- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На диких берегах - Лорен Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут они благополучно добрались до нужной комнаты.
– Ну вот и пришли, – Бонни остановилась у двери, предвкушая узнать как можно больше о своём отце. – Я слушаю твой рассказ.
– Может, впустишь меня в комнату? – брови Дилана вопросительно поднялись вверх. – Поговорим спокойно, без надзора охраны.
– Да, конечно, – изнывая от нетерпения, Бонни открыла дверь. – Проходи.
– Благодарю, – войдя, Дилан медленно прошёлся по комнате и молча остановился, отведя взгляд куда-то далеко за горизонт.
– Эй, Дилан! Что с тобой? – окликнула шотландца Морган. – Я жду ответа: где мой отец?
– Один момент. Я не могу говорить о столь важных вещах в таком виде, – Дилан скривил лицо, сморщив нос от зловоний своей одежды.
– Ты издеваешься?! – раздражённо выпалила Бонни.
– Мне правда неловко… – ответил Дилан. – Могу я воспользоваться твоей душевой?
– У тебя пять минут.
Гамильтон просиял, скрывшись в уборном углу комнаты, ограждённом ширмой, а Бонни села на кровать в нервном ожидании. В её голове стали крутиться разные мысли. «Что, если с папой случилось что-то плохое? Вдруг из-за этого Дилан так медлит с рассказом о нём? Так, спокойно, не нужно паниковать раньше времени. Обычно дурные новости разлетаются гораздо быстрее, чем хорошие. Уже совсем скоро я узнаю об отце из первых уст», – Бонни то накручивала, то успокаивала себя.
Прошло не более пяти обещанных минут, и Дилан предстал перед Бонни в одном полотенце, обёрнутом вокруг бедер. «И с какой это стати он не оделся?» – недоумевала Морган.
– Пользуясь возможностью, я простирнул свои вещи, – предвкушая вопрос, застывший в глазах девушки, произнёс Дилан.
Только тут Бонни заметила охапку мокрой одежды в его руках.
– Как раз, как договорим, немного подсохнут, – Дилан расстелил свои вещи на подоконнике и повернулся к Бонни, всем своим видом излучая силу духа, которую не утратил даже после унизительных работ.
– Бонни, подойди сюда. Взгляни на этот чудесный закат, – на низких тонах проговорил Дилан, и Морган показалось, что воздух в комнате стал гуще от переизбытка тестостерона. – Где-то там, в нескольких милях отсюда, твой отец, возможно, как и мы, любуется подобным пейзажем.
– Мой папа на острове? Он где-то рядом? – Бонни вскочила с кровати и подбежала к окну.
Оттуда расстилался прекрасный вид на озеро и городскую пристань, освещенную лучами заходящего солнца. Дилан мягким движением поправил прядь волос, выбившуюся из причёски девушки, и произнёс в ответ:
– Твой отец, Фрэнк Морган, – великий человек, и он в порядке. Именно благодаря ему у нас есть надежда покинуть этот остров.
От этих слов у Бонни полегчало на сердце. Она взглянула на Дилана, широко раскрыв глаза и едва сдерживая слёзы радости.
– Ты говоришь правду? Он здесь, и он в порядке?
Увидев её такой ранимой, Дилан не удержался и мягко приобнял Бонни.
– Я расскажу тебе всё. И сделал бы это сразу, если бы только знал…
Увидев слёзы, застывшие в глазах девушки, он осторожно коснулся обнажённой кожи её плеч, ласково поглаживая их.
– Ну что ты… Всё будет в порядке…
Добрые, заботливые слова Дилана, тепло его прикосновений и трепетность по отношению к ней подействовали на Бонни успокаивающе. Впервые за долгое время она почувствовала себя в безопасности. Вглядываясь в полные нежности глаза Дилана, рассматривая его чувственные губы, Морган вдруг захотелось поддаться порыву, который охватил её. Затаив дыхание, Бонни прильнула к губам шотландца, и он ответил на её поцелуй, притянув ещё ближе к себе. Морган ощутила прикосновение возбуждённой плоти к своему животу, и её тело покрылось мурашками.
– Я так мечтал о нашей встрече всё это время… – признался Дилан.
– И как же ты её представлял? – прошептала Бонни.
Ответом парня стал ещё один незамедлительный поцелуй. Губы к губам, язык к языку. Жадно, стремительно, беспощадно. Развязные, дерзкие движения его губ и языка с напором урагана уносили её сознание в самую пучину безудержной стихии, имя которой – страсть. Слегка прохладная ладонь Дилана проникла под одежду Бонни, нежно сминая её грудь. Пальцами другой руки шотландец коснулся заветной точки между ног девушки, надавливая на неё и лаская. Догадываясь, к чему всё идёт, Морган словно пришла в себя после воздействия какого-то гипноза. «А ведь он мне так ничего толком и не рассказал, обманщик!» – разозлилась она. Бонни вернулась на кровать, грозно скрестив руки перед грудью.
– Оденься немедленно, Гамильтон, и выкладывай всё, что знаешь о Фрэнке Моргане! Слушаю твой подробный рассказ о моём отце!
– Вообще, я это и собирался сделать, – Дилан стал поспешно натягивать на себя свою сырую одежду. – Ну что ж. Начну с самого начала. Мы работали с Фрэнком и Феликсом в одной команде, в одном кабинете, развивая научные технологии, необходимые для комфортной жизни на острове. Всё было бы хорошо, но остров стал вести себя очень странно. Появился гул, начались землетрясения, пробудился вулкан, который считался потухшим уже несколько сотен лет…
– Да тут невооружённым глазом видно, что с каждым днём на острове становится все менее безопасно! – воскликнула Бонни, и Дилан, тяжело вздохнув, продолжил:
– Как оказалось, ещё задолго до нашего появления на острове Правитель занимался строительством спасительного ковчега. Альвис продемонстрировал его нам, и Фрэнк предложил особый механизм защитных лопастей, чтобы ещё больше укрепить корабль. Ковчег был модернизирован этими лопастями, но наши испытания ковчега в воде проваливались из раза в раз.
– Водовороты, окружающие остров, не выпускали корабль? – уточнила Бонни.
– А ты уже многое знаешь, – отметил Дилан. – Да, всё дело в них. Мы стали исследовать эти водовороты и искать способы их преодолеть. Фрэнк всё чаще и чаще озвучивал мысль, что природа этих водоворотов неземная, что есть на острове нечто, что создаёт их. И это нечто имеет инопланетную природу.
– Что ты имеешь в виду? – удивилась Бонни. – Неужели какой-то метеорит?
– Верно, – подтвердил Дилан. – Сразу видно: ты дочь своего отца. Фрэнк занялся непосредственно изучением магнитного поля острова. И вскоре он нашел точку, от которой и шёл этот источник аномалии. Всё указывало на этот самый дворец. Фрэнк создал инструмент, именуемый «Асцендент», и с помощью него мы обнаружили источник необъяснимого рода энергии. Он находился в туннелях под замком, и им оказался сияющий камень со странным символом, напоминающим спираль.
– Это тот самый камень, что мы видели у аборигенов?! – узнав описание, воскликнула Бонни.
– Не торопись. Я расскажу всё поэтапно. Место, где мы нашли камень, было похоже на некий алтарь, кто-то явно знал о его существовании и часто бывал там.
Бонни как заворожённая слушала рассказ Дилана.
– Позже мы узнали, что этим кем-то был Альвис, – продолжал он.
– Альвис? Но зачем он приходил к этому камню? – удивилась Бонни.
– Силе и энергии итафенита нет равных на Земле. Бонни, этот метеорит не так прост. Ты на острове всего пару недель, а я здесь прожил уже почти семь лет.
– Что? Ты же говорил, несколько месяцев! – вспомнила Морган, и Дилан поднял на неё взгляд, полный грусти и сожаления.
– Мне пришлось так сказать, потому что я не хотел вас пугать. Но самое странное, за эти семь лет у меня не появилось ни единой новой морщинки.
– Погоди, погоди, как это возможно? – Бонни вспомнился портрет капитана на пиратском корабле и его сходство с Альвисом.
«Ничто не властно надо мной, даже время, – процитировала она про себя одну из фраз, сказанных правителем. – Так вот что он имел в виду! Выходит, это правда? Тот пират на портрете с корабля и нынешний правитель Гринстоуна – один и тот же человек? Сколько же ему лет?»
Дилан словно прочёл её мысли и прошептал:
– Сколько времени на этом острове Альвис и сколько ему лет на самом деле, одному богу известно. Фрэнк выдвинул идею, что под аномальным действием итафенита все люди, попадающие сюда, перестают стареть и, можно сказать, обретают вечную жизнь.

