- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чего уж скрывать, умел я немного, и Сильвер это понимала.
Как мастер мутаций я был настолько слаб, что всегда нуждался в связующей жидкости. Без неё мутировать материалы у меня не выходило. Ведь одно дело принимать овеум и орудовать химическим кодо в лаборатории, создавая из стекла и олова побрякушки мелкими партиями. И совсем другое дело брать под управление природное кодо и мутировать крупные вещи в полевых условиях собственными руками.
В этом плане у меня не имелось почти никакого опыта, зато подпирало желание его получить, во что бы то ни стало.
Из всего арсенала оружия я выбрал не слишком тяжёлый полуторный меч, чтобы удержать его в одной руке. Директор попросила прихватить для неё и второй бастард.
Мы встали друг напротив друга, приготовив оружие к бою.
— Итак, Рэй, — сказала Сильвер, заметно напрягшись (мечом, как я понял ещё вчера, владела она слабовато). — Мастера мутаций ребята опасные и искусные. Они способны сделать оружие практически из всего, что попадётся им под руку. Им не подчиняются только дерево, чужая живая ткань и вода. Всё остальное им подвластно. Металл и стекло их любимые материалы. С камнем и песком всё намного сложнее.
Сильвер махнула мечом, со свистом резанув воздух у меня перед носом.
Я не шелохнулся, ожидая настоящего, а не обманного выпада. Но Сильвер снова заговорила:
— Мастера мутаций могут влиять на материалы в трёх вариантах. Вариант первый: мутировать вещь, сохраняя её свойства. Вариант второй: мутировать вещь, меняя её свойство на свойство другого материала. Вариант третий, почти никому не доступный: мутировать вещь, вбирая свойство материала в собственное тело.
Я шагнул назад, не веря ушам.
— В смысле?.. Хотите сказать, что можно… — Я умолк, не зная как закончить фразу. Полученная информация не укладывалась у меня в голове.
— Да, именно это я и хочу сказать, Рэй, — подтвердила Сильвер, с улыбкой на меня взглянув. — Таких мастеров мутаций за свою жизнь я пока не встречала, но, возможно, ещё встречу. — Она подняла свой меч выше и добавила, оглядывая клинок: — Вобрать свойство стального бастарда в кости своей руки или в кровь… Как тебе такая мутация себя самого?
Я прикусил губу.
Она ещё спрашивает? Да это запредельно! Вбирать в своё тело металл…
Увидев моё неприкрытое восхищение, Сильвер покачала головой, мгновенно спустив меня на землю.
— Тебе это недоступно, Рэй. По крайней мере, сейчас. Но я хочу, чтобы ты знал, что такой приём существует. А теперь мутируй сталь своего меча по первому варианту.
— Мне нужна связующая жидкость… — поморщился я, ощущая себя совершенно бессильным.
— Ничего тебе не нужно, кроме кодо и воли! — рявкнула Сильвер и бросилась в атаку.
Я отскочил, еле увернувшись от махнувшего у рёбер клинка, скользящим блоком отразил удар. Не дав и пару секунд на передышку, Сильвер снова обрушила на меня меч, целясь прямо в грудь и предплечья. Рубящие махи сыпались на меня без устали.
— Мутируй меч! Я сказала мутируй! Немедленно! — Сильвер всё дальше теснила меня к краю ринга, наращивая силу атаки.
От беспрестанного натиска клинков зазвенело в ушах. Шаг — удар… шаг — блок… лязганье стали… скрип и перезвон оружия. Быстрыми и частыми шагами мы изрисовали ринг витиеватыми рисунками схватки.
Я отбивался, не успевая даже подумать о кодо, не то, чтобы его почувствовать, однако мысли всё чаще возвращали меня к тому ощущению внутренних переливов силы, что потоками сочились по сухожилиям, овивая кости и сосуды. Однако сталь всё равно не подчинялась мне.
— Меч — продолжение руки! Твоей собственной руки! — продолжала орать мне Сильвер, снова и снова обрушивая на меня бастард. — Управляй кодо! Мутируй! Подчини себе! Не разочаровывай меня, Рэй! Не будь слабаком!
От её слов я внутренне содрогнулся, но это никак не повлияло на мои отношения с кодо. Никакой связи между пылающей кожей ладони и холодной сталью меча я не чувствовал. Чёрт… как же не хватало связующей жидкости…
— Рэй! Ну же! — подстегивала директор. — Меч! Удиви меня, адепт!
Ничего не помогало.
Ни-че-го.
И тогда Сильвер пустила в ход стальные когти левой руки. Крепкие и искрящиеся молниями, они удлинились на моих глазах. Директор набросилась на меня с новой силой, вложив всю мощь кодо в удары, ещё более виртуозные, чем раньше. Её меч рубил воздух с одной стороны, когти рассекали с другой.
Сильвер сосредоточилась как никогда, щурилась от напряжения и желания заставить меня сделать то, что она хочет. Но я ничем не мог её порадовать, моя ладонь до боли жгла невероятная сила кодо, но сталь бастарда оставалась непокорённой.
— Р-р-р-рэй, чёрт тебя дер-р-р-и! — прорычала Сильвер. — Покори металл! Не зли меня, пар-р-ршивец!
Её когти всё-таки добрались до меня.
Полоснули по груди так, что от внезапной боли перехватило дыхание. Я отшатнулся, еле удержавшись на ногах, но Сильвер не дала мне ни вздохнуть, ни опомниться. Она отбросила меч, выпустила когти на второй руке и ринулась в наступление, готовая рвать и кромсать на куски. В этом я не сомневался, уж своим-то оружием она владела мастерски.
Пощады я не ждал.
Острые пластины когтей мелькали передо мной всё чаще, трещали, искрились молниями, обдавали жаром. Вокруг плавился воздух.
Весь мокрый от пота и крови, сочащейся из раны на груди, я еле отбивал нарастающие удары обеих рук Сильвер. В ушах стоял свист и звон, и в какой-то момент я понял — сейчас пропущу… пропущу удар… вот сейчас… не этот, так следующий…
В ту же секунду когти Сильвер с лёгкостью пронзили ткань моего кимоно, прорезав дыры и размашисто полоснув меня от плеча до кисти руки. Ощущение, будто кипятком ошпарили.
Именно в этой руке я и держал треклятый меч.
От болевого шока пальцы мгновенно разжались, выпуская оружие. С мерзким дребезжаньем оно упало на татами. Я обхватил обездвиженную руку, тихо зашипев и застонав одновременно, и тут увидел, что Сильвер не собирается останавливаться.
Её глаза, заполненные чернильной темнотой, тлели жаждой битвы, когти поигрывали, раскалённые докрасна.
— Покори металл… или умри, мой ученик… — прошептала она.
Весь её вид говорил: ты разозлил меня, Рэй, и этой атаки тебе уже не отбить!
Куда уж очевидней.
Я подхватил валяющийся у ног меч, но взял его не за рукоять, а за клинок рядом с гардой, там, где заточка была не такой острой. Раскалённая потная ладонь обхватила нагревшуюся от кожи сталь.
Только вряд ли мне хватит этого против разъярённой Сильвер. Нужен был второй меч, а он лежал под канатами на краю ринга.
Оценив расстояние, я метнулся туда, но Сильвер оказалась быстрее. Горячие острия когтей резанули меня по спине, от боли я выгнулся и упал на живот, но тут же перекатился на бок.
Хорошо, что я это сделал.
Сильвер всадила когти прямо в пол ринга точно в то место, где только что была моя голова. По полу расползлись молнии, и только сейчас до меня дошло… Когти, костлявые руки, молнии, чёрные глаза — это воплощение одного из семидесяти двух демонов Лемегетона, которого она чаще всего вызывает.
Правда, подумал я об этом лишь мельком, ничтожным краем сознания, пока нёсся ко второму мечу. Схватить-то я его успел, но тут же снова был сбит с ног демоническими когтями Сильвер. На этот раз она располосовала мне заднюю часть бедра.
Зато в руках у меня имелось два меча.
Мозг моментально придумал, что с ними сделать. Только бы получилось.
Сильвер подмяла меня под себя, и мы покатились по полу. Я — обхватив мечи, она — вонзив когти мне в плечи. Собрав всю свою силу, я извернулся, навалился на Сильвер сверху и всадил колено ей в живот, а потом, размахнувшись, разом вонзил оба меча ей в костлявые запястья.
Металл начал мутировать так быстро, что менял форму прямо на глазах. Мечи расплавились, как парафиновые свечи, потекли по пальцам Сильвер, окутывая её острые когти. Через несколько секунд обе её ладони сковали стальные перчатки, намертво слитые с полом.

