- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Галопом по космоворотам - Александр Бычевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Че-го уста-вился, кос-тля-вый!? — со злобой проквакала она.
Все бюрократы в представлении Дока чем-то похожи на жаб. А эта ещё и в бабушкиных очках. Он поморщился, вспомнив бабулю Кубовски на чьем глазу красовалась такая же внушительная бородавка.
— Простите, а как нам вернуться в нашу вселенную?
— Ва-шу все-ленную? — сложно сказать: дразнится жабка или уточняет принадлежит ли вселенная Доку?
Ища поддержки, Кубовски посмотрел на Хьюго, чей взгляд не отрывался от бородавки. Затем на Джонни, по задумчивому виду которого сложно сказать наверняка, чем тот увлечен: своим отражением или бланкостью? Жабка постучала по стеклу, чтобы вернуть внимание Дока. Она смотрела на него так, будто перед ней самое мерзкое создание, виданное за сегодня. Док рад бы поразмыслить о природе своеобразного очарования, подействовавшего на жабку таким образом, что её перекосило, но он не мог думать ни о чем кроме слова «простите» и куда оно его заведёт?
— За-пол-ни-те бла-а-анк «И9-Д1-НА-Х-Игрек», и тог-да-а, В-а-а-ш, з-а-апр-ос ра-а-а-смо-тря-тря-т в те-че-ни-и-и нескольк-и-и-их тысяча-а-а-летий, а теп-ерь прости-и-те, мне звон-и-ит, ма-маа!
Троица слышала лишь «ква-ква-ква». Джонни и Н. Хьюго растерянно посмотрели на Дока, тот недоуменно пялился на опущенные жалюзи. Усмехнувшись местным нравам, молодой старик постучал по стеклу. Жабка квакнула что-то нехорошее в ответ, а после высунула лапку из окошка и отбила пять с какой-то надписью на неизвестном языке.
— Не могу прочесть, здесь что-то на жабьем… — с глазами засратого котенка Док посмотрел на Н. Хьюго.
Тот развел руками, скорчил лицо, словно вычисляет квадратный корень из двенадцати, а после с улыбкой будущего маньяка проговорил: «Для начала нужно разжиться одежкой». Хьюго указал руками на свою наготу, и двум Д ничего не оставалось, кроме, как согласиться.
— Затем, стоит перекусить, ведь теперь мне знакомо чувство голода! — два Д переглянулись и синхронно кивнули. — А после заняться вопросами: бланков, формуляров, и прочих прелестей этой вселенной.
Н. Хьюго хотел что-то ещё добавить, но Джонни перебил его: «И переводчиком!».
— Да… и переводчиком, — обреченно произнес Док.
Мысль о том, что мозг Дока теперь не самый резвый оказалась непривычной. «Наконец-то можно выдохнуть», — с улыбкой произнес Док, и никто не понял, о чем он? Н. Хьюго ткнул пальцем в сторону вывески «кротовые норы», а после поплелся туда, поигрывая рукой с новым коннектором, который оказался у него между ног. Новоиспеченный человек решил, что, держа коннектор в руках – самой лучшей идеей, будет подойти к первой встречной землянке и задать вопрос на счёт его использования. «Почему она упала в обморок? Она что никогда не видела человека, который только осознал, что он теперь человек? И делает ли коннектор между ног меня человеком, и если да, то почему?», — рассуждал Н. Хьюго, пока Джонни демонстрировал набор всевозможных улыбок, чтобы успокоить офицеров бюрократической полиции.
— Мать моя вселенная, прикрой свой срам! — сквозь зубы процедил Док, протянув валявшуюся в ногах газету «Бюрократический вестник».
— Я не могу восполнить знание из своей библиотеки по поводу слова «срам».
— Прикройся, кому говорят? — рявкнул Док, смотря на Джонни, который демонстрировал фирменное обаяние офицерам.
— И тогда та леди сорвала с парня одежку, да-да, своими зубами, — похлопывал по плечу офицера Джонни. — После этого мы решили, что больше в «Оле-на-ноге», мы не сунемся и ногой, если понимаете, о чем я, офицер?
Офицер с видом знающего человека едва заметно кивнул, чтобы у его напарницы не возникли вопросы. Друзья говорили ему, что работать вместе со своей женой - чревато, но он уверял их: «С этим не будет никаких проблем». Взгляд, которым можно испепелить какой-нибудь якобы умный народец, типа унийцев – говорил о наличии проблем, которые никто не будет выяснять на глазах голенького идиота и симпатичного ублюдка. Даже чересчур симпатичного ублюдка. Напарница офицера строила глазки Джонни, а офицер выглядел так, будто у искателей вот-вот появятся проблемы.
— Полундра! — по-пиратски протянул Джонни.
Искателям не надо повторять два раза, а уж тем более тащить за локти так, словно они хотят понаблюдать за тем, как офицеру влетает по первое число. Этого не требовалось. Весь Ободок слышал, как девушка вспоминает материнское: «Ты не его бланка галочка, говорила мне мать!».
— Что-то никогда не меняется, — сухо изрек Док. — Заметили, что скафандры есть только у нас?
Н. Хьюго хотел приподнять газету, чтобы показать коннектор и заверить Дока, что на нём нет никакого скафандра, но Джонни, потянув его за локоток, предостерег очередную впечатлительную дамочку от обморока.
— Угу, ты прав, я бы снял шлем, тут жарковато, — ответил Джонни.
Хьюго снова предпринял неудачную попытку продемонстрировать коннектор, чтобы два Д убедились сами, что тут не жарко, а до неприличия зябко.
Заприметив магазин с одежкой, Док потащил за собой новоиспеченного человека и человека, который прятал глаза от дамочек, зная, как на тех влияют жалобные истории о потере любимой. Джонни до сих пор помнил солоноватый вкус слезы, которую слизнул, когда Кейт пропала в неизвестности космоворота. Ещё и чертов брат с ней! Тот вечно на неё заглядывался так, как все заглядываются на Кейт... Джонни отогнал от себя дурные мысли и вошел следом за парочкой в магазин.
В магазине полно одежды из двадцать первого века. Он так и назывался: «21 век, одежда, человек». Чудаковатые шляпы, национальные костюмы и огромные плакаты с пояснениями «что есть что» заполоняли собой всё, как те бланки. Очарованный Н. Хью бросил газету на пол и затерялся где-то между мексиканским и перуанским рядом. Из глубины магазина раздался знакомый любому землянину волнообразный голос пришельца с планеты Лоу-П. Док никогда не забывал, как выходцы Лоу-П любят торговать и богатеть, и не исключал, что этот малый приходится далеким родственником Лууиду, если тот существует в бюрократической вселенной.
— Туристы! Туристы! — танцуя, как желе волнообразно протянул пришелец.
— Ага, нам нужна одежка для нашего друга, — кивнул куда-то в сторону национальных русских костюмов Джонни.
— Это дело несложное, у меня тут

