Следы на воде - Сергей Ефанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы вышли на большой балкон Главного Зала и разговор прервался.
Королева оглядела Главный Зал. Там гремела музыка, пары танцевали на полу и в воздухе, слышался весёлый смех и крики. На самом балконе никого кроме нас не было, так что королева продолжила разговор:
– Мы объявим о вашей помолвке завтра. Конечно, пойдёт много разговоров, но с этим ничего уже не поделать. Мальчик мой, постарайся чтобы никто не узнал о том, что действительно произошло. Это вызовет совершенно ненужные сплетни.
– Хорошо, Ваше Величество, - согласился я и утвердительно кивнул для верности.
– И вот ещё, что тебе нужно знать, - сказала королева серьёзным голосом. - Иллири моя наследница, и если со мной что-то случиться, она станет следующей королевой Скандии.
– Почему? - моё удивление было неподдельным. - Я думал, что следующей должна быть принцесса Рогнеда...
– О, мой мальчик, - с улыбкой произнесла королева Сигизмунда и покачала головой, - конечно, моя внучка Рогнеда следующая после меня, но она не обладает, ни большой силой, ни таким же сильным даром предвидения как Иллири. Ей будет очень тяжело нести эту ношу. Это не её Судьба.
– Значит Иллири будет следующей королевой... - задумчиво проговорил я.
– О, это будет ещё не скоро, - успокоила меня королева Сигизмунда. - Я пока ещё вполне справляюсь со своими обязанностями. Но рано или поздно этот день придёт. Понимаешь?
– Да, Ваше Величество!
– Ну, вот и хорошо. Ты будешь принцем-консортом при моей правнучке, а дети ваши станут наследниками. Именно поэтому, у меня к тебе просьба, - королева сделала лёгкую паузу и продолжила. - Я хочу чтобы вы жили здесь, в Стокгольме, когда поженитесь. А если вам здесь не понравится, то где-нибудь в провинции. Но ни в коем случае не в России. Понимаешь?
– Кажется да, Ваше Величество.
Учитывая отношения между нашими странами, это было вполне разумно.
– Хорошо. Запомни то, что я тебе рассказала, - сказала королева, и кивнув головой на происходящее внизу, добавила. - А теперь можешь идти веселиться, мой мальчик. Ты это заслужил!
– Спасибо, Ваше Величество, - вежливо поблагодарил её я, - но я бы лучше пошел спать. День был не из лёгких, и меня уже клонит в сон.
– Как пожелаешь, - ответила королева. - Я скажу чтобы тебя проводили в твои покои.
Примерно через минуту подошла фрейлина, и отвела меня в гостевые комнаты.
Я практически уже валился от усталости. Поэтому я разделся по пути к кровати, побросав вещи на пол, и повалился на неё.
Уснул я в тот же момент, как моя голова коснулась подушки.
* * *
Следующим утром я проснулся вполне бодрым. Одежда моя лежала чистая и выглаженная на стуле. Я быстро оделся, поправил свою ауру, чтобы не выглядеть простолюдином, и вышел в коридор. Там я остановил какую-то служанку, и попросил отвести меня в покои принцессы Иллири. Служанка кивнула, и через пару минут я уже стучался в двери её апартаментов.
После того как мне разрешили войти, я открыл дверь и зашел в большую гостиную. Там оказалось довольно скудное освещение, оконные панели светились мягким тусклым светом, а люстры под потолком были и вовсе погашены. Я постоял, привыкая к полумраку, и наконец разглядел свою невесту сидящую рядом с матерью.
У стены на диване сидел и что-то читал мужчина средних лет с проседью в волосах и совершенно седыми висками. Он посмотрел на меня вопросительно и встал.
– Серёжа! - закричала радостно Илли, вскакивая со стула. - Наконец-то ты проснулся!
Она подбежала ко мне, и целомудренно чмокнула меня в щёку.
– Серёжа, это мой папа! - через секунду добавила она, показывая на вставшего мужчину.
– Папа! Это мой жених, Сергей Дмитриев!
Отец Иллири подошел ко мне, и протянул мне руку.
– Очень рад знакомству! Я не могу найти слов, чтобы выразить вам мою благодарность! Вы просто вернули меня к жизни! Спасибо!!!
Отец Иллири, как-то немного стушевался, я заметил что в уголках его глаз блеснули слезинки. Я молча пожал его руку, а он продолжил:
– Знаете, то что вы сделали, это Чудо! Правда! Я уже давно распрощался со всякой надеждой поправить то, что случилось с дочерью, но вы сделали это! Если я могу для вас хоть что-нибудь сделать, только скажите!
– Граф, - ответил я почти официальным тоном, - я просто исправил несправедливость допущенную когда-то. Это не стоит благодарности. Знаете, я ведь внук того, кто наложил это проклятье на вашу дочь. И я рад, что именно мне удалось избавить её от него. Мой дед конечно никогда не извинится перед вами, но за него это сделаю я. Простите!
– Не надо! Не надо извиняться! - проговорил отец Илли и добавил понуро. - Это я во всём виноват. Я это знаю. Я никогда не говорил тебе этого дочка, но, прости меня пожалуйста! Это я должен был нести это проклятье, а не ты!
Илли сделала шаг к отцу, обняла его и воскликнула:
– Папа, папа! Это Судьба! Не надо! Теперь всё хорошо, давайте радоваться! Хватит грустить!
– Ты права, дочка, - сказал граф вытирая украдкой выступившие слёзы, - дело прошлое, надо забыть плохое и радоваться новому дню.
– Ну хватит, хватит... - проговорила мать Иллири, подходя к графу с другой стороны. - Опять ты за своё, Аркаша. Успокойся!
В этот момент в дверь постучали и зашедшая служанка позвала всех на ланч.
Нас привели в малый обеденный зал. Не знаю почему он назывался «малым», по мне так он был достаточно обширен чтобы вместить полсотни человек. Кроме нас практически никого и не было, только один незнакомый мне мужчина, лет так тридцати, и Сэм.
Сэм шумно меня приветствовал:
– О! А вот и наш герой! Как жаль, что я вчера пропустил самое интересное! Может повторишь на бис?
– Хватит! - воскликнула Иллири. - Вечно ты всё превращаешь в цирк!
– Ну что ты, сестрёнка! Я просто искренне выражаю своё восхищение произошедшим, - парировал он. - Я очень рад твоему излечению! Буквально, безумно рад!
– Успокойтесь оба! - строго сказала принцесса Рогнеда. - Постеснялись бы, хотя бы дядюшки Густава!
– О, простите дядя! - серьёзно сказал Сэм. - Я просто до сих пор не могу прийти в себя после этого невероятного события.
– Ничего, ничего... - проговорил мужчина. - Я...
Он хотел ещё что-то сказать, но прервался, потому что в зал вошла королева Сигизмунда. Все встали и приветствовали её. После того как она села, подали еду и мы стали есть.
Разговор за столом свёлся к простой светской болтовне, а после мы с Илли и Сэмом вышли, оставив взрослых обсуждать «важные государственные дела» за чашкой кофе.
Весь остаток дня мы провели вместе, осматривая дворец. А если точнее, мы с Илли выискивали укромные уголки, где можно без помех целоваться, а Сэм стоял на страже, чтобы нас никто не застукал. Мест таких мы нашли немало, так что день прошёл достаточно весело. Вечером выяснилось, что на завтра назначен большой приём в честь нашей помолвки.
Глава 14
За час до назначенного времени начала приёма, мы с Илли стояли на возвышении в Большом Тронном Зале рядом с королевой и принимали бесконечные поздравления от гостей. Это оказалось безумно скучно, но я даже зевнуть не мог. Илли подбадривала меня телепатически, ей то всё это было не в новинку, и она привыкла к таким мероприятиям ещё с детских лет.
Примерно через час, поток гостей наконец-то стал иссякать, и я облегчённо вздохнул. Ещё немного и должны пройти последние гости.
В этот момент, двери зала распахнулись и глашатай объявил:
– Полномочный посол Российской Империи графиня Александра Мерицкая!
Затем он сделал паузу и продолжил:
– И княгиня Елизавета Михайлова!
Эти слова отдались эхом по залу и всё стихло. Похоже было, что мою бабушку тут никто не ожидал увидеть. Обе женщины в полной тишине прошли до возвышения. Впереди шла вовсе не посол, а княгиня. Бабушка улыбнулась и приветствовала королеву:
– Рада видеть вас в добром здравии, Ваше Величество!
– И Мы рады видеть вас, княгиня! - ответила ей в тон королева Сигизмунда. - Добро пожаловать во дворец!
– Спасибо, Ваше Величество! - учтиво ответила бабушка.
– Ваше появление было несколько неожиданно для Нас, - почти сразу взяла быка за рога королева, - ваш муж Великий Русский Медведь прибыл вместе с вами?
– О нет! Он был слишком занят чтобы приехать, - подтвердила бабушка очевидное.
– Какая жалость, я так давно его не видела... Что же привело вас, княгиня, на наше торжество?
– Ну, не могла же я пропустить помолвку собственного внука? Было бы в вышей мере неучтиво, не поздравить его с этим событием.
После этих слов, по залу пошла волна шепота. Все явно стали обсуждать услышанное.
– Серёжа! - обратилась ко мне бабушка. - Я поздравляю тебя и твою невесту! Будьте счастливы дети!
– Спасибо, бабушка! - только и смог ответить я. - Мне очень приятно, что ты приехала ради меня.