- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гладиаторы - Ерофей Трофимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К сожалению, основная масса местного населения, не приспособлены для ментального общения. Их не возможно подчинить так, как мы делали это на других мирах. Поэтому, все наши действия сводятся только к силовым контактам. Есть некоторое исключение из этого правила, но их слишком мало. Кроме того, используя вербальный способ общения, аборигены не желают верить в ментальный способ общения.
Вся беда в том, что избранный, и проверенный на других планетах способ колонизации, здесь не принёс ни каких результатов. Аборигены продолжают сопротивляться даже в том случае, если это не логично и глупо. Даже не видя противника, они продолжают сражаться, отстреливаясь и уничтожая всё вокруг.
— Вам удалось понять принцип действия их оружия ?
— Да, в основу заложена химическая реакция странного вещества. Оно не устойчиво к воздействию температур, взрывоопасно, он при этом, весьма эффективно. Снаряд, выбрасываемый из оружия аборигенов, становится смертельным для наших бойцов при любом попадании. Слишком велик болевой шок. Бое–особь теряет контроль над своим маскировочным скафандром, и как следствие, подвергается усиленному нападению.
— Новости не очень утешительные, но выхода у нас нет. Либо, мы подготовим планету к колонизации за оставшийся промежуток времени, либо, оба спустимся в камеру чести, и вынуждены будем отдать себя вечности, чтобы смыть позор со своих имён, — ответил первый командующий.
Альказ понял, что аудиенция закончена и, развернувшись, проследовал к дверям. Оказавшись в коридоре, третий командующий задумчиво потоптался, если можно было так назвать волнообразные движения нижней части его амёбообразного тела и, собравшись с мыслями, снова отправился в рубку.
* * *Матвей сидел у входа в командирскую палатку, машинально поглаживая Роя по лобастой голове, по привычке плотно прижимая ладонь к шерсти. Так он обычно проверял его на наличие клещей. Любое новообразование на плотном, мускулистом теле собаки сразу становилось заметным, и Матвей, делал это по давно уже укоренившейся привычке.
Морозы, наводнения, засухи, нашествия пришельцев, события сменяли друг друга как в калейдоскопе, а кровососущие насекомые продолжали жить своей жизнью, принося проблемы и людям и животным. Жизнь в лесном лагере имела свои неудобства. Проводникам приходилось постоянно отслеживать состояние своих питомцев.
Но, не смотря на привычную работу руками, мысли его были далеко. Больше всего, Матвея занимал сейчас только одни вопрос, для чего генерал устроил эту демонстрацию, и что за парень был, пристёгнут к стулу. Судя по внешности, это был выходец откуда‑то из средней Азии или дальнего востока. Хотя, синие глаза резко дессанировали с высокими, азиатскими скулами.
Задумавшись, Матвей пропустил момент, когда из‑за палатки стремительным шагом вышел генерал и, не останавливаясь, на ходу сделал ему знак входить. Шагнув в палатку следом за генералом, Матвей придержал Роя, и остановившись у длинного стола, заваленного картами, бумагами и тому подобной дребеденью, вопросительно уставился на Лоскутова.
Тяжело упав в складное кресло, генерал устало потёр ладонями покрасневшие от регулярного недосыпа глаза и, покосившись на проводника, проворчал:
— Что было в последнем рейде ?
— Всё как обычно, — пожал плечами Матвей. – Миша же подал рапорт по всей форме. Вышли к развалинам, Рой нашёл банду, и ребята сделали из них фарш. А что случилось ?
— Твари резко активизировались. Но к счастью, наши головастики сумели разобраться, что это такое и с чем его едят.
— Не прошло и полгода, — фыркнул Матвей, припомнив слова из песни.
— И не говори. Ладно, хрен с ними, главное, мы теперь знаем, как их можно уничтожать.
— Да у нас вроде и без этого не плохо получалось, — растеряно проворчал Матвей.
— Это верно, но долбили мы их только на земле, а теперь, можем подумать о том, чтобы добраться и до их летающего логова.
— Ни хрена себе задачки у вас, барин, — присвистнул Матвей, от неожиданности забыв, где находится.
— Не свисти, денег не будет, — усмехнулся в ответ генерал.
— Это конечно всё здорово, но к нам‑то это какое отношение имеет? — спросил Матвей, обретя дар речи.
— А вам ребятки, придётся на время стать переводчиками, между нами, и тварями. Сегодняшнее выступление, было, так сказать пробой сил. Я и сам, не ожидал, что всё так здорово получится. Похоже, ему абсолютно всё равно, на каком языке думает объект.
— Погодите, Александр Юрьевич, это нам снова придётся торчать на базе безвылазно? И всё только ради каких‑то вымышленных возможностей? — возмутился Матвей.
— Так, сержант. Мы с тобой не на гражданке, а на фронте. Так что, давай делать то, что можем и уничтожать противника любыми способами, — резко осадил его Лоскутов.
— Наше место на передовой, в поиске, а не в бункере, с головастиками, — насупился Матвей. – Именно там мы приносим наибольшую пользу.
— Знаю, — мрачно скривился генерал. – Думаешь, мне очень нравится держать в резерве свою лучшую команду? Нет, можешь мне поверить. Вы боевая группа, а не головастики, но других ребят, достигших вашего уровня восприятия друг друга, у меня просто нет. А для исследований, и разработки дальнейших планов требуется именно точность перевода. Так что, завтра приступайте к работе.
— И после этого, вы ещё спрашиваете, почему я так ненавижу ваших головастиков? — мрачно спросил Матвей.
— Уже не спрашиваю. Теперь, я это точно знаю, — криво усмехнулся генерал. – Откровенно говоря, они и меня уже достали до самых печёнок. Сил нет. Такое впечатление, что они не работают, а только и делают, что всё время что‑то клянчат для своих опытов и стучат друг на друга. Не экспериментальная лаборатория, а барак стукачей.
— Ну, так и решайте вопрос кардинально, — жёстко усмехнулся Матвей, демонстрируя ему свой жилистый кулак.
— Ещё не много, я и сам приду к такому мнению, — фыркнул генерал, опираясь локтями на стол. – В общем, жду тебя завтра у входа в третий бункер. Точнее, вас обоих.
— А что это за парень был? — неожиданно спросил Матвей.
— Да так, один ФБРовец. Забросили к нам через дальний восток, а он у нас сходу завалился. В общем, ничего особенного, — отмахнулся генерал.
— Ну, если агент ФБР, ничего особенного, то что тогда такое воздушная акробатика? — растеряно проворчал Матвей.
— Не понял? — вскинулся Лоскутов.
— Да так, мысли вслух, — смутился Матвей, отлично понимая, что перегнул палку.
— Ладно, валите отсюда оба. Мне ещё с кучей бумаг разобраться надо, — устало махнул рукой генерал, и Матвей, чуть поддёрнув поводок, вывел Роя на улицу.
Найдя у артсклада капитана Мишу, получавшего очередной боезапас для следующего выхода, он коротко поведал ему о приказе генерала, и неожиданно понял, что тому уже всё известно. Криво усмехнувшись, Миша кивком головы подтвердил его догадку и, помолчав, задумчиво ответил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
