- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Осколки разбитой короны - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что вас привело сюда из дворца, молодые дворяне?
— Нам надо было сменить обстановку, — с горечью произнес Джимми.
Ру глянул на Эрика, и тот заметил:
— Что-то явно не так.
Дэш наклонился и заговорщическим тоном сказал:
— Дело в женщине.
Эрик рассмеялся, но увидев, как потемнело лицо Джимми, извинительно развел руками.
— Я не над тобой смеюсь, Джимми. Это просто неожиданно.
— Точно, — согласился Ру. — Мы готовы были бы поклясться, что ни одному из вас не придется искать из-за женщин утешения в пивной бочке.
— Все не так просто, — заявил Джимми.
— А так всегда бывает, — согласился Ру.
Оба брата знали о связи Ру с Сильвией Эстербрук, дочерью кешианского агента, которая обвела его вокруг пальца, заставив обмануть жену и нанести ущерб своему бизнесу и Королевству. С тех пор, судя по всему, он стал образцовым мужем, но они понимали, что этот урок дался ему дорого.
— Так что за девушка? — спросил Эрик.
— Дочь графа Силденского, — ответил Дэш.
— А, — отозвался Эрик, будто все прекрасно понял. — И что, она не согласна или уже занята?
Дэш огляделся.
— Второе — но это пока не обсуждается.
Эрик явно понял, о чем шла речь. Он встал.
— Мне пора в замок. — Он повернулся к Ру и добавил: — Передай привет Карли и детям.
— А от меня привет Китти, — ответил Ру. Когда он ушел, Ру сказал:
— Мне тоже пора идти. У меня с утра много дел. С рассветом приходят вагоны с зерном для храма Накора.
— Я не видел Накора с тех пор, как Паг умчался от Патрика, — произнес Джимми. — Где он?
— Ему хватило ума вовремя убраться из виду, — ответил Ру. — Он уже пару дней сидит у себя в храме. Знаете, я все понимаю. У меня бывали случаи, когда мне хотелось ночевать где угодно, только не дома. Если надо, заходите к нам. У нас есть место для ночлега, если только вы согласны спать под телегой. — Он рассмеялся. — Ну, спокойной ночи, молодые люди.
Служанка снова подошла к ним и спросила:
— Господа еще чего-нибудь желают перед закрытием?
— Нет, спасибо, — покачал головой Дэш. — Мы пойдем.
— Во дворец я не вернусь, — заявил Джимми.
— Как хочешь, — согласился Дэш, — но давай все-таки прогуляемся, чтобы ты смог отключиться в каком-нибудь местечке поприятнее.
Джимми немедленно заулыбался.
— Я знаю! Пойдем повидаем Накора!
У Дэша других идей не было, так что он согласился. Братья вышли из таверны, и Дэш положил руку на плечо Джимми, слегка придерживая его, чтобы не слишком спотыкался.
* * *Джимми застонал. В голове у него шумело, веки будто слиплись, а вкус во рту был такой, будто неделю назад кто-то побросал туда объедки, да так и оставил их гнить.
— Воды не хочешь?
Джимми с трудом открыл глаза и немедленно пожалел об этом, так как в голове у него зашумело еще сильнее. Над ним нависло женское лицо, а сосредоточившись, он разглядел и очертания девичьей фигуры. Джимми поднял голову, вытащил правую руку, на которой лежал, а левую протянул к незнакомке.
Она вложила ему в руку стакан с водой, и он начал пить. Внезапно он решил, что это была неудачная мысль — сердце у него застучало, он раскраснелся, а на лбу у него выступил пот. Джимми знал, что это было самое тяжелое похмелье в его жизни и рано или поздно вода ему понадобится, так что заставил себя выпить все.
— Спасибо, — прошептал он хрипло, возвращая девушке стакан.
— Твой брат там, — сказала она, указывая на комнату, которая служила кабинетом Накора, когда тот оставался в храме.
— Я тебя знаю? — просипел Джимми.
— Вряд ли, — ответила девушка, слегка улыбнувшись. — Но я тебя знаю; ты внук герцога — старого герцога, верно?
Джимми кивнул.
— Я Джеймс, сын герцога Аруты, и лорд Джеймс действительно был моим дедом. Меня обычно называют Джимми.
— Можешь звать меня Алета. — Она посмотрела на него. — Это все из-за женщины?
— Ну да, — кивнул он.
Она оглядела его и заметила:
— Ну, сейчас-то ты с виду не очень, но я тебя видела в паре таверн, где работала, и когда ты не пьян и не с похмелья, то выглядишь неплохо. Вряд ли ты часто слышал отказы.
— Да нет, не в этом дело, — объяснил Джимми, с осторожностью садясь. — Я только что узнал, что она выходит замуж за другого.
— А, — понимающе кивнула Алета. — А она знает?
— Что?
— Что ты из-за нее спиваешься?
— Нет. Мы дружили с детства… — Он глянул на девушку, прищурившись. — А почему я все это тебе говорю?
Алета улыбнулась.
— Потому что тебе это надо, может быть?
Он глотнул еще воды.
— Спасибо. Я лучше пойду посмотрю, что там делает брат.
На нетвердых ногах он прошел через бурлящий жизнью склад. Когда он почти уже добрался до кабинета Накора, широкие внешние двери в склад распахнулись, и в помещение хлынул свет. Джимми повернулся и увидел телегу, подъезжавшую к входу, а за ней и другие.
За спиной у Джимми открылась дверь кабинета, и выбежал Накор.
— Ру! — крикнул он, проносясь мимо Джимми. — Ты привез еду!
Дэш вышел следом и остановился рядом с братом.
— Ты живой?
— Едва-едва, — просипел Джимми. — Что случилось?
— Ты попытался утопиться в пиве, но у тебя ничего не вышло.
— Знаю, но как мы сюда попали?
— Отец послал меня за тобой и велел напоить тебя и найти тебе девицу из таверны.
— Похоже, половину указания ты выполнил.
— Парочка девиц были вполне готовы, но ты, похоже, был не в настроении.
— Со мной черт знает что творится, — сказал Джимми. — Я и сам не знаю, что чувствую.
Дэш пожал плечами.
— Может, это и к лучшему. Мы оба с детства знали, что не нам выбирать, на ком жениться. Отец теперь герцог Крондорский, так что нам придется заключать государственные браки.
— Я знаю, но все это так…
— Как?
Джимми вздохнул.
— Я не знаю.
— Дело тут ведь не в Франси, — сказал Дэш.
— Правда?
— Правда. Когда она станет королевой, вам вовсе не обязательно будет расставаться; всем известно, что при дворе таких вещей стараются не замечать. Нет, тут дело лишь в тебе и в том, чего ты хочешь.
— Я не понимаю.
— Я и сам не понимаю, но дело точно в тебе. — Он посмотрел на телеги. — Я все еще надеюсь увидеть там Джейсона, — добавил он задумчиво.
Джейсон служил в Корпорации Горького моря, принадлежавшей Руперту, вместе с Дэшем, и передавал информацию сопернику Руперта Джейкобу Эстербруку из-за безумной любви к дочери Джейкоба. Он погиб на войне.
Когда первая телега въехала на склад, Джимми спросил:
— Скажи, а кто та девушка?
— Которая? — поинтересовался Дэш.
— Вон та, которая принесла мне воду. Она сказала, что ее зовут Алета.
— Тогда ты знаешь о ней больше моего, — ответил Дэш. — Спроси лучше Накора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
