- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Светлая, книга 2 - Наташа Рут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди Тэлли, вы меня сразили. Ни одна дама в этом зале не сравнится с вами. Могу ли я позже пригласить вас на танец? — лорд Мелькиор подался вперёд в ожидании ответа, а Крест тем временем отвёл левую руку ещё сильнее назад. Тэлли тоже слегка отодвинулась назад, практически за его спину.
— Боюсь, Мелькиор, сегодня не получится. Мы с леди Тэлли прибыли только несколько часов назад и пришли на приём, чтобы оказать уважение его величеству и высочеству. На остальное у леди уже не хватит сил, — в голосе Креста сквозило ехидство. Он не скрывал, что эта на первый взгляд дружелюбная фраза всего лишь уловка, призванная избавиться от собеседника.
— Прискорбно это слышать, но я понимаю. Для леди дорога всегда даётся тяжело, — лорд говорил, не сводя с неё своих тёмных глаз, а Тэлли хотелось куда-нибудь спрятаться, чтобы избежать его изучающего взгляда. — Благодарю вас, что осветили мой вечер, леди Тэлли. Буду с нетерпением ждать нашей новой встречи, — кивнув, лорд быстро ретировался. Он был зол, и едва сдерживался, чтобы не врезать этому наглецу, который так открыто проявил ему неуважение. Решив, что он зайдёт с другой стороны, Мелькиор ушёл в противоположный конец зала, чтобы оттуда наблюдать за ними.
— Крест, что… что это было? — прошептала потрясённо Тэлли.
— А разве ты не поняла? Он приглашал тебя на танец, а я его отвадил. И ещё как отвадил, долго не забудет, — хихикнул Крест.
— Это я поняла. Спасибо тебе. Я просто не поняла, почему он так себя вёл. Может, мне показалось, но кажется…, — попыталась выразить свои сомнения Тэлли. — Мне кажется, что он глазами раздевал меня, — совсем тихо прошептала она на ухо Кресту.
— Так и было, сестрён, тебе не показалось. Мелькиор тот ещё, хм, ловелас, — пояснил Крест. — У аури хоть и нет никаких запретов на связи вне брака, но они всё же стараются это не афишировать. В отличие от Мелькиора. Не знаю, насколько это правда, но слухи ходят, что многие леди при дворе прошли через него, — тихо закончил он. — А вот и наше местечко, Тур сейчас принесёт еды и выпивку.
Крест подвёл её к одному из подоконников с подушками. Рядом стояли ещё пара кресел и невысокий стол. Он указал ей на подушки, а сам уселся в кресло. Тэлли боялась, что платье помнётся, и постаралась его разгладить, прежде чем сесть. Но тут же услышала голос Тура.
— Тэлли, просто садись, не думай ни о чём, с платьем ничего не случится, — с улыбкой произнёс он. В руках у него была большая тарелка с различными закусками. — Сейчас нам ещё напитки принесут. Тэлли, постарайся сильно ими не увлекаться.
Тэлли кивнула в знак согласия, наконец-то усевшись и наблюдая за остальными. Они сидели неподалёку от двух огромных кресел в конце зала, похожих на троны. Кресла были совершенно чёрные, их матовая поверхность поглощала весь свет, который давали лампы и отражали украшения гостей. Она вглядывалась в их поверхность, надеясь увидеть хоть один блик, но его не было. Идеально чёрный цвет.
— Как тебе тут, Тэлли, нравится уже? — спросил её Туррен.
— Насчёт Тэлли не знаю, а вот Мелькиору уже не очень, — засмеялся в голос Крест.
— А что с ним? — заинтересовался Тур.
— Я не дал ему то, что он о-о-очень хотел, — протянул Крест и снова засмеялся.
— И что же это? — Тур удивлённо переводил взгляд с Тэлли на Креста и обратно.
— Королеву нашу хотел увести, гад.
— Тэлли? — удивился Тур.
— У тебя есть ещё одна королева, о которой мы не знаем, брат? — сурово спросил Крест. Тэлли всегда поражалась, как он мог быстро менять интонации и мимику. Вроде только что смеялся, а вот уже суров и готов броситься в бой.
— Нет, конечно. Я просто удивлён, что он ещё до официального представления Тэлли ко двору ринулся в бой. Это так… нетипично для аури, — задумчиво проговорил Тур.
— Я думаю, у него очень зачесалось… эм, в одном месте. — Крест бросил короткий взгляд на Тэлли, — Прости, Тэлли. Вот он и не сдержался. Сестрёна-то наша, ух как хороша. Даже она заметила, что он её глазами раздевал. А ты же понимаешь, как это не свойственно для них. Они ж все мёртвые на эмоции, как куклы восковые, — хихикнул Крест.
Пока Крест говорил, Тур бросил задумчивый взгляд на Тэлли.
— Как бы это не переросло в проблему, — ответил он.
— Ой да ладно тебе, какие проблемы. Сейчас высочество устроит представление, и мы уже завтра будем опять в пути, — пуще прежнего засмеялся Крест. — Думаю, сегодня за час управится.
— Ставлю на полтора, ты в деле, Крест? — неожиданно рядом с ними оказался капитан Иланир.
— Договорились, — Крест поднял кулак, подтверждая спор.
— О чем вы спорите? — Тэлли раздирало любопытство, о каком представлении идёт речь. Если она правильно поняла, то под «высочеством» имелся в виду Хейл. — И что же он должен показать? Магические приёмы?
— О том, леди Тэлли, как быстро кронпринц выведет из себя своего деда, — улыбнулся капитан, с удовольствием изучая такую яркую и живую мимику девушки. Для аури это было непривычно, чтобы проявлять такую живость и интерес. — С каждым разом его способы становятся всё изощрённее и изощрённее. Интересно посмотреть, что он придумает сегодня.
— Я думаю, что без Тэлли не обойдётся, — ухмыльнулся Крест. — Не зря же он сделал всё, чтобы она осталась инкогнито в замке.
— И для этого так её нарядил? — удивлённо поднял бровь Туррен, бросив взгляд на Тэлли.
— Это не Хейл, это Нила, она выбирала платье. Она постаралась, чтобы я выглядела хорошо на балу, — Тэлли не хотелось думать, что платье выбирал Хейл. — Она даже хотела взять фиолетовый цвет, как сказал Ферандир, но

