Мой знакомый призрак - Майк Кэрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особых дивидендов это не принесло. Конечно, пока монстр приходил в себя и оборачивался, я поднялся и бросился бежать, но мерзкое создание в три секунды переходило с первой скорости на космическую, а мне в нынешнем состоянии требовалось трехнедельное уведомление и дружеский пинок. Монстр прыгнул и, естественно, не промахнулся; под тяжестью его тела ноги подогнулись, и я рухнул на землю, лицом в пожухшую траву. Почувствовав жар зловонного дыхания, едва успел повернуть голову: массивные челюсти лязгнули в каких-то сантиметрах от уха.
К счастью, они лязгнули всего раз. Пять выстрелов прозвучали практически синхронно, чудище упало, и уже в следующую секунду смотрители вытащили меня из-под зловонного, погрузившегося в дремоту луп-гару.
Боже, зачем я на него только посмотрел! По строению монстр больше всего напоминал собаку, но когти изгибались, словно серпы, а на локтях и бедрах появились дополнительные роговые наросты. Пятнистый, как у гиены, мех покрывал мускулистые плечи, а нижнюю часть тела – какая-то короста, Весило чудище килограммов сто, не меньше.
– Старый дух, – с чем-то похожим на уважение проговорил Дикарь, имея в виду, что этот призрак не раз менял гостевое тело и научился видоизменять его по своему вкусу. Даже сейчас трудно было понять, в собаку какой породы он вселился.
– Клетку приготовили? – спросил я.
Искоса на меня посмотрев, старший смотритель покачал головой.
– Здесь его держать нельзя: запах всех зверей с ума сведет. Нет, чудище поедет в Лондон к профессору Малбридж, Скатертью дорога!
К нам подбежал тяжело пыхтящий Гиттингз.
– Прости, Фикс. Мне казалось, так будет лучше. Я пронзил его испепеляющим взглядом.
– Как «так»? Ты отсиживаешься в кустах, а мне отрывают голову?
– Нет, хотелось, чтобы ты его отвлек, давая мне время изгнать духа. Для этого я так близко и подошел. Думал, возьму дух на себя, а тебе останется одно тело, с ним-то куда легче справиться.
Я ткнул его меж ребер.
– Никогда не меняй тактику на полпути, особенно если под прицелом я. В следующий раз ищи себе другую наживку, ясно?
– Прости, Фикс, ты совершенно прав! – сокрушался Джон. – Просто идея показалась хорошей.
Мой гнев потихоньку угасал. Идея, конечно, дурацкая, но ведь на самом деле я злился не на Гиттингза, так что нечего на нем срываться.
– Ладно, пошли отсюда.
– Давай хоть завтраком угощу! – неосмотрительно предложил Джон, Увы, от такого зрелища и. аромата желудок сжался до размеров наперстка, и Гиттингз особо не потратился.
По дороге в Лондон я мысленно перебирал события прошлой ночи. Почему я, черт возьми, торчу в бедфордширском захолустье, играя в наживку для оборотня, вместо того чтобы сидеть в Боннингтонском архиве и пытаться вернуть в могилу призрачную женщину?
В голову пришел один-единственный ответ: потому что душа у меня до сих пор не на месте.
Пен куда-то собралась, так что пришлось вернуть ей машину.
Шагая по Тернпайк-лейн, я позвонил Пилу и предупредил, что должен решить кое-какие проблемы, а в архиве если появлюсь, то во второй половине дня.
– Значит, совсем скоро? – едко осведомился Джеффри. – Сейчас-то почти полдень!
Да, за интересной работой время летит быстро и незаметно.
– Появились неотложные дела, – пробормотал я.
– Неотложные дела? – Пил был явно шокирован. – Хотите сказать, что, не закончив с нами, беретесь за другую работу?
– Нет, я в зоопарке был.
– Очень смешно, мистер Кастор. Скажите, только честно, ваши сегодняшние проблемы как-то связаны с нашими? С тем, что творится в архиве?
– Да, сейчас собираю данные, базовую, так сказать, информацию. Я действительно работаю над вашим заказом и могу с полным основанием заявить, что двигаюсь вперед. – Все, правду растянул до предела, дальше некуда. – Но, если разрешите воспользоваться военной терминологией, когда слишком быстро продвигаешься вперед, фланга остаются незащищенными. Вот и хочу убедиться, что ничего не пропустил.
Пил мрачно признал мою правоту, добавив, что хотел бы обсудить вчерашний инцидент в мастерской. Я пообещал быть и его распоряжении либо вечером, либо следующим утром.
Затем, прежде чем повесить трубку, выложил козырь, который уже давно носил в рукаве.
– Секунду, мистер Пил, – копируя детектива Коломбо, проговорил я. – Почему вы сразу не сказали, что в вашем списке я шел вторым?
– Что?! – Судя по тону, Джеффри был обижен, даже оскорблен, будто я обвинил его в супружеской неверности.
Пришлось спросить по-другому;
– Почему вы не сообщили, что уже пользовались услугами другого специалиста? Я был в Боннингтоне и встречался с вашим призраком. Хочу уяснить: я переделываю чужую работу или начинаю с начала?
Повисла долгая пауза.
– Ничего не понимаю, – наконец пробормотал Пил. – Кто вам сказал? В архиве никого не было. Вы первый, к кому я обратился.
Джеффри говорил вполне искренне, но я просто не мог поверить ему на слово: уж слишком хорошо помнил слайды, которые показывал в моем сознании призрак.
– Значит, я первый, к кому вы обратились. Прекрасно… Но почему ко мне? Вы упомянули, что звоните по личной рекомендации. По чьей именно?
Раньше надо было уточнять! Оправдать меня мог только гипертрофированный эгоизм: вопрос-то напрашивался сам собой.
– Да, я так сказал, – признался Пил, в голосе которого послышались нотки раздражения, – но, пожалуй, не совсем верно выразился. Следовало пояснить, что я сам навел кое-какие справки, нашел вас собственными усилиями, а не по чьим-то…
– Вы видели мое объявление? – предположил я.
– Да. – Голос у Джеффри недовольный, с легким намеком на злость – его, честного человека, поймали на мелкой лжи. – По-моему, оно публиковалось в одной из рубрик «Хендон таймс».
Вообще-то в «Уэмбли таймс», но все газеты бесплатных объявлений Северного Лондона перепечатывают одну и туже информацию, только под разными заголовками. После случая с Рафи я перестал подавать рекламу, так что объявление не выходило уже больше года.
Холостяцкая квартирка. Стопка газет, мерно растущая в углу кухни или на стоящем в прихожей шкафу.
– Номер был старый?
– Да, наверное. Я просмотрел несколько, но без какой-либо системы.
Вполне логично, но мои подозрения еще не улеглись.
– Мой офис в Харлсдене, а тот другой, Гэбриэл Маккленнан, – ваш местный талант. Вполне возможно, что по пути на работу вы проходили мимо его…
– Повторяю, я никогда не слышал о специалисте по имени Гэбриэл Маккленнан! – В телефонной трубке металлом зазвенели гнев и раздражение, а вот злости, которой обычно прикрывают ложь, не слышалось – ее-то я хорошо знаю. Хотя и то лицо вряд ли спутал бы с другим… Призрак Боннингтонского архива встречался с Гейбом Маккленнаном, причем лично и непосредственно. Во вверенном Пилу заведении успел поработать мой коллега, а призрак молодой женщины все еще там. Значит, не Джеффри, а кто-то другой пытался избавиться от нечисти? Интересно, зачем?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});