- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фракиец Поступь Титанов - Кутрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нестор кашлянул и спросил:
— Господин Фламмифер? Вы узнали все, что требовалось?
Я еще несколько мгновений рассматривал труп, после чего пнул его и утвердительно кивнул.
— В той стороне, — произнес я, махнув рукой в ту сторону, куда указал пленный, — находится поместье, в котором живёт мой кровник. У него в плену моя сестра. И нам нужно будет самое главное — спасти пленницу и добыть моего дядю живьем, так как смерть — слишком легкая участь для него.
Нестор кивнул и отправил наёмника за воинами, что стояли в дозоре.
Через десяток минут воины собрались возле меня.
— Вам вновь предстоит немного побыть в торбе. Как только вас извлеку, то ваша задача будет найти одноглазую рабыню и по возможности пленить рыжего мужика. Всех остальных можно будет прикончить.
Воины кивнули и один за другим растворились в воздухе.
— Люпус рядом, — я подозвал питомца, и вдвоём мы побежали в сторону селения.
Глава 21
Месть
Размеренно и неустанно бежали мы с питомцем по каменистой тропе в сторону поместья, с каждым шагом приближаясь к нему. Наконец-то я осуществлю свою месть! Передо мной мелькнуло воспоминание, как лежал в луже крови отец, а нас с сестрой вязали люди моего презренного Ситалка.
Пронаблюдав за весело несущимся рядом щенком, который то чуть опережал меня, то через мгновение отставал, я ненадолго притормозил.
— Люпус, тебе пока стоит немного отдохнуть в карте, — обратился к нему, потрепав напоследок за ухом. Питомец с готовностью подскочил ко мне и, тихо скульнув, растворился в воздухе. Он, словно легкий дымок, втянулся в свое временное пристанище.
Судя по тому, что успел рассказать пленник перед смертью — из стражи поместье охраняет всего человек семь и чуть меньше надсмотрщиков. Обычных селян с рабами можно не учитывать.
Главное — успеть накинуть полог отвода глаз, прежде чем меня заметят. По крайней мере, сделать это раньше, чем найду сестру.
Уже на подходе к окраине деревни я приметил деревянную ограду, а мимо меня, весело галдя, пробежала небольшая ватага мальчишек не старше пяти лет. Проводив их взглядом, я мельком глянул на оставшиеся цифры пси энергии:
23/100.
И мысленным усилием перегнал в неё Божественную силу:
123/400.
Затем решил не рисковать и не протискиваться через полуоткрытую створку ворот, где мелькали стражники. С разбегу и при небольшой помощи контроля гравитации я перемахнул частокол высотой в пять локтей, попутно замыкая невидимый кокон ниже ступней. Помнится, раньше этой стены здесь не было. Впрочем, эта стена будет скорее кольцом ловушки для дяди и его прихлебателей, нежели защитой…
На моё негромкое приземление приворотная стража, как и ожидалось, не отреагировала. Хотя при должной внимательности они непременно заметили бы легкие облачка дорожной пыли, что взметнулись под моими ногами.
Оглядел внимательно смутно знакомые постройки, стараясь сопоставить рассказ пастушка и свои давние воспоминания. Но за прошедшие годы их расположение почти не изменилось. Кажется, что в моей памяти образы прошлого и настоящего слились и уже сложно стало их отделять друг от друга. Судя по рассказу пастушка, хибара, в которой обитает Арета, должна располагаться где-то рядом с вратами.
Осматриваясь по сторонам, я осторожным и уверенным шагом отправился на поиски сестры, по пути уворачиваясь от селян. Еле сдержал себя от желания пустить кровь одному из прошедших мимо воинов — без сомнения узнав в нем того, кто вязал мне руки в ту памятную ночь.
Обследовал уже две хибары, но сестры так и не обнаружил. Лишь с третьей мне повезло. Еще до того, как заглянул внутрь, в нос ударил терпкий запах овечьей шерсти.
Сердце на мгновение пропустило удар, и я, резко выдохнув, шагнул внутрь через приоткрытую покосившуюся дверь. Передо мной предстала небольшая темная каморка, заваленная шерстью, а в дальнем от входа углу на грязноватой циновке сидела сгорбленная старуха в коротком хитоне и с веретеном в правой руке. На мгновение сердце сжалось в тисках боли, и дабы успокоиться прикрыл на миг глаза, а открыв, то наваждение быстро спало — я уловил во внешности этой полуседой карги тень былой красоты своей сестры.
Мертвый пастушонок не соврал: всю левую часть лица украшал жуткий шрам, захватывающий красновато-коричневыми складками весь лоб и часть волос сестры.
Под моей подошвой хрустнула сухая ветка или ещё какой мусор, и Арета, вздрогнув, уставилась своим единственным глазом в дверной проём. Но ничего не увидев, с облегченным вздохом вернулась к своей работе, что-то мыча под нос.
Скрипнув зубами, через сжатые губы я выдавил из себя слова больше похожие на шипение змеи, попутно развеивая кокон отвода глаз:
— Арета, не бойся. Это я, Каламиндар. Я спасу тебя.
Моя сестра вначале вздрогнула, услышав голос, идущий из пустоты, и с изумлением уставилась в моё лицо, наполовину скрытое прозрачным забралом шлема. Я рывком содрал шлем, давая Арете получше меня рассмотреть. Хоть боевая форма и сделала лицо несколько угловатым, но оно было вполне узнаваемо. Если верить отражению, что я видел в зеркалах поместья Пелита.
Рывком бросился к сестре и грохнулся на колени. В последний момент одернул себя, чтобы не обнять её. Еще не хватало поранить сестру дощечками брони. Да и возросшую силу не стоит игнорировать.
Арета выронила веретено и тихо прошептала что-то совсем неразборчивое. Пустив слезу, она принялась гладить мое лицо мозолистыми пальцами.
— Сейчас ты почувствуешь на себе божественное влияние. А чуть позже услышишь просьбу у себя в голове, — тихо произнес я, погладив ее по плечу. Следом бережно извлек припасенный кинжал. Через ткань перехватил за лезвие, а рукоятью дотронулся до предплечья Ареты.
Сестра вздрогнула, а над её головой появилась уже знакомая надпись:
Юнит Системы. 1 Уровень.
Мое сердце будто сжалось и бешено запрыгало. Я нашел ее, нашел… Только собрался переместить Арету в торбу, как её целый глаз расширился и она уставилась на что-то у меня за спиной.
От двери, через которую я совсем недавно вошел сюда, раздался хриплый баритон:
— Ты еще кто такой?
Я резко обернулся. И увидел неопрятного старика в засаленной тунике, вытаскивающего из ножен кинжал. Без раздумий перекатом ушел в кучу шерсти, одновременно призывая уже взведенный пистолет. Бах, бах.
— А-а-а-а, — крикнула Арета встревоженным и обреченным голосом.
Старик рухнул как подкошенный. А я, выбравшись из шерсти, быстро кинул

