — Сказал Колгару герцог де Фаттен. — Удачи, сын. — Сказав это старик вернулся себе в кабинет, оставив нас вдвоем.
— Он меня сыном назвал, жутко. — Сказал мне Колгар, когда мы спускались вниз. — Завтра отбываем, на рассвете.
— Куда?
— Как куда? В Ратарт, дорогой де Нибб, мы возвращаемся в Ратарт. Королева смогла договорится с де Фаттеном, и он позволил ей нанять честных наемников. И она выбрала именно нас, потому как в прошлый раз мы ее реально впечатлили. Трон под юной королевой не то, что шатается, он дрожит и трещит, и по нашим оценкам она не продержится и до зимы на нем, но, как сам понимаешь, она не хочет такого исхода, от того и ищет себе верных и честных людей в помощь. И договорилась нанять нас, отдав за нас кругленькую сумму золотом, а сам понимаешь, де Фаттен от такого шанса отказаться не мог. Так что, де Нибб, мы возвращаемся в Ратарт, нам надо помочь юной королеве удержать Трон Саламандры в своих руках.
[1]Греческим словом «krystallos» («кристалл») называют вид стекла, отличающийся особой прозрачностью и высоким качеством изготовления. Первые массовые европейские образцы 17 века красотой не блистали, так как прозрачность полученного стекла терялась из-за многочисленных миниатюрных трещинок. Британский промышленник Равенскрофт избавился от этой проблемы, повысив содержание свинца в расплаве почти до трети. Он запатентовал свой метод в 1673 году