- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сборник рассказов №1 - Fantasy-Worlds. Ru
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По глазам старика Шэлл понял, что хозяин не врёт и, в случае чего, действительно может заставить его мотаться по пустыне туда-сюда «пеш-ком» из чистой вредности. Поэтому, дабы лишний раз не выводить Вилла из себя, проводник решил со всем оставшимся запасом пищи и мартини переместиться в отданную ему комнату.
* * *На следующее утро Шэлл постарался встать как можно раньше. Быстро одевшись, он тихо подошёл к запертой двери комнаты и прислушался — вроде никаких посторонних шумов. Похоже, что заведение, во главе с его хозяином мирно и безмятежно спало.
Осторожно — на цыпочках — чтобы не дай демон, ни одна половица не скрипнула, он подошёл к окну и, немного повозившись с ржавой щеколдой, открыл его. Предусмотрительный Вилл выделил своему почти что постояльцу комнату аж на последнем — на третьем — этаже. Но это не остановило проводника. Не то чтобы он не хотел платить Виллу за комнату и еду, просто те двести юаней, что он просил, были у Шэлла практически последними финансами, а согласится ли он сегодня на ту неизвестную работу и, если да, дадут ли ему аванс, он, само собой, не знал.
Выглянув из окна, Шэлл сначала покрутил головой, дабы удостовериться, что рядом никого нет, и только после этого сбросил вниз свой вещевой мешок. Затем, выждал несколько минут, напряжённо прислушиваясь к тому — не проснулся ли кто. И лишь после этого сам вылез в окно и повис на вытянутых руках. Не смотря на то, что Шэлл был добрых семь футов ростом, прыгать с двадцатипятифутовой высоты было как-то неприятно и боязно. Но делать было нечего — Шэлл разжал пальцы и…
…и рухнул как мешок с…как его вещмешок пару минут назад. Поднявшись, проводник недоумённо осмотрелся, выискивая этот самый мешок, который вдруг куда-то исчез…
«Уполз что ли?» — недоумённо почесал затылок Шэлл.
— Ты что-то потерял? Могу помочь поискать, — раздался сзади голос Вилла.
Шэлл обернулся — хозяин заведения стоял в десяти шагах от него и непосредственно улыбался, крутя за лямки его вещмешок.
— Согласен обменять его на двести юаней, — предложил Вилл.
— Ээээ…сто… — мысленно проклиная и себя и этого старого скрягу, облизнул враз пересохшие губы Шэлл.
— Неееет, сейчас ты цену задавать не в состоянии, — помотал головой Вилл, — Скажи вообще спасибо, что я её до пятиста юаней не поднял.
— За что? — удивился проводник.
— Как за что? За моральный ущерб…двести юаней и свободен!
— Но это мои последние деньги, — Шэлл попытался сделать жалобное лицо.
— Неа — не прокатит! — Вилл закинул мешок за спину, развернулся и направился в сторону входя в «После Дождя».
— Ладно, на! — изрядно помятая горка выцветших бумажек перекочевала в руки довольному хозяину.
— Вот и всё, а ты боялся, — задорно подмигнул он хмурому проводнику и кинул к его ногам мешок, — Теперь, как я и обещал, ты свободен.
Шэлл с серией вздохов, перемежающихся нецензурными ругательствами пересыпал немногочисленные оставшиеся монетки в вещмешок и закинул его за спину.
— Эй, Вилл, — Шэлл почему-то очень не любил, когда последнее слово остаётся не за ним, — Я же тебе говорил, что сегодня утром отдам тебе деньги. Вот я и отдал — а ты говоришь, вру, вру…
По резко изменившемуся лицу Вилла, проводник понял, что в этот раз надо было помолчать, а теперь вот — ещё и бегать придётся…
— Э-э-э-э, Вилл, ну зачем тебе ноооооооооооооож?..
* * *Дом, адрес которого был указан на бумажке, находился в центральной — менее разрушенной — части Маттеха. Он представлял собой высокое четырёхэтажное здание, покрашенное в серые угрюмые тона. Не смотря на то, что от крыши остался лишь обгорелый каркас, остальные части здания были в целости и сохранности — даже стёкла присутствовали во всех окнах.
Поднявшись на подписанный сбоку бумажки «3 эт-ж», Шэлл отправился на поиски загадочного «12 каб-т»’а. На удивление проводника, в здании практически не было народу — его даже на мгновение посетило неприятное чувство опасности. Ровно до того момента, как его чуть не сбил с ног мчащийся по коридору щуплый паренёк в огромных, так и норовивших съехать с носа, очках. Бешеный субъект, любовно прижимая к груди чёрную папку, пулей пронёсся мимо проводника, заставив того боязливо вжаться в стену и, с криком: «Где же я мог просчитаться на двадцать кварт!? Ведь производительность девятиуровневой добывающей станции — это факториал девяти, что составляет триста шестьдесят две тысячи восемьсот восемьдесят пинт…Ааааааа, ошибки быть не может!» скрылся из виду…
Стоит ли говорить, что дальше наёмник шёл очень осторожно, поминутно оглядываясь, в поисках бешеного парня. Но, к его счастью и к величайшему сожалению Шэлла, ему так и не довелось встретить ни бешеного — ни кого другого. Ибо, пройдя по длинному коридору до конца и свернув направо, наёмник всё-таки обнаружил этот мифический «каб-т» — на двери которого крупно и размашисто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО было написано: «12 КАБ-Т».
Проводник нерешительно постучался и так же нерешительно потянул на себя ручку, засовывая вовнутрь голову. В кабинете находился один-единственный человек — мужчина с седыми длинными волосами, которые нечесаными лохмами падали ему на плечи. Мужчина ежесекундно ёжась и поправляя стёганую безрукавку сидел за высоким столом и что-то там увлечённо рассматривал. Стука, по всей видимости, он не слышал…
— Ммм, драсьте!
Мужчина наконец-то поднял голову и оценивающе взглянул на вошедшего. Повисла долгая пауза — и тот и другой, по-видимому, хотели, чтобы разговор начал кто угодно, только не он. Наконец, Шэлл не выдержал и с явным одолжением на лице поинтересовался:
— Это здесь таинственный хозяин таинственного каравана хочет нанять проводника для столь же таинственного похода?
Мужчина встал, подошёл к наемнику и протянул ему руку.
— Простите, вы, видимо, Шэлл? Я должен был догадаться… Эрлиас.
— Угу, — ответил проводник, засунув руки в карманы штанов.
Собеседник неловко опустил не пожатую Шэллом руку и, натянуто улыбнувшись, продолжил:
— В общем, очень приятно…Как я понял, Джессика вам уже всё разъяснила?
— Да, конечно. Она уже наняла меня за сто тысяч юаней и рассказала что в мои обязанности входит всего лишь ваше сопровождение до определённого места…Кстати, какого? — не моргнув и глазом, «насочинял» Шэлл.
Эрлиас недовольно поморщился.
— Она не могла вас нанять, это не входило в ее обязанности. Да и сумму вы назвали какую-то фантастическую. Такую вам никто за обычную экспедицию к бункерам не заплатит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
