- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Затерянные миры - Антон Фарутин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джек Стоун. А вы разве забыли? – дерзко спросил Джек.
– Откуда ты прибыл?
– Не знаю.
– Врешь! – капитан грозно надвинулся на Джека и резким ударом, стукнул его в ямочку под скулой. Это был старый и очень подлый прием, не наносивший большого ущерба, но вызывающий острую боль. – Разрази меня гром, если я не сумею разговорить его! Дидрич, подай-ка мне факел.
При этих словах капитан угрожающе начал наступать на Стоуна и с радостью заметил на лице пленника легкое смятение. Значит, он всё же боится его. Да, в гневе капитан Ван дер Деккен бывал страшен!
Однако пленник смотрел вовсе не на капитана. Его взгляд был обращен куда-то за его спину и Филипп резко обернулся. То, что он увидел заставило кровь охладеть в жилах. Дверь клетки с морху оказалась открытой и выродок уже тихо выбрался наружу!
– Какого дьявола, старпом?! – прошипел капитан, медленно вытаскивая саблю из ножен. Они, конечно, собирались напугать пленника, но выпускать мутанта из клетки – это был перебор. – Ты что сдурел?
– Я не открывал клетку, – тихо прошептал Дидрич, медленно пятясь назад и не сводя взгляда с подрагивающего кончика хвоста выродка.
– А кто тогда сделал это?! Ты что на мое место захотел?
– Ты спятил, Филипп?! Я без оружия, ранен и стою с тобой в одном подвале! Берегись!
Но капитан и сам уже понял, что сейчас не Дидрич представлял собой угрозу, а чудовище, стоящее перед ним. Сделав резкий выпад, морху с силой ударил своим хлыстом. Если бы не толчок старпома, то удар пришелся бы точно по тому месту, где еще секунду назад стоял капитан. Хвост, описав дугу, со свистом обрушился на одну из деревянных бочек, с грохотом разнося её в щепки. В следующую секунду Ван дер Деккен рубанул своей зазубренной саблей и мигом отсек смертельное оружие монстра. Извивающийся словно змея хвост упал на мокрый пол и в конвульсиях запрыгал по нему. Однако несмотря на удачный удар нанесенный пиратским капитаном врагу, морху тут же набросился на него, и сбив с ног, повалил на землю.
Короткие передние лапы чудища в мгновение ока разодрали рубаху на груди капитана. Острые когти впились в мышцы, стараясь зацепиться за ребра и вырвать их наружу. Ван дер Деккен неистово заорал, размахивая кулаками и метя в голову противника, но противопоставить что-то звериной силе выродка не мог. Его сабля валялась в нескольких метрах сбоку и Дидрич метнулся к ней. Однако прежде, чем он успел что-то сделать, Стоун схватил со стены горящий факел и прыгнул на спину чудовища. Сжимая древко в своих руках, он принялся душить выродка и когда тот вскочил чтобы сбросить его, обхватил его ногами за тело и лишь сильнее сжал палку. Морху ревя, повалился на бок и принялся кататься по полу, стараясь дотянуться своими лапами до человека на его спине. Из обрубленного хвоста хлестала кровь и тело Джека скользило в ней, словно в масле. Он чувствовал, что животное слабеет, но оно всё еще яростно билось, в то время как факел, испачкавшийся в крови, начал медленно выскальзывать из ладоней. Морху с силой рванулся вперед и вырвался из железной хватки Стоуна, однако в следующее мгновение подоспевший Дидрич вонзил саблю ему в глотку, почти по самую рукоять. Выродок захрипел, захлебываясь в крови, пару раз дернулся и затих.
В подземелье внезапно установилась мертвая тишина. Капитан, пошатываясь стоял, прижимая руки к разорванной груди. Дидрич тяжело дышал, одной рукой держа саблю.
– Прости меня, – виновато посмотрел Ван дер Декен на старпома. – Я нёс какую-то чушь…
– Филипп, ты серьезно ранен, – отмахнулся старпом и подхватил капитана под руку. – Тебе надо срочно принять виридис, я потом разберусь с тем что произошло здесь. Но сейчас надо идти
– Да, – хрипло отозвался капитан, с благодарностью принимая помощь. – Прости меня, слышишь? И освободи этого Стоуна, он спас мне жизнь. Пусть спокойно живет в поселке.
– Хорошо… Вот так, обопрись на меня, Филипп, вот так…
Дидрич увёл истекающего кровью капитана наверх, а Джек устало отер пот со лба и тоже медленно зашагал по ступенькам каменной лестницы. Когда его шаги стихли, из темноты позади дальнего ряда бочек осторожно выскользнула неприметная фигура, и обойдя лужу крови на полу, заспешила к выходу. Смит был вне себя от ярости, ведь вместо смерти Стоун только что обрел свободу.
* * *
Дитмар Фогель был крайне обеспокоен надвигающимся суперштормом. Он столько времени потратил на скрытное выслеживание Альвареса, а теперь, когда он был в буквальном смысле на самом финише, погода ставила его перед сложным выбором – бросить лодку на произвол судьбы и продолжить преследование или выдержать паузу и сохранить своих людей.
– Дядя…
– Не сейчас, Хельга! – голос Фогеля был полон ярости и девушка с покорностью отнесла это на свой счет. Она была очень рада видеть его здесь, хотя и понятия не имела как именно Дитмар сумел разыскать ее в этом месте. – Спускайся в лодку. Позже поговорим. Гюнтер! Клаус! Заканчивайте здесь – мы переждем шторм под водой!
– Да, герр Фогель!
Долго уговаривать немцев нужды не было. Страшные порывы ветра, сотни электрических разрядов в воздухе, огромные волны высотой в десятки метров – всё это слишком убедительно говорило о том, что лидер пятого Рейха принял правильное решение.
Едва они захлопнули крышку люка, как по внутренним отсекам субмарины пронесся звуковой сигнал, обозначающий погружение. Задраив за Фогелем входной люк, вахтенный матрос уступил место Дитмару в рулевой рубке, передав ему окуляр перископа. Как и предполагал Фогель, он не увидел на платформе стражей никаких признаков преследования. Впрочем лодка довольно быстро ушла под воду и теперь кроме вспененной толщи морской воды ничего не было видно. Немец спустился на уровень ниже, миновал отсек связи, заглянул на мостик и перекинулся несколькими фразами с капитаном.
– Херр Фогель, шторм достаточно сильный и находиться в непосредственной близости от платформы опасно. Это грозит столкновением. У поверхности мы тоже оставаться не можем так как волны…
– Я всё знаю, Ульрих, и полностью полагаюсь на ваш опыт. Уводите лодку на дно, но постарайтесь не потерять это место. Когда шторм ослабнет мы должны быть готовы немедленно десантироваться на платформу. По возможности не уходите далеко отсюда.
– Да, мой фюрер! – бодро отрапортовал капитан и незамедлительно приступил к управлению погружением.
Тем временем Фогель вышел с мостика и устало пошел вдоль центрального аппаратного отсека в сторону жилых кубриков. Ночка выдалась не из легких и напряжение от погони давало себя знать.

