Радиация - Aili Kraft
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы не остались там? — включился в разговор Ленни.
— Запасы еды быстро кончились, а новую не торопились привозить. Люди стали воровать друг у друга.
— И вы решили бежать? — спросил Гарри.
— Да, — ответила Кара. — У меня почти пропало молоко, Лиам ослаб. Я понимала, что солдаты просто заморят нас голодом, и подумала, что лучше попытаться выжить там, за сеткой. С нами пошли они. — Она посмотрела на Сэма с Корделл. — Мы подружились в лагере, и они помогали нам с Лиамом, чем могли. Поздно ночью, когда все спали, мы сделали подкоп в месте, которое плохо охранялось, и выбрались из лагеря. Той ночью нам повезло — мы спрятались от мутантов в брошенном грузовике. Утром отправились на поиски еды и жилья, но в магазине эти твари напали на нас. — Она посмотрела на Яго. — Если бы не Джосс и его друзья, нас всех бы убили. Они спасли нас и приняли к себе.
— Грустная история. — Гарри покачал головой. — Значит, никаких пунктов помощи выжившим нет?
— Можно и так сказать, — ответил за Кару Яго. — Лучше уж выживать самим, чем надеяться на военных.
— Вот вам и государственная защита, мать вашу, — проворчал Гарри. — Что-то спать хочется. Куда здесь можно прилечь?
Сэм вызвался помочь новоприбывшим найти свой угол. Белла вовсю зевала, Ленни снова ушел в себя. Поселив всех в южном крыле аттракциона, Сэм тоже отправился на ночлег.
Лампа погасла. Комната Страха погрузилась во мрак.
***
Утром Гарри, как и планировал, начал собираться в дорогу. Узнав, что, возможно, прибудут еще трое, включая саму дочку президента, Джосс пришел в бешенство. Сэму и Корделл пришлось выслушать долгую тираду о том, какие они безнадежно тупые благодетели.
— Повторяю для слабослышащих: здесь не приют! — бесновался Джосс, когда Гарри и Ленни, оставив Беллу на попечение Каре, ушли на берег. — Большой группе сложнее выжить, чем маленькой.
— Ошибаешься, — цеплялась за остатки самообладания Корделл. — Судя по всему, те трое сильны и ловки, а, значит, пригодятся нам. И что ты прицепился к этой Амате? Гарри же сказал, что она нормальная.
— Гарри может сказать что угодно! — рявкнул Джосс. — Ты даже не знаешь его, а уже веришь! Я не выгнал их только из-за ребенка, но если они приведут сюда эту тварь, — выгоню, несмотря ни на что.
— Да что она тебе сделала?! — взорвался Сэм.
— Не она, а ее папаша, — все еще кипя от гнева, ответил Джосс. — Я же не идиот, чтобы верить в сказки об инопланетянах. Эдвард Риз это устроил. Конечно, не один. Возможно, с козлами, правящими Орией и Сиваррой. Теперь отсиживаются где-нибудь в безопасности и смеются над нашими потугами выжить.
— Ты не знаешь наверняка, — возразил Сэм, немного успокоившись. — Тем более, Ория и Сиварра ненавидят нас. Им нет причины работать сообща.
— Ты еще совсем пацан, и многого не понимаешь, — усмехнулся Джосс. — За десять лет, что просидел в тюрьме, я многое узнал и о жизни в целом, и о правительстве. Говорю тебе: это проделки Риза и его приятелей. Вся их ненависть друг к другу — фарс, чтобы заморочить головы простому населению.
— Может, ты прав, — вздохнула Корделия, — но дочь не должна отвечать за грехи отца. Если бы они были настоящей семьей, разве он оставил бы ее умирать? Он бы забрал ее с собой. Значит, не так уж она ему и нужна.
— Я как-то узнал, что Амата — незаконнорожденная, — припомнил Сэм. — Читал в какой-то газете. Тему быстро закрыли, но я запомнил. Может, президент решил избавиться от нее, оставив гнить в этом аду?
— Не знаю. — Джосс, по-видимому, успокоился. — И все равно не хочу видеть ее здесь.
Он ушел, а Сэм с Корделл беспомощно переглянулись.
Гарри и Ленни, стоя на берегу, всматривались вдаль. Айлэнд-сити прятался в утреннем тумане, водную гладь не тревожило никакое судно.
Мужчины молчали. Да и нужны ли сейчас слова? Где-то там, на острове, пытаются выжить их друзья. Что, если им не удалось? Что, если они больше не вернутся? Ни Гарри, ни Ленни не желали думать о худшем, но тревожные мысли постоянно лезли в голову.
Что, если тогда, на берегу, Гарри видел брата в последний раз?
Только в эти минуты, вглядываясь в пустой горизонт, бывший полицейский понял, насколько дорог ему Райан.
XXIV. Фэйрилэнд
Город остался позади. Отплывающие от берега мертвого острова люди искренне надеялись, что никогда больше туда не вернутся. Что бы ни ждало их на континенте, — все лучше, чем находиться в ловушке, со всех сторон окруженной водой.
Амата вела катер, ранее принадлежавший береговой охране, задумчиво вглядываясь в горизонт. Топлива должно хватить на весь путь через пролив. Палубу покрывали пятна крови, но никто не собирался ее отмывать. Судно временное, люди уставшие. Им не до чистоты.
Несколько минут назад Райан, Амата и Рита обнаружили катер на стоянке рядом с другими. В отличие от остальных, он не был поврежден. Избавившись от двух мертвецов, облюбовавших палубу, они завели мотор и уплыли прочь с острова. Никто не знал, с чем придется столкнуться на континенте, но каждый понимал, что не с цивилизацией. Как и Айлэнд-сити, остальные города захвачены зараженными. Прошли времена, когда Рита и Райан наивно верили, что за проливом продолжается нормальная жизнь. Она перестала быть таковой во всем мире после падения проклятых штуковин.
— Как думаешь, с Гарри, Беллой и Ленни все в порядке? — завела разговор Рита, обращаясь к Райану.
Тот вздохнул.
— Надеюсь. Как только прибудем, нужно отправиться на поиски.
Рита кивнула. Оказалось, что говорить обоим совсем не хотелось. После того, что произошло, они