- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Польская карта - Андрей Готлибович Шопперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эх, как тут проверишь меткость и кучность. Сплюнув (мысленно) Иван Яковлевич нажал поочерёдно на оба спусковых крючка. Ствол при этом точно вниз качнуло, уж больно тугие были пружины. Бабах. И у него не слабо жахнуло. Так и вокруг него преображенцы палили. Через пару секунд от плотного дыма, который в безветренную погоду никуда не собирался развеиваться, а только уплотнялся и уплотнялся, вообще ничего видно не стало, даже этого жёлтого карлика, будь он неладен. Видны были разве ближайшие соседи. И они Брехта порадовали. Не запаниковали, не стали «Ау» кричать, даже материть проклятый дым, мешающий стрелять в цель, не стали. Слаженно вытащили из кобур пистоли, досыпали на полки порох на всякий пожарный, и произвели выстрелы. Потом так же степенно, точно, как учили, отцепили с поясного ремня штык и вставили его в ствол штуцера. Даже гордость Ивана Яковлевича за гвардию взяла. В самом деле — гвардия.
У Ивана Яковлевича штыка к его новому дивайсу не было, и он вытащил из ножен свой любимый адмиральский кортик. И…
Брехта сильно дёрнули сзади за ремень и потащили за спины приготовившихся к бою гвардейцев.
— Ваше Высочество, брось чудить, — злой Семён Салтыков не остановился, и даже, оттащив министра метров на пять, движение не прекратил.
— Всё, Семён Андреич, отпусти, дальше сам. Осознал. Виноват, — даже руки поднял, чтобы показать, что сдаётся. Но подполковника преображенцев это не остановило, ещё метров десять протащил не упирающегося уже Брехта.
— Иван Яковлевич, ну имей совесть, себя не жалко, так меня пожалей, детушек моих. Как ни хорошо ко мне Государыня относится, но за гибель твою, если не уберегу, колесует. Так мне перед отбытием из Риги и сказала, а семью всю в Берёзов. Чего я тебе плохого сделал? А сестрицу ты знаешь, у неё не отговоришься, пообещала — выполнит. Не лезь ты, Ваше Высочество, в гусчу саму. Справятся без твоего ножика гвардейцы.
— Всё. Хватит волочь меня. Осознал. Показывай, как из этого оврага выбраться? — слышно было хреново. Кругом такой ор стоял, что и себя с трудом услышишь, потому друг другу в уши кричали.
— Не, — Салтыков затряс головой, так что кепка с неё слетела, — Не дам никуда выбираться. Стрельнёт кто. Туточки и постоим.
— Так боем руководить надо, — попытался освободить ремень от руки салтыковской Иван Яковлевич.
— Я университетов не кончал, Иван Яковлевич, но за дурака-то меня не держи. Минуту назад не надо было тебе ничем руководить, а сейчас приспичило. Да и как там руководить. Там сейчас такая мясорубка идёт, не до руководства им.
И опять прав. Брехт бросил дёргаться и стал оглядываться и прислушиваться, пытаясь понять, чего происходит на поле боя. Сначала крики неслись только с востока, откуда начали валиться в овраг ляхи, но постепенно гул расширялся, уже и справа, там, где должна быть засада кавалергардов, выстрелы и крики «ура» послышались, а после и с противоположного края загремело и зауракало. Там же батарея и до туда уже бой докатился?
— Семён Андреич, давай выбираться, — Брехт снова попытался освободиться от железной хватки командира Преображенского полка.
— Туда, пойдём, — Салтыков не отпуская ремень потянул Бирона в сторону, чернеющего на другой стороне поляны леса. — Там тихо вроде бы.
— Туда, дак туда, отпусти только. — нет, генерал-майор держал его крепко. Прямо проламывая просеку в лейб-гвардейцах, прущих навстречу в сечу, поволок Брехта в сторону спокойного, по его мнению, леса. Дыма, чем дальше отходили от края оврага, становилось всё меньше, и когда они, наконец, смогли по противоположному склону, цепляясь за кусты вылезти из этого ада, то и совсем почти дым развеялся. Нет, вся восточная и юго-восточная часть поля были в дыму, ни малейшего же ветерка, а вот вокруг и на запад до самого леса видимость была нормальной. Оттуда к ним бежало пару десятков человек в зелёных мундирах. Поначалу Иван Яковлевич решил, что это преображенцы, но вспомнил, что форму-то поменяли. Это не могли быть русские.
— Поляки! — хором с Салтыковым крикнули.
— Назад давай, — дёрнул его опять Семён Андреевич, увлекая к оврагу.
— Смотри!!! — К ним вдоль оврага на пересечение полякам бежало около десятка гвардейцев. Встретиться должны были как раз возле того места, где генералы стояли.
— Отпусти, Семён, и саблю доставай, — со всей силы рванул салтыковскую руку герцог Бирон.
Событие шестьдесят второе
Тот жалок, кто под молотом судьбы
Поник — испуганный — без боя:
Достойный муж выходит из борьбы
В сияньи гордого покоя,
Николай Платонович Огарев
Граф Гуттьере Фернандес — комендант крепости Мазаган с удивлением посмотрел на будущего зятя. Или не зятя? Как за этого пирата можно любимую и единственную дочь отдать⁈ Опять же — к его сыну перейдёт графский титул. Какого сына он вырастит? Такого же пирата и разбойника?
— Танжер? Там может быть полно кораблей. Сам-то город небольшой. Султан Исмаил вынудил лет пятьдесят назад англичан оставить крепость, город-то они оставили, но взорвали там все укрепления, да и сам город, храмы свои, ратушу. Часть восстановили мавры потом. Население в Танжере сейчас толком нет. Ну, пять тысяч, может четыре. Гарнизон небольшой. Исмаил почти всё там отстроил после ухода англичан, укрепления я имею в виду. Вот только город так прежним и не стал.
— А как он английским стал? — попытался увести рака за камень Вильстер.
— В 1661 году город был передан английскому королю Карлу II в качестве приданого за инфанту Екатерину Брагансскую, — граф было хотел продолжить про историю, его любимую, лекцию моряку прочитать, но вспомнил, зачем позвал будущего зятя, и попросил, сопли в голос добавив, — Может, ну их, нехристей.
— Да, я и сам не хочу, — Юрий Данилович, расхаживал по кабинету будущего тестя.
— Так и не надо. Через пару дней свадьбу сыграем.
— Надо, дон Фернандес. Эти мавры должны понять, что русские их всех уничтожат, если они не отдадут наших людей. А султан этот любвеобильный должен зарубить себе на носу, что Россия не прощает обид. Она всегда придёт за своим, как герцог Бирон говорит. И как он же говорит, русские своих не бросают. Я все города на побережье уничтожу, но моих людей мавры вернут.
— Охо-хо. Как бы они после твоего отплытия, Юлий, не пришли сюда со всей армией. Можем и не отбиться.
— Тем более, нужно идти уничтожить Танжер и в послании этому султану, как его, прости, Господи…
— Абдалла бен Исмаил, — подсказал граф.
— И в послании Исмаилу бену указать, что если хоть один волос упадёт с головы русских и португальцев, то беда его неминучая постигнет. Стоп… — адмирал задумался на минуту. — А ещё чтобы он освободил всех русских рабов. Если попадётся хоть один раб на галере, что объявит себе русским, то умрёт и султан и все его пятьсот жён.
— Ох, ты боже мой, как бы обратного такими угрозами не добиться, — тяжко вздохнул португалец.
Рожу при этом скорчил скорбную дон

