Ты обратилась в лунный свет - Мэри Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хотел бы присутствовать при этом, — сказал Нейл.
— Возле музея дежурят наблюдатели. Если Бейтман куда-нибудь поедет, за ним проследят.
— Мы выезжаем, — сказал Нейл и добавил:
— Обождите минуту, шеф, вы, кажется, опросили детей. Удалось ли выяснить что-нибудь?
Он услышал в голосе Брауэра сомнение, когда тот ответил:
— Кое-что, чему не очень верю. Поговорим об этом, когда вы приедете.
— Хочу услышать об этом сейчас, — потребовал Нейл.
— Тогда, пожалуйста, учтите, что мы не совсем доверяем этой истории. Но один из мальчишек признался, что они играли неподалеку от музея вчера вечером, точнее, они находились через дорогу от него. Около десяти часов парень видел, как два автомобиля, катафалк в сопровождении пикапа, выехали со стоянки музея.
— Какой пикап? — нетерпеливо спросил Нейл.
— Мальчик не знает марки, но говорит, что он был черный.
87
— Не принимай близко к сердцу, Эрл, — в десятый раз повторил Лайам Моор Пейн.
— Нет, я не могу отнестись к этому легко. Я знаю, как эта семья издевалась над Бейтманами, в особенности надо мною.
— Никто над тобой не издевается, Эрл. — успокаивал Лайам.
Они сидели в конторе музея. Было почти пять часов, и старомодная лампа с круглым абажуром распространяла по комнате тусклый свет.
— Послушай. — предложил Лайам, — тебе надо выпить.
— Хочешь сказать, что это тебе надо выпить.
Промолчав, Лайам встал, подошел к шкафчику над мойкой, достал бутылку скоча и стакан, потом из холодильника взял лед и лимон.
— Двойной скоч со льдом и лимоном, не размешанный, нам обоим, — сказал он.
Успокоенный, Эрл ждал, пока ему подадут напиток, потом проговорил:
— Рад, что ты заехал, Лайам.
— Когда ты позвонил, я понял, что тебе плохо. И конечно, я сам более чем расстроен по поводу исчезновения Мэги. — Он помолчал. — Эрл, я немного ухаживал за ней последний год. Ты знаешь, иногда звонил ей, и мы где-нибудь обедали, когда я жил в Нью-Йорке. Но в тот вечер в «Четырех Временах Года», когда она ушла, не сказав мне ни слова, я понял, что-то произошло.
— А произошло то, что ты совсем о ней забыл, увлекшись другими гостями.
— Теперь, когда это случилось, я понял, какой я болван, и если бы она приказала мне убираться в преисподнюю, то я бы полез туда на четвереньках, только бы угодить ей. Вечером я осознал, как Мэги дорога мне, и это дает надежду, что с ней все в порядке.
— Что это значит?
— То, что он ушла, не сказав мне ни слова, совершенно расстроенная. Одному Богу известно, сколько у нее было причин для расстройства с момента приезда в Ньюпорт. Может, ей просто хотелось уехать.
— Ты, кажется, забыл, что ее машина была найдена брошенной.
— Вполне можно предположить, что она улетела на самолете или уехала на поезде, оставив машину, которую потом кто-то украл. Может, даже дети.
— Не говори мне о детях, — сказал Эрл. — Я считаю, что вчерашнюю кражу совершили малолетние преступники.
Резкий звонок в дверь испугал их обоих. Эрл Бейтман ответил на незаданный вопрос кузена:
— Я никого не жду, — сказал он и радостно улыбнулся. — Но может быть, это полиция. Хотят сообщить, что нашли гроб.
Нейл и его отец присоединились к шефу Брауэру возле похоронного музея, и шеф предупредил Нейла, чтобы тот следил за своим языком и предоставил полиции задавать вопросы. Колокольчики, найденные у Мэ-ги, лежали в коробке из-под обуви, которую детектив Хаггерти бережно держал под мышкой.
Когда Эрл проводил их в кабинет, Нейл удивился, увидев там Лайама Пейна. Внезапно растерявшись от присутствия соперника, он приветствовал его очень сдержанно, хотя почувствовал себя спокойнее, вспомнив, что ни Эрл, ни Лайам не знали о его отношениях с Мэги. Их с отцом представили как просто ее знакомых из Нью-Йорка.
Бейтман и Пейн принесли для них стулья из соседней похоронной экспозиции. Когда они вернулись, на лице Бейтмана было заметно раздражение. Он бросил своему кузену:
— Лайам, у тебя грязные ботинки, а ковер очень дорогой. Теперь мне придется чистить всю комнату.
Потом резким движением он повернулся к полицейским.
— У вас есть что-нибудь о пропавшем гробе? — спросил он.
— Нет, профессор Бейтман, — сказал Брауэр. — Но у нас есть новость о других ваших экспонатах.
— Это странно. Кроме гроба, больше ничего не пропало, — возразил Эрл. — Я проверил. Меня интересует только гроб. Вы даже не представляете, какие планы у меня с ним связаны. Музей под открытым небом, я рассказывал. Этот гроб должен стать частью очень важной экспозиции. Я заказал манекены лошадей в черном плюмаже, и у меня есть копия катафалка викторианской эпохи. Это будет потрясающее зрелище.
— Эрл, не принимай так близко к сердцу, — успокаивающе сказал Лайам Пейн, повернувшись к Брау-эру. — Шеф, есть что-нибудь новое о Мэги Холлоувей?
— К сожалению, нет ничего, — ответил ему Брауэр.
— А вы подумали над моим предположением, что Мэги просто решила сбежать от жутких проблем последних полутора недель?
Нейл презрительно посмотрел на Лайама.
— Вы совсем не знаете Мэги, — сказал он. — Она не из тех, кто бежит от проблем. Она им противостоит.
Брауэр не обратил на них внимания и повернулся к Бейтману.
— Профессор, мы только хотим кое-что выяснить. Вы можете не отвечать на вопрос. Вы понимаете?
— Почему я не должен отвечать? Скрывать мне нечего.
— Хорошо, мы поняли, что колокольчики, которые вы использовали на лекции о викторианцах, похороненных заживо, спрятаны. Это правда?
На лице Эрла Бейтмана появилась откровенная злость.
— Я не желаю вспоминать об этом случае в «Латам Мейнор», — сказал он резко. — Я вам уже говорил.
— Понимаю. Но, пожалуйста, ответьте на вопрос.
— Да, я спрятал их подальше. Да.
Брауэр кивнул Хаггерти, и тот открыл коробку.
— Профессор Стефенс нашел эти колокольчики в доме Мэги Холлоувей. Они из тех, что у вас?
Бейтман побледнел. Он поднял один и внимательно его рассмотрел.
— Эта женщина воровка! — взорвался он. — Она, должно быть, вернулась сюда ночью и украла их.
Он вскочил и помчался через холл к лестнице, остальные последовали за ним. На третьем этаже он распахнул дверь кладовой и поспешил к полке справа, дотянулся до коробки, стоявшей между двумя другими, и открыл ее.
— Она не слишком тяжелая, сразу видно, — прошептал он. — Некоторых не хватает. — Он порылся в упаковочной стружке и нащупал то, что искал.
Эрл повернул к ним багровое лицо с разъяренными глазами и воскликнул:
— Здесь только пять! Не хватает семи колокольчиков! Эта женщина их украла. Неудивительно, что вчера она про них выспрашивала.
Нейл покачал головой. «Этот парень сумасшедший, — сказал он себе. — Он верит в то, что говорит».
— Профессор Бейтман, я должен просить вас проследовать в полицейский участок, — произнес Брау-эр. — Официально заявляю, что вы подозреваетесь в исчезновении Мэги Холлоувей. Можете хранить молчание...
— Забудьте о вашем идиотском предупреждении, — крикнул Эрл. — Мэги Холлоувей проникла сюда, украла мои колокольчики, а может, даже и гроб, а вы обвиняете меня? Странно! Думаю, вам следует искать ее сообщника. Она бы никогда не сделала это в одиночку.
Нейл схватил Бейтмана за лацканы пиджака.
— Заткнись, — крикнул он. — Ты отлично знаешь, что Мэги не брала этого барахла. Где бы она ни нашла эти колокольчики, они значили для нее что-то очень важное. А ты ответь мне кое-что. Дети в округе видели, как катафалк и машина Мэги отъехали вчера в десять часов отсюда. За каким рулем сидел ты?
— Нейл, вам лучше замолчать, — приказал Брауэр.
Нейл заметил гнев на лице шефа полиции, когда Роберт Стефенс оттащил его от Эрла Бейтмана.
«А мне плевать, — думал он. — Не время ходить на цыпочках вокруг обманщика».
— Вы имеете в виду мой катафалк? — спросил Бейтман. — Это невозможно. Он в гараже.
Перегнав всех, Бейтман слетел вниз по лестнице прямо к гаражу, открыл дверь и вбежал внутрь, преследуемый остальными.
— Им кто-то пользовался, — заявил он, всматриваясь сквозь окно. — Посмотрите. На коврике грязь!
Нейлу хотелось задушить его, вытрясти из него правду. Как смог он заставить Мэги поехать за ним в этом катафалке? Или ее машину вел кто-то другой.
Лайам Пейн взял кузена за руку.
— Эрл, все будет хорошо. Я поеду в полицию с тобой. Вызову адвоката.
Нейл и его отец отказались уехать домой. Они сидели в комнате ожидания в полиции. Время от времени к ним подходил детектив Хаггерти.
— Он отказался от адвоката, отвечает на все вопросы! Настаивает на том, что был в Провиденсе вчера вечером и может доказать это телефонными звонками, которые сделал из своей квартиры. При таких обстоятельствах мы просто не можем его задерживать.
— Но мы знаем, что он что-то сделал с Мэги, — протестовал Нейл. — Он должен помочь нам найти ее! Хаггерти покачал головой.