- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Римские термы: Гладиатор (СИ) - Алекс Разум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
— Кого, любезнейший, говоришь, обнаружили убитым?
Император нахмурил брови. Видимо, пытался понять, о ком ему докладывал городской префект.
Атилия услышала, сильно колотившееся сердце, и почувствовала, как пересохло во рту. Неужели они все же смогли добраться до Германуса, и теперь он мертв.
— По делу об известном гладиаторе ведется расследование, — префект сухим тоном чиновника продолжал доклад, — И сегодня утром было обнаружено тело убитого мужчины. Его нашли с распоротым животом в сточной канаве Субуры.
— Да, кого, демон тебя побери! — августейший не сдержался, — Кого нашли?
От крика императора, городской глава закрыл на мгновение глаза и дернулся всем телом. Адриан озвучил мысли самой Атилии.
— Нашли вашего бывшего казначея — Луция Цецелия.
Глубокий выдох разнесся по всей гостиной — император не пытался скрыть своих переживаний. Видимо, он, как и Атилия, подумал о смерти Германуса.
— С тобой, старым бюрократом, окончательно поседею.
Он движением руки потребовал стул, и сразу на него присел.
— Ну, докладывай подробности. Нет! Сначала скажи: с гладиатором все в порядке?
— Мой Цезарь, последние донесения говорят, что он жив. Бог подземного мира от него отстал. Теперь надо определить, куда его перенести. Мне доложили, что ему собираются отомстить.
— Кто это собирается?
— Когда вызволяли его товарища, ну того дакийца, помните? Так вот, почти всю шайку накрыли, но их главарь сбежал и до сих пор не пойман. По-моему его имя Выжимка, или как-то так.
— Жмых его зовут, — вдруг вырвалось у Атилии.
Все, кто присутствовал, обернулись на нее. В их глазах читалось искреннее изумление. Мол, чего это она посмела без разрешения влезть в разговор первейших в государстве мужчин. Еще больше их удивило само знание замужней патрицианки, о таком человеке, их самого дна общества.
Сначала Атилия очень испугалась, что выдала при всех такие свои познания. Но почти сразу совладала с собой.
— Прошу меня простить, за такую дерзость. Я нисколько раз слышала это имя от мужа. Оно очень странное, и мне запомнилось.
— Значит, твой бывший муж имел дела с такими личностями, и не скрывал этого.
Император сильно выделил слово «бывший». Атилия поняла, что она сейчас может потерять то, что ей должно достаться от Луция, как вдове. Если Адриан настоит на ее статусе разведенной. Он имеет на это право. Когда объявит Луция изменником, все его имущество перейдет в императорскую казну.
Вилла и огромное поместье. Еще значительная сумма деньгами. Без всего этого она такой большой дом и рабов не сможет содержать. Это вынудит ее постоянно обращаться за помощью кбудущему мужу, или императору. Она снова окажется без средств, и абсолютно зависима.
— За это так же прошу прощения. Я еще не до конца осознала, что стала вдовой.
Адриан вскинул брови, глядя на нее. Он все сразу понял.
— Ты хочешь вступить в наследство Луция?
— Думаю, я имею на это право, — кивнув, ответила она.
— Милая, ты очень молода и неопытна. Вокруг богатых вдов всегда появляется куча мошенников и псевдо кредиторов. Они тебя измотают, даже не представляешь как.
— Но, ведь вы же сами объявили, что берете меня под императорскую опеку. Неужели, кто-то посмеет обмануть клиентелу такого патрона как вы?
— Да, ситуация… — со вздохом сказал Адриан.
Он немного поразмыслил молча, и продолжил:
— Ты видишь, Антиной, какую жену я тебе подобрал? Друг мой, она не только красива и умна, но и весьма богата, теперь. Тебе будет завидовать пол империи, и половина Рима в придачу. Держись за нее двумя руками!
Такое замечание правителя очень развеселило и его самого, и всех остальных. Веселый смех наполнил радостью всю комнату. Тут же прозвучал тост за здоровье и счастье будущей пары. Когда кубки осушили, Адриан обратился к префекту города:
— Давай, милейший, вкратце, и без жутких подробностей заканчивай свой доклад.
— Да, так вот этот самый Жмых притаился с остатками своей шайки. Знающие люди донесли, что он объявил месть гладиаторам — Германусу и его товарищу. А мы все никак не можем выйти на его след.
— Что же ты, любезный, так меня расстраиваешь. Ну, объяви по городу и округе хорошую сумму за его голову. Сами же приспешники этого Жмыха ее и принесут. Что же мне тебя учить что-ли? Смени своих советников — они зря кормятся за наш счет.
— Мой Цезарь, это совет или приказание? Там просто мои племянники на этих должностях…
— Тогда точно приказ! Сегодня же их гони в шею. И смотри, я все узнаю. Отправляй их в легионы служить. Может там их уму научать.
— Не смею ослушаться, августейший. Все выполним.
Глава города стал кланяться перед императором, как какой-нибудь купец с востока. Видимо, сильно испугался, что расстроил правителя своим некомпетентным поведением.
— Прекращай. Доложи, лучше кто опознал Луция. И какие соображения об его убийце, или их было несколько?
— На опознании было несколько человек. Больше всех я доверяю префекту вигилов. Он хорошо его знал. По словам вдовы Луция, Атилии, — говоривший указал на нее, — которые мне передал Секст. Луций с управляющим центральными термами везли крупную сумму, для подкупа преторианцев. Золота при нем не оказалось. Не было и коня. Есть подозрение, что убил и ограбил казначея его же сообщник — Эктор. Пока не найден. Домашний раб утверждает, что он так и не возвращался с ночи.
Император послушал и покивал в конце.
— Алчность к золоту не одного человека сводила с ума. Продолжайте поиски этого банщика. Куда ты можешь определить Германуса с другом?
— Даже и не знаю, мой Цезарь. В термах они не могут оставаться. Из помещений, которые у меня есть под охраной: префектура, казна и тюрьма. Ни одно не подходит. Хоть домой их забирай. Но я не могу, у нас дочери — это не прилично.
— Я прошу меня простить, августейший, — Атилия решила помочь ее новым приятелям, — В моем доме есть освободившаяся комнат. Мы выгнали помощника Луция. Думаю гладиаторов можно поместить в доме для прислуги. Если мой будущий муж

